Если Хочешь Остаться

歌曲 Если Хочешь Остаться
歌手 Diskoteka Avariya
专辑 ЧЕТВЕРО ПАРНЕЙ

歌词

[00:43.79] Все мелодии спеты, стихи все написаны.
[00:48.97] Жаль, что мы не умеем обмениваться мыслями.
[00:54.42] То ли это ветерок мои губы колышет,
[00:59.54] То ли это я кричу тебе, но ты меня не слышишь.
[01:02.59] Если хочешь остаться - останься просто так
[01:08.21] Пусть тебе приснятся сны о теплых берегах.
[01:13.21] Давно за двенадцать, а ты еще в гостях,
[01:18.61] Ты думаешь остаться так останься просто так.
[01:25.63] Все изъедены сплетни за долгие месяцы
[01:30.70] И гитару давно позабыли на лестнице
[01:33.76] и ей уже не хочется песен.
[01:36.10] На часы возмущенно глядит тот, кто пришел с тобой.
[01:41.12] Нет, еще не пора, постой, не уходи,
[01:43.68] будь со мной, пой со мной, поговори со мной.
[01:46.94] Возле порога обернись невзначай,
[01:49.07] город сегодня промокнет, шум на улице смолкнет.
[01:51.95] Люди придут домой, под замок, под печать,
[01:54.39] заунылые окна заливает печаль.
[01:56.89] Нет, еще не пора, постой, где же слова?
[01:59.61] Где истории, фразы? Где все, что не сказано?
[02:02.49] Уходишь, сжигая мосты,
[02:04.15] с тобой останется тот, кому улыбаешься ты.
[02:07.34] Все мелодии спеты, стихи, все куплеты,
[02:10.28] поэмы написаны, теории изданы,
[02:12.90] А ток-шоу облизаны, остается лишь слово,
[02:15.25] Я хочу быть с тобой жизнь прожить с тобой,
[02:18.22] жизнь любить с тобой, жить любимым тобой
[02:20.98] Каждый день жизнь делить с тобой
[02:22.84] возвращаться домой, заправляя постель,
[02:25.64] Жизнь дарить с тобой, обожать наших детей
[02:28.23] Шум на улице смолкнет, город промокнет,
[02:31.12] эту мелодию, тебе может быть, напоет тебе шум дождя.
[02:35.24] Просто обернись уходя.
[02:37.75] Может быть эта музыка послышится тебе во сне,
[02:40.62] может вся эта история приснилась мне,
[02:43.16] Может это ветерок твои губы колышет,
[02:45.99] может это я кричу тебе, но ты меня не слышишь.
[02:49.68] Если хочешь остаться - останься просто так
[02:52.66] Пусть тебе приснятся сны о теплых берегах.
[02:57.62] Давно за двенадцать, тебе в другой район
[03:03.07] Пусть будут все шептаться, утром что-нибудь соврем.
[03:07.72] Если хочешь остаться - останься просто так
[03:13.35] Сможем мы умчаться в даль на белых лошадях.
[03:18.46] Пора разбредаться, ты что-нибудь забудь,
[03:23.91] Придется возвращаться и нечаянно уснуть.
[03:48.27] Если хочешь остаться - останься просто так
[03:53.83] Пусть тебе приснятся сны о теплых берегах.
[03:58.92] Давно за двенадцать, тебе в другой район
[04:04.40] Наступит утро, что-нибудь соврем.
[04:09.08] Если хочешь остаться - останься просто так
[04:14.90] Сможем мы умчаться в даль на белых лошадях.
[04:19.87] Пора разбредаться, ты что-нибудь забудь,
[04:25.08] Придется возвращаться и нечаянно уснуть.

拼音

[00:43.79] , .
[00:48.97] , .
[00:54.42] ,
[00:59.54] , .
[01:02.59]
[01:08.21] .
[01:13.21] , ,
[01:18.61] .
[01:25.63]
[01:30.70]
[01:33.76] .
[01:36.10] , .
[01:41.12] , , , ,
[01:43.68] , , .
[01:46.94] ,
[01:49.07] , .
[01:51.95] , , ,
[01:54.39] .
[01:56.89] , , , ?
[01:59.61] , ? , ?
[02:02.49] , ,
[02:04.15] , .
[02:07.34] , , ,
[02:10.28] , ,
[02:12.90] , ,
[02:15.25] ,
[02:18.22] ,
[02:20.98]
[02:22.84] , ,
[02:25.64] ,
[02:28.23] , ,
[02:31.12] , , .
[02:35.24] .
[02:37.75] ,
[02:40.62] ,
[02:43.16] ,
[02:45.99] , .
[02:49.68]
[02:52.66] .
[02:57.62] ,
[03:03.07] , .
[03:07.72]
[03:13.35] .
[03:18.46] , ,
[03:23.91] .
[03:48.27]
[03:53.83] .
[03:58.92] ,
[04:04.40] , .
[04:09.08]
[04:14.90] .
[04:19.87] , ,
[04:25.08] .

歌词大意

[00:43.79] suǒ yǒu xuán lǜ dōu yǐ hēng chàng, suǒ yǒu shī piān dōu yǐ xiě chéng.
[00:48.97] yí hàn de shì, wǒ men méi néng gōu tōng bǐ cǐ xiǎng fǎ.
[00:54.42] bú shì fēng ér chuī dé wǒ chén mò,
[00:59.54] jiù shì wǒ dà shēng xiàng nǐ hū hǎn, ér nǐ méi tīng jiàn.
[01:02.59] rú guǒ nǐ xiǎng liú xià jiù liú zài na r ba.
[01:08.21] zài mèng lǐ jìn qíng bēn pǎo zài wēn nuǎn de hǎi tān ba.
[01:13.21] zǎo yǐ guò le shí èr diǎn, nǐ hái zài péng yǒu nà,
[01:18.61] rú guǒ nǐ xiǎng liú zài nà, jiù liú xià péi zhe tā.
[01:25.63] jǐ gè yuè lái de chuán yán dōu yǐ fǔ huà,
[01:30.70] jí tā bèi wǒ men yí wàng zài lóu tī shàng,
[01:33.76] tā yě yǐ wú xīn yín chàng.
[01:36.10] yǔ nǐ xiāng bàn de tā fèn mèn dì wàng xiàng shí jiān,
[01:41.12] bù, nǐ men hái méi zài yì qǐ, tíng xià, bié lí kāi,
[01:43.68] péi zhe wǒ ba, péi wǒ chàng shǒu gē, shuō jù huà.
[01:46.94] zài mén kǒu hū rán zhuǎn shēn ba,
[01:49.07] bèi yǔ lín shī de chéng shì, xuān xiāo jiàn jiàn chén jì.
[01:51.95] rén men dōu huí dào jiā, guān shàng mén, gè yǒu suǒ yī,
[01:54.39] yōu shāng jiāng chuāng hù rǎn dé wú bǐ qī liáng.
[01:56.89] bù, nǐ men hái méi zài yì qǐ, tíng xià, nèi xiē chéng nuò ne?
[01:59.61] nèi xiē wǎng shì, nèi xiē mì yǔ ne? shuō bu chū de huà, dào nǎ qù le?
[02:02.49] nǐ jiù yào lí kāi, duàn jué lián xì,
[02:04.15] péi bàn nǐ de shì nà gè néng ràng nǐ wēi xiào de rén.
[02:07.34] suǒ yǒu xuán lǜ dōu yǐ hēng chàng, suǒ yǒu de shī yǔ yīn jié,
[02:10.28] piān zhāng dōu yǐ xiě chéng, lùn diào dōu yǐ míng shuō,
[02:12.90] zhè chǎng tuō kǒu xiù kōng dòng fá wèi, zhǐ xiǎng shuō yī jù huà,
[02:15.25] wǒ xiǎng péi bàn nǐ dù guò yú shēng,
[02:18.22] zhí zi zhī shǒu, yǔ zi xié lǎo,
[02:20.98] fēn xiǎng měi yí gè rì luò qīng chén.
[02:22.84] yì qǐ huí dào jiā lǐ, pù hǎo chuáng.
[02:25.64] yì qǐ chuàng zào xīn de shēng mìng, shēng ér yù nǚ.
[02:28.23] xuān xiāo jiàn jiàn chén jì, zài bèi yǔ lín shī de chéng shì.
[02:31.12] cáo zá de yǔ shēng, huò xǔ, huì jiāng zhè duàn xuán lǜ chàng gěi nǐ tīng.
[02:35.24] huí xīn zhuǎn yì ba.
[02:37.75] yě xǔ nǐ zài mèng lǐ huì tīng dào zhè yī shǒu gē qǔ,
[02:40.62] yě xǔ wǒ zài mèng lǐ huì bǎ suǒ yǒu wǎng shì jì qǐ,
[02:43.16] yě xǔ fēng ér huì bǎ nǐ chuī dé chén mò,
[02:45.99] yě xǔ wǒ xiàng nǐ nà hǎn, nǐ yě tīng bu jiàn.
[02:49.68] rú guǒ nǐ xiǎng liú xià jiù liú zài na r ba.
[02:52.66] zài mèng lǐ jìn qíng bēn pǎo zài wēn nuǎn de hǎi tān ba.
[02:57.62] zǎo yǐ guò le shí èr diǎn, nǐ hái bù xiǎng huí jiā,
[03:03.07] jiù ràng dà jiā míng zǎo chuán biàn xīn de xián huà.
[03:07.72] rú guǒ nǐ xiǎng liú xià jiù liú zài zhè ér ba.
[03:13.35] wǒ men kě yǐ qí zhe bái mǎ dào yáo yuǎn de yuǎn fāng.
[03:18.46] gāi sàn chǎng le, wàng jì nèi xiē shì ba,
[03:23.91] nǐ huì huí dào jiā, ruò wú qí shì dì shuì zháo.
[03:48.27] rú guǒ nǐ xiǎng liú xià jiù liú zài na r ba.
[03:53.83] zài mèng lǐ jìn qíng bēn pǎo zài wēn nuǎn de hǎi tān ba.
[03:58.92] zǎo yǐ guò le shí èr diǎn, nǐ hái bù xiǎng huí jiā,
[04:04.40] xīn de yì tiān, bù zhī huì fā shēng shén me shì qíng.
[04:09.08] rú guǒ nǐ xiǎng liú xià jiù liú zài zhè ér ba.
[04:14.90] wǒ men kě yǐ qí zhe bái mǎ dào yáo yuǎn de yuǎn fāng.
[04:19.87] gāi sàn chǎng le, wàng jì nèi xiē shì ba,
[04:25.08] nǐ huì huí dào jiā, ruò wú qí shì dì shuì zháo.