| 歌曲 | Puszta |
| 歌手 | Dschinghis Khan |
| 专辑 | Dschinghis Khan |
| 作曲 : Mandoki, Meinunger | |
| Hetvenkedve erejével, | |
| tarjagos, bősz főurak, | |
| rimákkal, föld szemetével, | |
| honi méltóság így mulat. | |
| Igricekkel, regősökkel | |
| övre ezüstös tükörrel, | |
| külhonba forgott szakáccsal, | |
| zeneszóval, muzsikával. | |
| Öregebbje bortól kába, | |
| fiatalja asszonyt-hajtó, | |
| birtoki mindnek országa, | |
| senkinek fejet nem hajtó. | |
| Legnagyobb részt hadba se száll, | |
| röhögé csak vérem kardot. | |
| ,,Király, mit főzött most: övé, | |
| vívja meg maga a harcot!" | |
| Fényes sereg állt fel mégis. | |
| Felállt, s magát sánccal zárta. | |
| Szekértábort láncra kötve, | |
| Győzelemre, vagy halálra. | |
| Erős tábor lett a veszte, | |
| erős tábor, és széthúzás. | |
| Elmaradottakból új had kitelne, | |
| így veszett vérbe az ország. | |
| Vérlángban a hajnal ködje, bíbor fénnyel kel a Nap. | |
| Seregeknek út-erődje, honra rontó áradat. | |
| Az hadak színét találja vérbe fúlva pirkadat, | |
| fuss, király, véled az országnak reménye, védd magad! |
| zuò qǔ : Mandoki, Meinunger | |
| Hetvenkedve erejé vel, | |
| tarjagos, b sz f urak, | |
| rimá kkal, f ld szemeté vel, | |
| honi mé ltó sá g í gy mulat. | |
| Igricekkel, reg s kkel | |
| vre ezü st s tü k rrel, | |
| kü lhonba forgott szaká ccsal, | |
| zeneszó val, muzsiká val. | |
| regebbje bortó l ká ba, | |
| fiatalja asszonythajtó, | |
| birtoki mindnek orszá ga, | |
| senkinek fejet nem hajtó. | |
| Legnagyobb ré szt hadba se szá ll, | |
| r h gé csak vé rem kardot. | |
| ,, Kirá ly, mit f z tt most: vé, | |
| ví vja meg maga a harcot!" | |
| Fé nyes sereg á llt fel mé gis. | |
| Felá llt, s magá t sá nccal zá rta. | |
| Szeké rtá bort lá ncra k tve, | |
| Gy zelemre, vagy halá lra. | |
| Er s tá bor lett a veszte, | |
| er s tá bor, é s szé thú zá s. | |
| Elmaradottakbó l ú j had kitelne, | |
| í gy veszett vé rbe az orszá g. | |
| Vé rlá ngban a hajnal k dje, bí bor fé nnyel kel a Nap. | |
| Seregeknek ú ter dje, honra rontó á radat. | |
| Az hadak szí né t talá lja vé rbe fú lva pirkadat, | |
| fuss, kirá ly, vé led az orszá gnak remé nye, vé dd magad! |
| [00:18.00] | tā qí shàng jùn mǎ, héng kuà zhè piàn tǔ dì |
| [00:25.00] | nèi xīn de kě wàng rú huǒ bān rán shāo |
| [00:32.00] | měi yù jiàn yī wèi nǚ hái, biàn huì zhù zú guān wàng, xī wàng zhǎo dào shī qù de ài rén |
| [00:39.00] | zhàn zhēng bào fā hòu biàn yǎo wú yīn xùn de xīn shàng rén |
| [00:46.00] | pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, gèn gǔ bù biàn de gū dú |
| [00:52.00] | pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, rú suō liú shì de shí guāng |
| [01:00.00] | tā de qín shēng bēi shāng yòu kuáng yě |
| [01:03.00] | zhǐ yīn yuàn wàng zài bù néng shí xiàn |
| [01:07.00] | pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, mù guāng suǒ jí jiē huāng yě |
| [01:14.00] | sì xià wú rén, tā chén mò bù yǔ |
| [01:20.00] | dàn dāng qín shēng xiǎng qǐ, biàn rú tóng tā zài dī yǔ |
| [01:28.00] | jié rán yī shēn, tā lèi yíng mǎn kuàng jué chén ér qù, cǎo yuán kòng yú qín shēng |
| [01:33.00] | yǎn lèi shùn zhe liǎn jiá liú xià |
| [01:42.00] | pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, gèn gǔ bù biàn de gū dú |
| [01:49.00] | pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, rú suō liú shì de shí guāng |
| [01:56.00] | tā de qín shēng bēi shāng yòu kuáng yě |
| [01:59.00] | zhǐ yīn yuàn wàng zài bù néng shí xiàn |
| [02:03.00] | pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, mù guāng suǒ jí jiē huāng yě |
| [02:31.00] | pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, gèn gǔ bù biàn de gū dú |
| [02:37.00] | pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, rú suō liú shì de shí guāng |
| [02:45.00] | tā de qín shēng bēi shāng yòu kuáng yě |
| [02:49.00] | zhǐ yīn yuàn wàng zài bù néng shí xiàn |
| [02:52.00] | pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, mù guāng suǒ jí jiē huāng yě |
| [02:59.00] | tā de qín shēng bēi shāng yòu kuáng yě |
| [03:03.00] | zhǐ yīn yuàn wàng zài bù néng shí xiàn |
| [03:06.00] | pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, mù guāng suǒ jí jiē huāng yě |