Puszta

歌曲 Puszta
歌手 Dschinghis Khan
专辑 Dschinghis Khan

歌词

作曲 : Mandoki, Meinunger
Hetvenkedve erejével,
tarjagos, bősz főurak,
rimákkal, föld szemetével,
honi méltóság így mulat.
Igricekkel, regősökkel
övre ezüstös tükörrel,
külhonba forgott szakáccsal,
zeneszóval, muzsikával.
Öregebbje bortól kába,
fiatalja asszonyt-hajtó,
birtoki mindnek országa,
senkinek fejet nem hajtó.
Legnagyobb részt hadba se száll,
röhögé csak vérem kardot.
,,Király, mit főzött most: övé,
vívja meg maga a harcot!"
Fényes sereg állt fel mégis.
Felállt, s magát sánccal zárta.
Szekértábort láncra kötve,
Győzelemre, vagy halálra.
Erős tábor lett a veszte,
erős tábor, és széthúzás.
Elmaradottakból új had kitelne,
így veszett vérbe az ország.
Vérlángban a hajnal ködje, bíbor fénnyel kel a Nap.
Seregeknek út-erődje, honra rontó áradat.
Az hadak színét találja vérbe fúlva pirkadat,
fuss, király, véled az országnak reménye, védd magad!

拼音

zuò qǔ : Mandoki, Meinunger
Hetvenkedve erejé vel,
tarjagos, b sz f urak,
rimá kkal, f ld szemeté vel,
honi mé ltó sá g í gy mulat.
Igricekkel, reg s kkel
vre ezü st s tü k rrel,
kü lhonba forgott szaká ccsal,
zeneszó val, muzsiká val.
regebbje bortó l ká ba,
fiatalja asszonythajtó,
birtoki mindnek orszá ga,
senkinek fejet nem hajtó.
Legnagyobb ré szt hadba se szá ll,
r h gé csak vé rem kardot.
,, Kirá ly, mit f z tt most: vé,
ví vja meg maga a harcot!"
Fé nyes sereg á llt fel mé gis.
Felá llt, s magá t sá nccal zá rta.
Szeké rtá bort lá ncra k tve,
Gy zelemre, vagy halá lra.
Er s tá bor lett a veszte,
er s tá bor, é s szé thú zá s.
Elmaradottakbó l ú j had kitelne,
í gy veszett vé rbe az orszá g.
Vé rlá ngban a hajnal k dje, bí bor fé nnyel kel a Nap.
Seregeknek ú ter dje, honra rontó á radat.
Az hadak szí né t talá lja vé rbe fú lva pirkadat,
fuss, kirá ly, vé led az orszá gnak remé nye, vé dd magad!

歌词大意

[00:18.00] tā qí shàng jùn mǎ, héng kuà zhè piàn tǔ dì
[00:25.00] nèi xīn de kě wàng rú huǒ bān rán shāo
[00:32.00] měi yù jiàn yī wèi nǚ hái, biàn huì zhù zú guān wàng, xī wàng zhǎo dào shī qù de ài rén
[00:39.00] zhàn zhēng bào fā hòu biàn yǎo wú yīn xùn de xīn shàng rén
[00:46.00] pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, gèn gǔ bù biàn de gū dú
[00:52.00] pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, rú suō liú shì de shí guāng
[01:00.00] tā de qín shēng bēi shāng yòu kuáng yě
[01:03.00] zhǐ yīn yuàn wàng zài bù néng shí xiàn
[01:07.00] pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, mù guāng suǒ jí jiē huāng yě
[01:14.00] sì xià wú rén, tā chén mò bù yǔ
[01:20.00] dàn dāng qín shēng xiǎng qǐ, biàn rú tóng tā zài dī yǔ
[01:28.00] jié rán yī shēn, tā lèi yíng mǎn kuàng jué chén ér qù, cǎo yuán kòng yú qín shēng
[01:33.00] yǎn lèi shùn zhe liǎn jiá liú xià
[01:42.00] pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, gèn gǔ bù biàn de gū dú
[01:49.00] pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, rú suō liú shì de shí guāng
[01:56.00] tā de qín shēng bēi shāng yòu kuáng yě
[01:59.00] zhǐ yīn yuàn wàng zài bù néng shí xiàn
[02:03.00] pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, mù guāng suǒ jí jiē huāng yě
[02:31.00] pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, gèn gǔ bù biàn de gū dú
[02:37.00] pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, rú suō liú shì de shí guāng
[02:45.00] tā de qín shēng bēi shāng yòu kuáng yě
[02:49.00] zhǐ yīn yuàn wàng zài bù néng shí xiàn
[02:52.00] pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, mù guāng suǒ jí jiē huāng yě
[02:59.00] tā de qín shēng bēi shāng yòu kuáng yě
[03:03.00] zhǐ yīn yuàn wàng zài bù néng shí xiàn
[03:06.00] pǔ sī tǎ, pǔ sī tǎ, mù guāng suǒ jí jiē huāng yě