| 歌曲 | Wolves(三井 Remix) |
| 歌手 | DdT |
| 歌手 | Selena Gomez |
| 专辑 | Wolves(三井 Remix) |
| 下载 | Image LRC TXT |
| 作曲 : 三井 | |
| 作词 : Selena Gomez | |
| In your eyes, there's a heavy blue | |
| 你有着一双深蓝色的眼眸 | |
| One to love, and one to lose | |
| 左眼蕴藏爱意 右眼闪烁黯然 | |
| Sweet divine, a heavy truth | |
| 从甜蜜中我察觉到那沉重的事实 | |
| Water or wine, don't make me choose | |
| 千万别让我喝什么离别酒 | |
| I wanna feel the way that we did that summer night, night | |
| 我只想重温我们曾一起共度的仲夏之夜 | |
| Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky | |
| 独自在醉意朦胧间仰望繁星点点 | |
| I've been running through the jungle | |
| 我在丛林中不断奔跑 | |
| I've been running with the wolves | |
| 我和狼群一同前行 | |
| To get to you, to get to you | |
| 只为追寻你 前往你身旁 | |
| I've been down the darkest alleys | |
| 我一路沿着墨色浓重的小径前行 | |
| Saw the dark side of the moon | |
| 抬头遥望月球的背面 | |
| To get to you, to get to you | |
| 只为追寻你 前往你身旁 | |
| I've looked for love in every stranger | |
| 我在每个过客的心中搜索爱的踪迹 | |
| Took too much to ease the anger | |
| 喝下太多的酒才稍稍缓解心头之愤 | |
| All for you, yeah, all for you | |
| 都是为了你 都是因为你 | |
| I've been running through the jungle | |
| 我在丛林中不断奔跑 | |
| I've been crying with the wolves | |
| 我和狼群一起嗥鸣 | |
| To get to you, to get to you, to get to you | |
| 只为追寻你 前往你身旁 将你找寻 | |
| To get to you | |
| 只为追寻你 | |
| To get to you | |
| 只为追寻你 | |
| Your fingertips trace my skin | |
| 你的指尖摩挲着我的肌肤 | |
| To places I have never been | |
| 带我去领略从未踏足之境 | |
| Blindly, I am following | |
| 我就这样不假思索地盲从 | |
| Break down these walls and come on in | |
| 越过这垒垒高墙 一窥其中奥妙 | |
| I wanna feel the way that we did that summer night, night | |
| 我只想重温我们曾一起共度的仲夏之夜 | |
| Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky | |
| 独自在醉意朦胧间仰望繁星点点 | |
| I've been running through the jungle | |
| 我在丛林中不断奔跑 | |
| I've been running with the wolves | |
| 我和狼群一同前行 | |
| To get to you, to get to you | |
| 只为追寻你 前往你身旁 | |
| I've been down the darkest alleys | |
| 我一路沿着墨色浓重的小径前行 | |
| Saw the dark side of the moon | |
| 抬头遥望月球的背面 | |
| To get to you, to get to you | |
| 只为追寻你 前往你身旁 | |
| I've looked for love in every stranger | |
| 我在每个过客的心中搜索爱的踪迹 | |
| Took too much to ease the anger | |
| 喝下太多酒才稍稍缓解心头之愤 | |
| All for you, yeah, all for you | |
| 都是为了你 都是因为你 | |
| I've been running through the jungle | |
| 我在丛林中不断奔跑 | |
| I've been crying with the wolves | |
| 我和狼群一起嗥鸣 | |
| To get to you, to get to you, to get to you | |
| 只为追寻你 前往你身旁 将你找寻 | |
| To get to you | |
| 只为追寻你 | |
| To get to you | |
| 只为追寻你 | |
| I've been running through the jungle | |
| 我在丛林中不断奔跑 | |
| I've been running with the wolves | |
| 我和狼群一同前行 | |
| To get to you, to get to you | |
| 只为追寻你 前往你身旁 | |
| I've been down the darkest alleys | |
| 我一路沿着墨色浓重的小径前行 | |
| Saw the dark side of the moon | |
| 抬头遥望月球的背面 | |
| To get to you, to get to you | |
| 只为追寻你 前往你身旁 | |
| I've looked for love in every stranger | |
| 我在每个过客的心中搜索爱的踪迹 | |
| Took too much to ease the anger | |
| 喝下太多酒才稍稍缓解心头之愤 | |
| All for you, yeah, all for you | |
| 都是为了你 都是因为你 | |
| I've been running through the jungle | |
| 我在丛林中不断奔跑 | |
| I've been crying with the wolves | |
| 我和狼群一起嗥鸣 | |
| To get to you, to get to you, to get to you | |
| 只为追寻你 前往你身旁 将你找寻 |
| zuo qu : san jing | |
| zuo ci : Selena Gomez | |
| In your eyes, there' s a heavy blue | |
| ni you zhe yi shuang shen lan se de yan mou | |
| One to love, and one to lose | |
| zuo yan yun cang ai yi you yan shan shuo an ran | |
| Sweet divine, a heavy truth | |
| cong tian mi zhong wo cha jue dao na chen zhong de shi shi | |
| Water or wine, don' t make me choose | |
| qian wan bie rang wo he shen me li bie jiu | |
| I wanna feel the way that we did that summer night, night | |
| wo zhi xiang chong wen wo men ceng yi qi gong du de zhong xia zhi ye | |
| Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky | |
| du zi zai zui yi meng long jian yang wang fan xing dian dian | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wo zai cong lin zhong bu duan ben pao | |
| I' ve been running with the wolves | |
| wo he lang qun yi tong qian xing | |
| To get to you, to get to you | |
| zhi wei zhui xun ni qian wang ni shen pang | |
| I' ve been down the darkest alleys | |
| wo yi lu yan zhuo mo se nong zhong de xiao jing qian xing | |
| Saw the dark side of the moon | |
| tai tou yao wang yue qiu de bei mian | |
| To get to you, to get to you | |
| zhi wei zhui xun ni qian wang ni shen pang | |
| I' ve looked for love in every stranger | |
| wo zai mei ge guo ke de xin zhong sou suo ai de zong ji | |
| Took too much to ease the anger | |
| he xia tai duo de jiu cai shao shao huan jie xin tou zhi fen | |
| All for you, yeah, all for you | |
| dou shi wei le ni dou shi yin wei ni | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wo zai cong lin zhong bu duan ben pao | |
| I' ve been crying with the wolves | |
| wo he lang qun yi qi hao ming | |
| To get to you, to get to you, to get to you | |
| zhi wei zhui xun ni qian wang ni shen pang jiang ni zhao xun | |
| To get to you | |
| zhi wei zhui xun ni | |
| To get to you | |
| zhi wei zhui xun ni | |
| Your fingertips trace my skin | |
| ni de zhi jian ma sa zhe wo de ji fu | |
| To places I have never been | |
| dai wo qu ling lue cong wei ta zu zhi jing | |
| Blindly, I am following | |
| wo jiu zhe yang bu jia si suo di mang cong | |
| Break down these walls and come on in | |
| yue guo zhe lei lei gao qiang yi kui qi zhong ao miao | |
| I wanna feel the way that we did that summer night, night | |
| wo zhi xiang chong wen wo men ceng yi qi gong du de zhong xia zhi ye | |
| Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky | |
| du zi zai zui yi meng long jian yang wang fan xing dian dian | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wo zai cong lin zhong bu duan ben pao | |
| I' ve been running with the wolves | |
| wo he lang qun yi tong qian xing | |
| To get to you, to get to you | |
| zhi wei zhui xun ni qian wang ni shen pang | |
| I' ve been down the darkest alleys | |
| wo yi lu yan zhuo mo se nong zhong de xiao jing qian xing | |
| Saw the dark side of the moon | |
| tai tou yao wang yue qiu de bei mian | |
| To get to you, to get to you | |
| zhi wei zhui xun ni qian wang ni shen pang | |
| I' ve looked for love in every stranger | |
| wo zai mei ge guo ke de xin zhong sou suo ai de zong ji | |
| Took too much to ease the anger | |
| he xia tai duo jiu cai shao shao huan jie xin tou zhi fen | |
| All for you, yeah, all for you | |
| dou shi wei le ni dou shi yin wei ni | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wo zai cong lin zhong bu duan ben pao | |
| I' ve been crying with the wolves | |
| wo he lang qun yi qi hao ming | |
| To get to you, to get to you, to get to you | |
| zhi wei zhui xun ni qian wang ni shen pang jiang ni zhao xun | |
| To get to you | |
| zhi wei zhui xun ni | |
| To get to you | |
| zhi wei zhui xun ni | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wo zai cong lin zhong bu duan ben pao | |
| I' ve been running with the wolves | |
| wo he lang qun yi tong qian xing | |
| To get to you, to get to you | |
| zhi wei zhui xun ni qian wang ni shen pang | |
| I' ve been down the darkest alleys | |
| wo yi lu yan zhuo mo se nong zhong de xiao jing qian xing | |
| Saw the dark side of the moon | |
| tai tou yao wang yue qiu de bei mian | |
| To get to you, to get to you | |
| zhi wei zhui xun ni qian wang ni shen pang | |
| I' ve looked for love in every stranger | |
| wo zai mei ge guo ke de xin zhong sou suo ai de zong ji | |
| Took too much to ease the anger | |
| he xia tai duo jiu cai shao shao huan jie xin tou zhi fen | |
| All for you, yeah, all for you | |
| dou shi wei le ni dou shi yin wei ni | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wo zai cong lin zhong bu duan ben pao | |
| I' ve been crying with the wolves | |
| wo he lang qun yi qi hao ming | |
| To get to you, to get to you, to get to you | |
| zhi wei zhui xun ni qian wang ni shen pang jiang ni zhao xun |
| zuò qǔ : sān jǐng | |
| zuò cí : Selena Gomez | |
| In your eyes, there' s a heavy blue | |
| nǐ yǒu zhe yī shuāng shēn lán sè de yǎn móu | |
| One to love, and one to lose | |
| zuǒ yǎn yùn cáng ài yì yòu yǎn shǎn shuò àn rán | |
| Sweet divine, a heavy truth | |
| cóng tián mì zhōng wǒ chá jué dào nà chén zhòng de shì shí | |
| Water or wine, don' t make me choose | |
| qiān wàn bié ràng wǒ hē shén me lí bié jiǔ | |
| I wanna feel the way that we did that summer night, night | |
| wǒ zhǐ xiǎng chóng wēn wǒ men céng yì qǐ gòng dù de zhòng xià zhī yè | |
| Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky | |
| dú zì zài zuì yì méng lóng jiān yǎng wàng fán xīng diǎn diǎn | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wǒ zài cóng lín zhōng bù duàn bēn pǎo | |
| I' ve been running with the wolves | |
| wǒ hé láng qún yī tóng qián xíng | |
| To get to you, to get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ qián wǎng nǐ shēn páng | |
| I' ve been down the darkest alleys | |
| wǒ yí lù yán zhuó mò sè nóng zhòng de xiǎo jìng qián xíng | |
| Saw the dark side of the moon | |
| tái tóu yáo wàng yuè qiú de bèi miàn | |
| To get to you, to get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ qián wǎng nǐ shēn páng | |
| I' ve looked for love in every stranger | |
| wǒ zài měi gè guò kè de xīn zhōng sōu suǒ ài de zōng jī | |
| Took too much to ease the anger | |
| hē xià tài duō de jiǔ cái shāo shāo huǎn jiě xīn tóu zhī fèn | |
| All for you, yeah, all for you | |
| dōu shì wèi le nǐ dōu shì yīn wèi nǐ | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wǒ zài cóng lín zhōng bù duàn bēn pǎo | |
| I' ve been crying with the wolves | |
| wǒ hé láng qún yì qǐ háo míng | |
| To get to you, to get to you, to get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ qián wǎng nǐ shēn páng jiāng nǐ zhǎo xún | |
| To get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ | |
| To get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ | |
| Your fingertips trace my skin | |
| nǐ de zhǐ jiān mā sā zhe wǒ de jī fū | |
| To places I have never been | |
| dài wǒ qù lǐng lüè cóng wèi tà zú zhī jìng | |
| Blindly, I am following | |
| wǒ jiù zhè yàng bù jiǎ sī suǒ dì máng cóng | |
| Break down these walls and come on in | |
| yuè guò zhè lěi lěi gāo qiáng yī kuī qí zhōng ào miào | |
| I wanna feel the way that we did that summer night, night | |
| wǒ zhǐ xiǎng chóng wēn wǒ men céng yì qǐ gòng dù de zhòng xià zhī yè | |
| Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky | |
| dú zì zài zuì yì méng lóng jiān yǎng wàng fán xīng diǎn diǎn | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wǒ zài cóng lín zhōng bù duàn bēn pǎo | |
| I' ve been running with the wolves | |
| wǒ hé láng qún yī tóng qián xíng | |
| To get to you, to get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ qián wǎng nǐ shēn páng | |
| I' ve been down the darkest alleys | |
| wǒ yí lù yán zhuó mò sè nóng zhòng de xiǎo jìng qián xíng | |
| Saw the dark side of the moon | |
| tái tóu yáo wàng yuè qiú de bèi miàn | |
| To get to you, to get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ qián wǎng nǐ shēn páng | |
| I' ve looked for love in every stranger | |
| wǒ zài měi gè guò kè de xīn zhōng sōu suǒ ài de zōng jī | |
| Took too much to ease the anger | |
| hē xià tài duō jiǔ cái shāo shāo huǎn jiě xīn tóu zhī fèn | |
| All for you, yeah, all for you | |
| dōu shì wèi le nǐ dōu shì yīn wèi nǐ | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wǒ zài cóng lín zhōng bù duàn bēn pǎo | |
| I' ve been crying with the wolves | |
| wǒ hé láng qún yì qǐ háo míng | |
| To get to you, to get to you, to get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ qián wǎng nǐ shēn páng jiāng nǐ zhǎo xún | |
| To get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ | |
| To get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wǒ zài cóng lín zhōng bù duàn bēn pǎo | |
| I' ve been running with the wolves | |
| wǒ hé láng qún yī tóng qián xíng | |
| To get to you, to get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ qián wǎng nǐ shēn páng | |
| I' ve been down the darkest alleys | |
| wǒ yí lù yán zhuó mò sè nóng zhòng de xiǎo jìng qián xíng | |
| Saw the dark side of the moon | |
| tái tóu yáo wàng yuè qiú de bèi miàn | |
| To get to you, to get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ qián wǎng nǐ shēn páng | |
| I' ve looked for love in every stranger | |
| wǒ zài měi gè guò kè de xīn zhōng sōu suǒ ài de zōng jī | |
| Took too much to ease the anger | |
| hē xià tài duō jiǔ cái shāo shāo huǎn jiě xīn tóu zhī fèn | |
| All for you, yeah, all for you | |
| dōu shì wèi le nǐ dōu shì yīn wèi nǐ | |
| I' ve been running through the jungle | |
| wǒ zài cóng lín zhōng bù duàn bēn pǎo | |
| I' ve been crying with the wolves | |
| wǒ hé láng qún yì qǐ háo míng | |
| To get to you, to get to you, to get to you | |
| zhǐ wèi zhuī xún nǐ qián wǎng nǐ shēn páng jiāng nǐ zhǎo xún |