歌曲 | Are We Not the Future of This Nation? |
歌手 | Double Handsome Dragons |
专辑 | Double Handsome Dragons |
下载 | Image LRC TXT |
[00:09.80] | Soldiers! Don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you |
[00:14.90] | Who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel! |
[00:18.68] | Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder. |
[00:23.16] | Don't give yourselves to these unnatural men - machine men with machine minds and machine hearts! |
[00:29.45] | You are not machines, you are not cattle, you are men! |
[00:33.51] | You have the love of humanity in your hearts! |
[00:35.70] | You don't hate! Only the unloved hate; the unloved and the unnatural. |
[00:40.13] | Soldiers! Don't fight for slavery! Fight for liberty! |
[00:43.96] | In the seventeenth chapter of St. Luke, it is written that |
[00:46.00] | the kingdom of God is within man, not one man nor a group of men, but in all men! In you! |
[00:51.40] | You, the people, have the power, the power to create machines, the power to create happiness! |
[00:56.49] | You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure. |
[01:04.00] | |
[04:15.00] | Let us fight to free the world! |
[04:17.35] | To do away with national barriers! |
[04:19.38] | To do away with greed, with hate and intolerance! |
[04:22.80] | Let us fight for a world of reason! |
[04:25.43] | Soldiers, in the name of democracy, let us all unite! |
[04:30.12] |
[00:09.80] | Soldiers! Don' t give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you |
[00:14.90] | Who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel! |
[00:18.68] | Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder. |
[00:23.16] | Don' t give yourselves to these unnatural men machine men with machine minds and machine hearts! |
[00:29.45] | You are not machines, you are not cattle, you are men! |
[00:33.51] | You have the love of humanity in your hearts! |
[00:35.70] | You don' t hate! Only the unloved hate the unloved and the unnatural. |
[00:40.13] | Soldiers! Don' t fight for slavery! Fight for liberty! |
[00:43.96] | In the seventeenth chapter of St. Luke, it is written that |
[00:46.00] | the kingdom of God is within man, not one man nor a group of men, but in all men! In you! |
[00:51.40] | You, the people, have the power, the power to create machines, the power to create happiness! |
[00:56.49] | You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure. |
[01:04.00] | |
[04:15.00] | Let us fight to free the world! |
[04:17.35] | To do away with national barriers! |
[04:19.38] | To do away with greed, with hate and intolerance! |
[04:22.80] | Let us fight for a world of reason! |
[04:25.43] | Soldiers, in the name of democracy, let us all unite! |
[04:30.12] |
[00:09.80] | Soldiers! Don' t give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you |
[00:14.90] | Who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel! |
[00:18.68] | Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder. |
[00:23.16] | Don' t give yourselves to these unnatural men machine men with machine minds and machine hearts! |
[00:29.45] | You are not machines, you are not cattle, you are men! |
[00:33.51] | You have the love of humanity in your hearts! |
[00:35.70] | You don' t hate! Only the unloved hate the unloved and the unnatural. |
[00:40.13] | Soldiers! Don' t fight for slavery! Fight for liberty! |
[00:43.96] | In the seventeenth chapter of St. Luke, it is written that |
[00:46.00] | the kingdom of God is within man, not one man nor a group of men, but in all men! In you! |
[00:51.40] | You, the people, have the power, the power to create machines, the power to create happiness! |
[00:56.49] | You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure. |
[01:04.00] | |
[04:15.00] | Let us fight to free the world! |
[04:17.35] | To do away with national barriers! |
[04:19.38] | To do away with greed, with hate and intolerance! |
[04:22.80] | Let us fight for a world of reason! |
[04:25.43] | Soldiers, in the name of democracy, let us all unite! |
[04:30.12] |
[00:09.80] | 战士们!不要听从那些禽兽,他们鄙视你们,奴役你们 |
[00:14.90] | 吩咐你们应该做什么,应当想什么,应该怀抱什么样的感情! |
[00:18.68] | 他们强迫你们去训练,限定你们的伙食,把你们当牲口,用你们当炮灰! |
[00:23.16] | 别再去受这些变态摆布了,他们都是一群冰冷的机器人,长着机器人的脑袋和机器人的五脏六腑 |
[00:29.45] | 可你们不是机器!你们是人! |
[00:33.51] | 你们心里还有着属于人类的爱! |
[00:35.70] | 不要怨恨!只有那些得不到爱护的人才会怨恨,那些丧失了理性的人才会怨恨! |
[00:40.13] | 战士们!不要为奴役而战斗!要为自由而战斗! |
[00:43.96] | 《路加福音》第十七章里写着 |
[00:46.00] | 神就在人的心里——不是在一个人或者一群人的心里,而是在所有人的心里!在你们的心里! |
[00:51.40] | 你们,还有这些人民,你们有庞大的力量——有创造机器的力量,有创造幸福的力量! |
[00:56.49] | 有庞大的力量建立起自己美好的生活——使生活富有意义 |
[04:15.00] | 让我们为了这个世界的自由而战 |
[04:17.35] | 为了冲破挡在国家面前的障碍 |
[04:19.38] | 为了消除贪婪、仇恨、顽固 |
[04:22.80] | 让我们为了建立一个更理智的世界而战 |
[04:25.43] | 战士们,为了民主,让我们团结在一起! |