歌曲 | Unsavesd, Pt. 2 |
歌手 | Deadstar Assembly |
专辑 | Unsaved |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : Cygnus, Dearborn, Dro |
[00:25.10] | We're left hanging by a string |
[00:29.19] | Stripped of all meaning |
[00:30.69] | Raped by atonement |
[00:32.41] | A stoning continued to bleed |
[00:35.42] | Gagged by their judgements |
[00:37.17] | And left with no promise |
[00:38.75] | Throw us away |
[00:39.65] | Throw us away |
[00:40.64] | Throw us away |
[00:42.65] | Our sanctity defeated |
[00:45.11] | Throw us away |
[00:46.16] | Throw us away |
[00:47.16] | Throw us away |
[00:48.29] | These words are to be repeated |
[00:50.89] | We are unsaved |
[00:57.00] | We are unsaved |
[01:03.52] | We're the by product of their defamation |
[01:07.46] | Labeled and deemed obsolete |
[01:10.66] | Tearing us apart |
[01:12.27] | Abandoned and scared |
[01:13.85] | They're blackening our distorted hearts |
[01:16.89] | Throw us away |
[01:17.96] | Throw us away |
[01:19.11] | Throw us away |
[01:20.95] | Our sanctity defeated |
[01:23.56] | Throw us away |
[01:24.42] | Throw us away |
[01:25.47] | Throw us away |
[01:26.85] | These words are to be repeated |
[01:29.21] | We are unsaved |
[01:35.49] | We are unsaved |
[01:41.84] | We are unsaved |
[01:46.81] | Unsaved |
[01:49.96] | Unsaved |
[01:53.03] | They've thrown us |
[01:53.95] | They've thrown us |
[01:54.96] | They've thrown us away |
[02:19.62] | Blind salvation |
[02:23.43] | Faceless scourged for the faintest stain |
[02:28.12] | Truth is buried by damnation |
[02:32.28] | They're far more deadlier than their prey |
[02:36.61] | We're unsaved throw us away |
[02:40.97] | We're unsaved throw us away |
[02:45.31] | We're unsaved throw us away |
[02:49.59] | We're unsaved |
[02:50.90] | There's nothing to save |
[00:00.000] | zuo qu : Cygnus, Dearborn, Dro |
[00:25.10] | We' re left hanging by a string |
[00:29.19] | Stripped of all meaning |
[00:30.69] | Raped by atonement |
[00:32.41] | A stoning continued to bleed |
[00:35.42] | Gagged by their judgements |
[00:37.17] | And left with no promise |
[00:38.75] | Throw us away |
[00:39.65] | Throw us away |
[00:40.64] | Throw us away |
[00:42.65] | Our sanctity defeated |
[00:45.11] | Throw us away |
[00:46.16] | Throw us away |
[00:47.16] | Throw us away |
[00:48.29] | These words are to be repeated |
[00:50.89] | We are unsaved |
[00:57.00] | We are unsaved |
[01:03.52] | We' re the by product of their defamation |
[01:07.46] | Labeled and deemed obsolete |
[01:10.66] | Tearing us apart |
[01:12.27] | Abandoned and scared |
[01:13.85] | They' re blackening our distorted hearts |
[01:16.89] | Throw us away |
[01:17.96] | Throw us away |
[01:19.11] | Throw us away |
[01:20.95] | Our sanctity defeated |
[01:23.56] | Throw us away |
[01:24.42] | Throw us away |
[01:25.47] | Throw us away |
[01:26.85] | These words are to be repeated |
[01:29.21] | We are unsaved |
[01:35.49] | We are unsaved |
[01:41.84] | We are unsaved |
[01:46.81] | Unsaved |
[01:49.96] | Unsaved |
[01:53.03] | They' ve thrown us |
[01:53.95] | They' ve thrown us |
[01:54.96] | They' ve thrown us away |
[02:19.62] | Blind salvation |
[02:23.43] | Faceless scourged for the faintest stain |
[02:28.12] | Truth is buried by damnation |
[02:32.28] | They' re far more deadlier than their prey |
[02:36.61] | We' re unsaved throw us away |
[02:40.97] | We' re unsaved throw us away |
[02:45.31] | We' re unsaved throw us away |
[02:49.59] | We' re unsaved |
[02:50.90] | There' s nothing to save |
[00:00.000] | zuò qǔ : Cygnus, Dearborn, Dro |
[00:25.10] | We' re left hanging by a string |
[00:29.19] | Stripped of all meaning |
[00:30.69] | Raped by atonement |
[00:32.41] | A stoning continued to bleed |
[00:35.42] | Gagged by their judgements |
[00:37.17] | And left with no promise |
[00:38.75] | Throw us away |
[00:39.65] | Throw us away |
[00:40.64] | Throw us away |
[00:42.65] | Our sanctity defeated |
[00:45.11] | Throw us away |
[00:46.16] | Throw us away |
[00:47.16] | Throw us away |
[00:48.29] | These words are to be repeated |
[00:50.89] | We are unsaved |
[00:57.00] | We are unsaved |
[01:03.52] | We' re the by product of their defamation |
[01:07.46] | Labeled and deemed obsolete |
[01:10.66] | Tearing us apart |
[01:12.27] | Abandoned and scared |
[01:13.85] | They' re blackening our distorted hearts |
[01:16.89] | Throw us away |
[01:17.96] | Throw us away |
[01:19.11] | Throw us away |
[01:20.95] | Our sanctity defeated |
[01:23.56] | Throw us away |
[01:24.42] | Throw us away |
[01:25.47] | Throw us away |
[01:26.85] | These words are to be repeated |
[01:29.21] | We are unsaved |
[01:35.49] | We are unsaved |
[01:41.84] | We are unsaved |
[01:46.81] | Unsaved |
[01:49.96] | Unsaved |
[01:53.03] | They' ve thrown us |
[01:53.95] | They' ve thrown us |
[01:54.96] | They' ve thrown us away |
[02:19.62] | Blind salvation |
[02:23.43] | Faceless scourged for the faintest stain |
[02:28.12] | Truth is buried by damnation |
[02:32.28] | They' re far more deadlier than their prey |
[02:36.61] | We' re unsaved throw us away |
[02:40.97] | We' re unsaved throw us away |
[02:45.31] | We' re unsaved throw us away |
[02:49.59] | We' re unsaved |
[02:50.90] | There' s nothing to save |
[00:25.10] | 我们被绳索捆缚 |
[00:29.19] | 一切意愿被剥夺 |
[00:30.69] | 承受赎罪的痛苦 |
[00:32.41] | 顽石血流不止 |
[00:35.42] | 被判决所封缄 |
[00:37.17] | 没有得到许诺就被人抛弃 |
[00:38.75] | 将我们抛弃 |
[00:39.65] | 将我们抛弃 |
[00:40.64] | 将我们抛弃 |
[00:42.65] | 将我们的尊严击败 |
[00:45.11] | 将我们抛弃 |
[00:46.16] | 将我们抛弃 |
[00:47.16] | 将我们抛弃 |
[00:48.29] | 这些话要反复诉说 |
[00:50.89] | 我们不获赦免 |
[00:57.00] | 我们不获赦免 |
[01:03.52] | 他们损毁我们的名誉 |
[01:07.46] | 打上过时的标记 |
[01:10.66] | 将我们撕裂 |
[01:12.27] | 见弃于人,陷入恐惧 |
[01:13.85] | 他们玷污我们的心灵 |
[01:16.89] | 将我们抛弃 |
[01:17.96] | 将我们抛弃 |
[01:19.11] | 将我们抛弃 |
[01:20.95] | 将我们的尊严击败 |
[01:23.56] | 将我们抛弃 |
[01:24.42] | 将我们抛弃 |
[01:25.47] | 将我们抛弃 |
[01:26.85] | 这些话要反复诉说 |
[01:29.21] | 我们不获赦免 |
[01:35.49] | 我们不获赦免 |
[01:41.84] | 我们不获赦免 |
[01:46.81] | 永劫不被赦免 |
[01:49.96] | 永劫不被赦免 |
[01:53.03] | 他们已将我们抛弃 |
[01:53.95] | 他们已将我们抛弃 |
[01:54.96] | 他们已将我们抛弃 |
[02:19.62] | 盲目的拯救 |
[02:23.43] | 无辜之人因细微污点遭受鞭笞 |
[02:28.12] | 真理被诅咒所埋葬 |
[02:32.28] | 这些远比施虐更为致命 |
[02:36.61] | 我们不获赦免,见弃于人 |
[02:40.97] | 我们不获赦免,见弃于人 |
[02:45.31] | 我们不获赦免,见弃于人 |
[02:49.59] | 我们不获赦免 |
[02:50.90] | 无可拯救 |