アイロニー(反语)温柔男声(Cover:初音ミクAppend(Soft))

アイロニー(反语)温柔男声(Cover:初音ミクAppend(Soft)) 歌词

歌曲 アイロニー(反语)温柔男声(Cover:初音ミクAppend(Soft))
歌手 零语DL
专辑 アイロニ(反语)
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.043] 作词 : 无
[00:00.130] アイロニ
[00:00.170] 作词:すこっぷ
[00:00.200] 作曲:すこっぷ
[00:00.350] 编曲:すこっぷ
[00:00.420] 原唱:初音ミク
[00:00.420] Append(Soft)
[00:00.480] 翻唱:零语DL
[00:00.580] 混音:九健
[00:00.670] 少し歩き疲れたんだ
[00:03.840] 少し歩き疲れたんだ
[00:06.540] 月並みな表現だけど
[00:09.580] 人生とかいう長い道を
[00:11.730] 少し休みたいんだ
[00:14.350] 少し休みたいんだけど
[00:17.070] 時間は刻一刻残酷と
[00:20.400] 私を 引っぱっていくんだ
[00:38.660]
[00:43.480] うまくいきそうなんだけど
[00:46.420] うまくいかないことばかりで
[00:49.130] 迂闊にも泣いてしまいそうになる
[00:51.720] 情けない本当にな
[00:54.210] 惨めな気持ちなんか
[00:57.060] 嫌というほど味わってきたし
[00:59.830] とっくに悔しさなんてものは
[01:02.920] 捨ててきたはずなのに
[01:05.600] 絶望抱くほど
[01:06.900] 悪いわけじゃないけど
[01:08.250] 欲しいものは
[01:09.260] いつも少し手には届かない
[01:12.490] そんな半端だとねなんか
[01:15.640] 期待してしまうから
[01:17.150] それならもういっそのこと
[01:21.560] ドン底まで突き落としてよ
[01:26.140] 答えなんて言われたって
[01:29.300] 人によってすり替わってって
[01:31.670] だから絶対なんて
[01:34.020] 信じらんないよねぇ
[01:36.930] 苦しみって誰にもあるって
[01:39.520] そんなのわかってるから何だって
[01:42.310] なら笑って済ませばいいの
[01:44.780] もうわかんないよバカ!
[01:49.610]
[01:58.080] 散々言われてきたくせに
[02:01.190] なんだまんざらでもないんだ
[02:03.940] 簡単に考えたら楽なことも
[02:06.990] 難関に考えてたんだ
[02:09.350] 段々と色々めんどくなってもう
[02:11.890] 淡々と終わらせちゃおうか
[02:14.300] 「病んだ?」とかもう嫌になったから
[02:17.040] やんわりと終わればもういいじゃんか
[02:20.220] 夢だとか希望とか
[02:21.500] 生きてる意味とか
[02:22.850] 別にそんなものはさして
[02:24.220] 必要ないから
[02:25.390] 具体的でわかりやすい
[02:26.530] 機会をください
[02:27.870] 泣き場所探すうちに
[02:31.330] もう泣き疲れちゃったよ
[02:35.480] きれいごとって嫌いだって
[02:40.570] 期待しちゃっても形になんなくて
[02:43.750] 「星が僕ら見守って」って
[02:48.770] 夜しかいないじゃん ねぇ
[02:51.740] 君のその優しいとこ
[02:54.330] 不覚にも求めちゃうから
[02:56.990] この心やらかいとこ
[02:59.590] もう触んないで ヤダ
[03:04.700]
[03:23.020] もうほっといて
[03:26.190] もう置いてって
[03:29.160] 汚れきったこの道は
[03:31.590] もう変わんないよ嗚呼
[03:34.420] 疲れちゃって弱気になって
[03:36.980] 逃げ出したって無駄なんだって
[03:39.700] だから内面耳塞いで
[03:42.130] もう最低だって泣いて
[03:44.960] 人生って何なのって
[03:47.640] わかんなくても生きてるだけで
[03:50.300] 幸せって思えばいいの
[03:52.890] もうわかんないよバカ!
[03:59.730]
[00:00.000] zuo qu : wu
[00:00.043] zuo ci : wu
[00:00.130]
[00:00.170] zuo ci:
[00:00.200] zuo qu:
[00:00.350] bian qu:
[00:00.420] yuan chang: chu yin
[00:00.420] Append Soft
[00:00.480] fan chang: ling yu DL
[00:00.580] hun yin: jiu jian
[00:00.670] shao bu pi
[00:03.840] shao bu pi
[00:06.540] yue bing biao xian
[00:09.580] ren sheng zhang dao
[00:11.730] shao xiu
[00:14.350] shao xiu
[00:17.070] shi jian ke yi ke can ku
[00:20.400] si yin
[00:38.660]
[00:43.480]
[00:46.420]
[00:49.130] yu kuo qi
[00:51.720] qing ben dang
[00:54.210] can qi chi
[00:57.060] xian wei
[00:59.830] hui
[01:02.920] she
[01:05.600] jue wang bao
[01:06.900] e
[01:08.250] yu
[01:09.260] shao shou jie
[01:12.490] ban duan
[01:15.640] qi dai
[01:17.150]
[01:21.560] di tu luo
[01:26.140] da yan
[01:29.300] ren ti
[01:31.670] jue dui
[01:34.020] xin
[01:36.930] ku shui
[01:39.520] he
[01:42.310] xiao ji
[01:44.780] !
[01:49.610]
[01:58.080] san yan
[02:01.190]
[02:03.940] jian dan kao le
[02:06.990] nan guan kao
[02:09.350] duan se
[02:11.890] dan zhong
[02:14.300] bing? xian
[02:17.040] zhong
[02:20.220] meng xi wang
[02:21.500] sheng yi wei
[02:22.850] bie
[02:24.220] bi yao
[02:25.390] ju ti de
[02:26.530] ji hui
[02:27.870] qi chang suo tan
[02:31.330] qi pi
[02:35.480] xian
[02:40.570] qi dai xing
[02:43.750] xing pu jian shou
[02:48.770] ye
[02:51.740] jun you
[02:54.330] bu jue qiu
[02:56.990] xin
[02:59.590] chu
[03:04.700]
[03:23.020]
[03:26.190] zhi
[03:29.160] wu dao
[03:31.590] bian wu hu
[03:34.420] pi ruo qi
[03:36.980] tao chu wu tuo
[03:39.700] nei mian er sai
[03:42.130] zui di qi
[03:44.960] ren sheng he
[03:47.640] sheng
[03:50.300] xing si
[03:52.890] !
[03:59.730]
[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:00.043] zuò cí : wú
[00:00.130]
[00:00.170] zuò cí:
[00:00.200] zuò qǔ:
[00:00.350] biān qǔ:
[00:00.420] yuán chàng: chū yīn
[00:00.420] Append Soft
[00:00.480] fān chàng: líng yǔ DL
[00:00.580] hùn yīn: jiǔ jiàn
[00:00.670] shǎo bù pí
[00:03.840] shǎo bù pí
[00:06.540] yuè bìng biǎo xiàn
[00:09.580] rén shēng zhǎng dào
[00:11.730] shǎo xiū
[00:14.350] shǎo xiū
[00:17.070] shí jiān kè yī kè cán kù
[00:20.400] sī yǐn
[00:38.660]
[00:43.480]
[00:46.420]
[00:49.130] yū kuò qì
[00:51.720] qíng běn dāng
[00:54.210] cǎn qì chí
[00:57.060] xián wèi
[00:59.830] huǐ
[01:02.920] shě
[01:05.600] jué wàng bào
[01:06.900] è
[01:08.250]
[01:09.260] shǎo shǒu jiè
[01:12.490] bàn duān
[01:15.640] qī dài
[01:17.150]
[01:21.560] dǐ tū luò
[01:26.140] dá yán
[01:29.300] rén tì
[01:31.670] jué duì
[01:34.020] xìn
[01:36.930] kǔ shuí
[01:39.520]
[01:42.310] xiào jì
[01:44.780] !
[01:49.610]
[01:58.080] sàn yán
[02:01.190]
[02:03.940] jiǎn dān kǎo lè
[02:06.990] nán guān kǎo
[02:09.350] duàn sè
[02:11.890] dàn zhōng
[02:14.300] bìng? xián
[02:17.040] zhōng
[02:20.220] mèng xī wàng
[02:21.500] shēng yì wèi
[02:22.850] bié
[02:24.220] bì yào
[02:25.390] jù tǐ de
[02:26.530] jī huì
[02:27.870] qì chǎng suǒ tàn
[02:31.330] qì pí
[02:35.480] xián
[02:40.570] qī dài xíng
[02:43.750] xīng pú jiàn shǒu
[02:48.770]
[02:51.740] jūn yōu
[02:54.330] bù jué qiú
[02:56.990] xīn
[02:59.590] chù
[03:04.700]
[03:23.020]
[03:26.190] zhì
[03:29.160] wū dào
[03:31.590] biàn wū hū
[03:34.420] pí ruò qì
[03:36.980] táo chū wú tuó
[03:39.700] nèi miàn ěr sāi
[03:42.130] zuì dī qì
[03:44.960] rén shēng hé
[03:47.640] shēng
[03:50.300] xìng sī
[03:52.890] !
[03:59.730]
[00:00.130]
[00:00.170]
[00:00.200]
[00:00.350]
[00:00.670] 有些走累了呢
[00:03.840] 有些走累了呢
[00:06.540] 虽然以那麼平凡的表现
[00:09.580] 来形容人生的漫长道路
[00:11.730] 想稍稍休息下呢
[00:14.350] 想稍稍休息下呢
[00:17.070] 时间每分每刻都这样残酷
[00:20.400] 将我紧拖著前行
[00:38.660]
[00:43.480] 虽然看似顺利进行著
[00:46.420] 但其实全是不顺利的事
[00:49.130] 却糊涂地哭了起来
[00:51.720] 真是丢人呢
[00:54.210] 这样悲惨的感受
[00:57.060] 已经体验到不想再有了
[00:59.830] 但明明应该将悔恨之类
[01:02.920] 早已丢弃了
[01:05.600] 虽也不是感到绝望般
[01:06.900] 那样差劲
[01:08.250] 但希望的东西
[01:09.260] 却永远得不到手
[01:12.490] 对这样没有用的家伙
[01:15.640] 为什麼会有所期待呢
[01:17.150] 既然如此不如乾脆
[01:21.560] 将它推入谷底吧
[01:26.140] 即使要说答案
[01:29.300] 因人不同也会有所改变
[01:31.670] 絶対/所以绝对之类绝对
[01:34.020] 是不能相信的 是吧
[01:36.930] 谁都会有苦楚
[01:39.520] 说著这谁都明白
[01:42.310] 那就笑著过去就好了吧?
[01:44.780] 我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
[01:49.610]
[01:58.080] 明明是被狠狠说了一番
[02:01.190] 但却未必就是这样
[02:03.940] 将简单思考起来很容易的事
[02:06.990] 也当做难题考虑了
[02:09.350] 种种事都越发麻烦
[02:11.890] 让一切都淡淡结束吧
[02:14.300] 「病了吗?」之类已经受够了
[02:17.040] 能温和地结束不就好了吗
[02:20.220] 梦也好希望也好
[02:21.500] 又或是生存意义
[02:22.850] 那些东西也并不是
[02:24.220] 没有必要存在
[02:25.390] 请给我具体易懂的
[02:26.530] 这样的机会
[02:27.870] 在寻找哭泣的地方时
[02:31.330] 就已经哭累了啊
[02:35.480] 讨厌华而不实的话
[02:40.570] 期待著却捉不到蛛丝马迹
[02:43.750] 要说「星星守护著我们」
[02:48.770] 那也就只有晚上 对吗
[02:51.740] 你的温柔
[02:54.330] 我在不知不觉中寻求著
[02:56.990] 这颗心的柔软
[02:59.590] 请不要触碰了 不要!
[03:04.700]
[03:23.020] 不要管了
[03:26.190] 丢下我吧
[03:29.160] 弄脏的这条路
[03:31.590] 已经无法改变了啊
[03:34.420] 疲倦了变得懦弱了
[03:36.980] 想要逃也是白费力气
[03:39.700] 所以内心捂著耳朵
[03:42.130] 哭著这已经是最后
[03:44.960] 人生又是什麼呢
[03:47.640] 只是不明不白地活著
[03:50.300] 认为这就是幸福就可以吗?
[03:52.890] 我不明白了啦 笨蛋!
[03:59.730]
アイロニー(反语)温柔男声(Cover:初音ミクAppend(Soft)) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)