歌曲 | Yesterday Once More(Cover:卡朋特乐队) |
歌手 | 黑天鹅 |
专辑 | Yesterday Once more(Cover arpenters) |
下载 | Image LRC TXT |
作曲 : 无 | |
作词 : 无 | |
Looking back on | |
回首往事 | |
how it was in years gone by | |
回望曾经 | |
And the good times that I had | |
幸福时光 | |
makes today seem rather sad | |
今日已沧海桑田 | |
So much has changed | |
It was songs of love | |
那是旧情歌 | |
that I would sing to them | |
我唱给他们的 | |
And I'd memorise each word | |
至今我仍能记得每一个文字 | |
Those old melodies | |
那些旧旋律 | |
still sound so good to me | |
仍然悦耳动听 | |
As they melt the years away | |
可以把岁月融化 | |
Every shalala every wo'wo | |
每一个shalala每一个wo‘wo | |
still shines | |
仍然光芒四射 | |
Every shing-a-ling-a-ling | |
每一个他们开始唱的shing-a-ling | |
that they're starting to sing | |
每一个他们开始唱的 | |
so fine | |
都如此悦耳 | |
All my best memories | |
我美好的回忆 | |
come back clearly to me | |
都清晰地浮现在眼前 | |
Some can even make me cry | |
我哭泣 | |
just like before | |
像从前那样 | |
It's yesterday once more | |
昨日重现 | |
Shoobie do lang lang | |
无比惆怅 | |
Every shalala every wo'wo | |
每一个shalala每一个wo‘wo | |
still shines | |
仍然光芒四射 | |
Every shing-a-ling-a-ling | |
每一个shing-a-ling | |
that they're starting to sing | |
他们开始唱的 | |
so fine | |
都如此悦耳 | |
Every shalala every wo'wo still shines | |
每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射 |
zuo qu : wu | |
zuo ci : wu | |
Looking back on | |
hui shou wang shi | |
how it was in years gone by | |
hui wang ceng jing | |
And the good times that I had | |
xing fu shi guang | |
makes today seem rather sad | |
jin ri yi cang hai sang tian | |
So much has changed | |
It was songs of love | |
na shi jiu qing ge | |
that I would sing to them | |
wo chang gei ta men de | |
And I' d memorise each word | |
zhi jin wo reng neng ji de mei yi ge wen zi | |
Those old melodies | |
nei xie jiu xuan lv | |
still sound so good to me | |
reng ran yue er dong ting | |
As they melt the years away | |
ke yi ba sui yue rong hua | |
Every shalala every wo' wo | |
mei yi ge shalala mei yi ge wo' wo | |
still shines | |
reng ran guang mang si she | |
Every shingalingaling | |
mei yi ge ta men kai shi chang de shingaling | |
that they' re starting to sing | |
mei yi ge ta men kai shi chang de | |
so fine | |
dou ru ci yue er | |
All my best memories | |
wo mei hao de hui yi | |
come back clearly to me | |
dou qing xi di fu xian zai yan qian | |
Some can even make me cry | |
wo ku qi | |
just like before | |
xiang cong qian na yang | |
It' s yesterday once more | |
zuo ri chong xian | |
Shoobie do lang lang | |
wu bi chou chang | |
Every shalala every wo' wo | |
mei yi ge shalala mei yi ge wo' wo | |
still shines | |
reng ran guang mang si she | |
Every shingalingaling | |
mei yi ge shingaling | |
that they' re starting to sing | |
ta men kai shi chang de | |
so fine | |
dou ru ci yue er | |
Every shalala every wo' wo still shines | |
mei yi ge shalala mei yi ge wo' wo, reng ran guang mang si she |
zuò qǔ : wú | |
zuò cí : wú | |
Looking back on | |
huí shǒu wǎng shì | |
how it was in years gone by | |
huí wàng céng jīng | |
And the good times that I had | |
xìng fú shí guāng | |
makes today seem rather sad | |
jīn rì yǐ cāng hǎi sāng tián | |
So much has changed | |
It was songs of love | |
nà shi jiù qíng gē | |
that I would sing to them | |
wǒ chàng gěi tā men de | |
And I' d memorise each word | |
zhì jīn wǒ réng néng jì de měi yí gè wén zì | |
Those old melodies | |
nèi xiē jiù xuán lǜ | |
still sound so good to me | |
réng rán yuè ěr dòng tīng | |
As they melt the years away | |
kě yǐ bǎ suì yuè róng huà | |
Every shalala every wo' wo | |
měi yí gè shalala měi yí gè wo' wo | |
still shines | |
réng rán guāng máng sì shè | |
Every shingalingaling | |
měi yí gè tā men kāi shǐ chàng de shingaling | |
that they' re starting to sing | |
měi yí gè tā men kāi shǐ chàng de | |
so fine | |
dōu rú cǐ yuè ěr | |
All my best memories | |
wǒ měi hǎo de huí yì | |
come back clearly to me | |
dōu qīng xī dì fú xiàn zài yǎn qián | |
Some can even make me cry | |
wǒ kū qì | |
just like before | |
xiàng cóng qián nà yàng | |
It' s yesterday once more | |
zuó rì chóng xiàn | |
Shoobie do lang lang | |
wú bǐ chóu chàng | |
Every shalala every wo' wo | |
měi yí gè shalala měi yí gè wo' wo | |
still shines | |
réng rán guāng máng sì shè | |
Every shingalingaling | |
měi yí gè shingaling | |
that they' re starting to sing | |
tā men kāi shǐ chàng de | |
so fine | |
dōu rú cǐ yuè ěr | |
Every shalala every wo' wo still shines | |
měi yí gè shalala měi yí gè wo' wo, réng rán guāng máng sì shè |