作曲 : 无 | |
作词 : 无 | |
歌曲歌词 | |
I'm from the East side of America | |
我来自美利坚之东 | |
Where we choose pride over character | |
在那更看重骄傲而不是个性的地方 | |
And we can pick sides | |
我们可以自由选择自主自己 | |
But this is us this is us this is | |
而这就是我们 就是我们 这成就了我们 | |
I live on the West side of America | |
我住在那黄金西海岸 | |
Where they spin lies into fairy dust | |
在那一切都会化作仙尘的极乐之境 | |
And we can pick sides | |
我们可以自由选择自主自己 | |
But this is us this is us this is | |
而这就是我们 就是我们 这成就了我们 | |
And don't believe the narcissism | |
别相信那自我陶醉的自恋 | |
When everyone projects | |
当人人都散发着那种情节 | |
And expects you to listen to 'em | |
并期许你能够听任他们自顾妄言 | |
Make no mistake I live in a prison | |
别误会 我住在这由我自己 | |
That I build myself it is my religion | |
打造的监牢 这是我自己的主教 | |
And they say that I am the sick boy | |
人人都说我就是个坏种 | |
Easy to say when you don't take the risk boy | |
但当你不承担风险 说什么都很轻松 | |
Welcome to the narcissism | |
欢迎来到自恋者的王国 | |
We're united under our indifference | |
我们因对外界的漠视而团结着 | |
And I'm from the East side of America | |
我来自美利坚之东 | |
Where we desensitize by hysteria | |
在那歇斯底里到已渐入麻木的王国 | |
And we can pick sides | |
我们可以自由选择自主自己 | |
But this is us this is us this is | |
而这就是我们 就是我们 这成就了我们 | |
I live on the West side of America | |
我住在那黄金西海岸 | |
Where they spin lies into fairy dust | |
在那仙尘溢溢的极乐之境 | |
And we can pick sides | |
我们可以自由选择自主自己 | |
But this is us this is us this is | |
而这就是我们 就是我们 这成就了我们 | |
I am the I am the I am the sick boy | |
我就是那人们口中的坏种 | |
I am the I am the I am the sick boy | |
我就是那人们口中的坏种 | |
They say that I am the sick boy | |
人人都说我就是那坏种 | |
And they call me the sick boy | |
人人都可以这么叫我 | |
And don't believe the narcissism | |
别相信那自我陶醉的自恋 | |
When everyone projects | |
当人人都散发着那种情节 | |
And expects you to listen to 'em | |
并期许你能够听任他们自顾妄言 | |
Make no mistake I live in a prison | |
别误会 我住在这由我自己 | |
That I build myself it is my religion | |
打造的监牢 这是我自己的主教 | |
And they say that I am the sick boy | |
人人都说我就是个坏种 | |
Easy to say when you don't take the risk boy | |
但当你不承担风险 说什么都很轻松 | |
Welcome to the narcissism | |
欢迎来到自恋者的王国 | |
We're united under our indifference | |
我们因对外界的漠视而团结着 | |
Feed yourself with my life's work | |
以毕生辛劳努力养活自己 | |
How many likes is my life worth | |
我此生值得多少虚妄的爱意 | |
Feed yourself with my life's work | |
以毕生辛劳努力养活自己 | |
How many likes is my life worth | |
我此生值得多少虚妄的爱意 | |
Feed yourself with my life's work | |
以毕生辛劳努力养活自己 | |
How many likes is my life worth | |
我此生值得多少虚妄的爱意 | |
Feed yourself on my life's work | |
以毕生辛劳努力养活自己 | |
How many likes is my life worth | |
我此生值得多少虚妄的爱意 | |
And I'm from the East side of America | |
我来自美利坚之东 | |
I am the I am the I am the sick boy | |
我就是那人们口中的坏种 | |
I live on the West side of America | |
我住在那黄金西海岸 | |
I am the I am the I am the sick boy | |
我就是那人们口中的坏种 | |
And I'm from the East side of America | |
我来自美利坚之东 | |
They say that I am the sick boy | |
人人都说我就是个坏种 | |
I live on the West side of America | |
我住在那黄金西海岸 | |
They call me the sick boy | |
人人都说我就是那坏种 | |
I am the I am the I am the sick boy | |
我就是那人们口中的坏种 | |
I am the I am the I am the sick boy | |
我就是那人们口中的坏种 | |
They say that I am the sick boy | |
人人都说我就是个坏种 | |
They call me the sick boy | |
人人都说我就是那坏种 |
zuo qu : wu | |
zuo ci : wu | |
ge qu ge ci | |
I' m from the East side of America | |
wo lai zi mei li jian zhi dong | |
Where we choose pride over character | |
zai na geng kan zhong jiao ao er bu shi ge xing de di fang | |
And we can pick sides | |
wo men ke yi zi you xuan ze zi zhu zi ji | |
But this is us this is us this is | |
er zhe jiu shi wo men jiu shi wo men zhe cheng jiu le wo men | |
I live on the West side of America | |
wo zhu zai na huang jin xi hai an | |
Where they spin lies into fairy dust | |
zai na yi qie dou hui hua zuo xian chen de ji le zhi jing | |
And we can pick sides | |
wo men ke yi zi you xuan ze zi zhu zi ji | |
But this is us this is us this is | |
er zhe jiu shi wo men jiu shi wo men zhe cheng jiu le wo men | |
And don' t believe the narcissism | |
bie xiang xin na zi wo tao zui de zi lian | |
When everyone projects | |
dang ren ren dou san fa zhe na zhong qing jie | |
And expects you to listen to ' em | |
bing qi xu ni neng gou ting ren ta men zi gu wang yan | |
Make no mistake I live in a prison | |
bie wu hui wo zhu zai zhe you wo zi ji | |
That I build myself it is my religion | |
da zao de jian lao zhe shi wo zi ji de zhu jiao | |
And they say that I am the sick boy | |
ren ren dou shuo wo jiu shi ge huai zhong | |
Easy to say when you don' t take the risk boy | |
dan dang ni bu cheng dan feng xian shuo shi mo dou hen qing song | |
Welcome to the narcissism | |
huan ying lai dao zi lian zhe de wang guo | |
We' re united under our indifference | |
wo men yin dui wai jie de mo shi er tuan jie zhe | |
And I' m from the East side of America | |
wo lai zi mei li jian zhi dong | |
Where we desensitize by hysteria | |
zai na xie si di li dao yi jian ru ma mu de wang guo | |
And we can pick sides | |
wo men ke yi zi you xuan ze zi zhu zi ji | |
But this is us this is us this is | |
er zhe jiu shi wo men jiu shi wo men zhe cheng jiu le wo men | |
I live on the West side of America | |
wo zhu zai na huang jin xi hai an | |
Where they spin lies into fairy dust | |
zai na xian chen yi yi de ji le zhi jing | |
And we can pick sides | |
wo men ke yi zi you xuan ze zi zhu zi ji | |
But this is us this is us this is | |
er zhe jiu shi wo men jiu shi wo men zhe cheng jiu le wo men | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wo jiu shi na ren men kou zhong de huai zhong | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wo jiu shi na ren men kou zhong de huai zhong | |
They say that I am the sick boy | |
ren ren dou shuo wo jiu shi na huai zhong | |
And they call me the sick boy | |
ren ren dou ke yi zhe me jiao wo | |
And don' t believe the narcissism | |
bie xiang xin na zi wo tao zui de zi lian | |
When everyone projects | |
dang ren ren dou san fa zhe na zhong qing jie | |
And expects you to listen to ' em | |
bing qi xu ni neng gou ting ren ta men zi gu wang yan | |
Make no mistake I live in a prison | |
bie wu hui wo zhu zai zhe you wo zi ji | |
That I build myself it is my religion | |
da zao de jian lao zhe shi wo zi ji de zhu jiao | |
And they say that I am the sick boy | |
ren ren dou shuo wo jiu shi ge huai zhong | |
Easy to say when you don' t take the risk boy | |
dan dang ni bu cheng dan feng xian shuo shi mo dou hen qing song | |
Welcome to the narcissism | |
huan ying lai dao zi lian zhe de wang guo | |
We' re united under our indifference | |
wo men yin dui wai jie de mo shi er tuan jie zhe | |
Feed yourself with my life' s work | |
yi bi sheng xin lao nu li yang huo zi ji | |
How many likes is my life worth | |
wo ci sheng zhi de duo shao xu wang de ai yi | |
Feed yourself with my life' s work | |
yi bi sheng xin lao nu li yang huo zi ji | |
How many likes is my life worth | |
wo ci sheng zhi de duo shao xu wang de ai yi | |
Feed yourself with my life' s work | |
yi bi sheng xin lao nu li yang huo zi ji | |
How many likes is my life worth | |
wo ci sheng zhi de duo shao xu wang de ai yi | |
Feed yourself on my life' s work | |
yi bi sheng xin lao nu li yang huo zi ji | |
How many likes is my life worth | |
wo ci sheng zhi de duo shao xu wang de ai yi | |
And I' m from the East side of America | |
wo lai zi mei li jian zhi dong | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wo jiu shi na ren men kou zhong de huai zhong | |
I live on the West side of America | |
wo zhu zai na huang jin xi hai an | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wo jiu shi na ren men kou zhong de huai zhong | |
And I' m from the East side of America | |
wo lai zi mei li jian zhi dong | |
They say that I am the sick boy | |
ren ren dou shuo wo jiu shi ge huai zhong | |
I live on the West side of America | |
wo zhu zai na huang jin xi hai an | |
They call me the sick boy | |
ren ren dou shuo wo jiu shi na huai zhong | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wo jiu shi na ren men kou zhong de huai zhong | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wo jiu shi na ren men kou zhong de huai zhong | |
They say that I am the sick boy | |
ren ren dou shuo wo jiu shi ge huai zhong | |
They call me the sick boy | |
ren ren dou shuo wo jiu shi na huai zhong |
zuò qǔ : wú | |
zuò cí : wú | |
gē qǔ gē cí | |
I' m from the East side of America | |
wǒ lái zì měi lì jiān zhī dōng | |
Where we choose pride over character | |
zài nà gèng kàn zhòng jiāo ào ér bú shì gè xìng de dì fāng | |
And we can pick sides | |
wǒ men kě yǐ zì yóu xuǎn zé zì zhǔ zì jǐ | |
But this is us this is us this is | |
ér zhè jiù shì wǒ men jiù shì wǒ men zhè chéng jiù le wǒ men | |
I live on the West side of America | |
wǒ zhù zài nà huáng jīn xī hǎi àn | |
Where they spin lies into fairy dust | |
zài nà yī qiè dōu huì huà zuò xiān chén de jí lè zhī jìng | |
And we can pick sides | |
wǒ men kě yǐ zì yóu xuǎn zé zì zhǔ zì jǐ | |
But this is us this is us this is | |
ér zhè jiù shì wǒ men jiù shì wǒ men zhè chéng jiù le wǒ men | |
And don' t believe the narcissism | |
bié xiāng xìn nà zì wǒ táo zuì de zì liàn | |
When everyone projects | |
dāng rén rén dōu sàn fà zhe nà zhǒng qíng jié | |
And expects you to listen to ' em | |
bìng qī xǔ nǐ néng gòu tīng rèn tā men zì gù wàng yán | |
Make no mistake I live in a prison | |
bié wù huì wǒ zhù zài zhè yóu wǒ zì jǐ | |
That I build myself it is my religion | |
dǎ zào de jiān láo zhè shì wǒ zì jǐ de zhǔ jiào | |
And they say that I am the sick boy | |
rén rén dōu shuō wǒ jiù shì gè huài zhǒng | |
Easy to say when you don' t take the risk boy | |
dàn dāng nǐ bù chéng dān fēng xiǎn shuō shí mǒ dōu hěn qīng sōng | |
Welcome to the narcissism | |
huān yíng lái dào zì liàn zhě de wáng guó | |
We' re united under our indifference | |
wǒ men yīn duì wài jiè de mò shì ér tuán jié zhe | |
And I' m from the East side of America | |
wǒ lái zì měi lì jiān zhī dōng | |
Where we desensitize by hysteria | |
zài nà xiē sī dǐ lǐ dào yǐ jiàn rù má mù de wáng guó | |
And we can pick sides | |
wǒ men kě yǐ zì yóu xuǎn zé zì zhǔ zì jǐ | |
But this is us this is us this is | |
ér zhè jiù shì wǒ men jiù shì wǒ men zhè chéng jiù le wǒ men | |
I live on the West side of America | |
wǒ zhù zài nà huáng jīn xī hǎi àn | |
Where they spin lies into fairy dust | |
zài nà xiān chén yì yì de jí lè zhī jìng | |
And we can pick sides | |
wǒ men kě yǐ zì yóu xuǎn zé zì zhǔ zì jǐ | |
But this is us this is us this is | |
ér zhè jiù shì wǒ men jiù shì wǒ men zhè chéng jiù le wǒ men | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wǒ jiù shì nà rén men kǒu zhōng de huài zhǒng | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wǒ jiù shì nà rén men kǒu zhōng de huài zhǒng | |
They say that I am the sick boy | |
rén rén dōu shuō wǒ jiù shì nà huài zhǒng | |
And they call me the sick boy | |
rén rén dōu kě yǐ zhè me jiào wǒ | |
And don' t believe the narcissism | |
bié xiāng xìn nà zì wǒ táo zuì de zì liàn | |
When everyone projects | |
dāng rén rén dōu sàn fà zhe nà zhǒng qíng jié | |
And expects you to listen to ' em | |
bìng qī xǔ nǐ néng gòu tīng rèn tā men zì gù wàng yán | |
Make no mistake I live in a prison | |
bié wù huì wǒ zhù zài zhè yóu wǒ zì jǐ | |
That I build myself it is my religion | |
dǎ zào de jiān láo zhè shì wǒ zì jǐ de zhǔ jiào | |
And they say that I am the sick boy | |
rén rén dōu shuō wǒ jiù shì gè huài zhǒng | |
Easy to say when you don' t take the risk boy | |
dàn dāng nǐ bù chéng dān fēng xiǎn shuō shí mǒ dōu hěn qīng sōng | |
Welcome to the narcissism | |
huān yíng lái dào zì liàn zhě de wáng guó | |
We' re united under our indifference | |
wǒ men yīn duì wài jiè de mò shì ér tuán jié zhe | |
Feed yourself with my life' s work | |
yǐ bì shēng xīn láo nǔ lì yǎng huó zì jǐ | |
How many likes is my life worth | |
wǒ cǐ shēng zhí de duō shǎo xū wàng de ài yì | |
Feed yourself with my life' s work | |
yǐ bì shēng xīn láo nǔ lì yǎng huó zì jǐ | |
How many likes is my life worth | |
wǒ cǐ shēng zhí de duō shǎo xū wàng de ài yì | |
Feed yourself with my life' s work | |
yǐ bì shēng xīn láo nǔ lì yǎng huó zì jǐ | |
How many likes is my life worth | |
wǒ cǐ shēng zhí de duō shǎo xū wàng de ài yì | |
Feed yourself on my life' s work | |
yǐ bì shēng xīn láo nǔ lì yǎng huó zì jǐ | |
How many likes is my life worth | |
wǒ cǐ shēng zhí de duō shǎo xū wàng de ài yì | |
And I' m from the East side of America | |
wǒ lái zì měi lì jiān zhī dōng | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wǒ jiù shì nà rén men kǒu zhōng de huài zhǒng | |
I live on the West side of America | |
wǒ zhù zài nà huáng jīn xī hǎi àn | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wǒ jiù shì nà rén men kǒu zhōng de huài zhǒng | |
And I' m from the East side of America | |
wǒ lái zì měi lì jiān zhī dōng | |
They say that I am the sick boy | |
rén rén dōu shuō wǒ jiù shì gè huài zhǒng | |
I live on the West side of America | |
wǒ zhù zài nà huáng jīn xī hǎi àn | |
They call me the sick boy | |
rén rén dōu shuō wǒ jiù shì nà huài zhǒng | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wǒ jiù shì nà rén men kǒu zhōng de huài zhǒng | |
I am the I am the I am the sick boy | |
wǒ jiù shì nà rén men kǒu zhōng de huài zhǒng | |
They say that I am the sick boy | |
rén rén dōu shuō wǒ jiù shì gè huài zhǒng | |
They call me the sick boy | |
rén rén dōu shuō wǒ jiù shì nà huài zhǒng |