歌曲 | Of Sorrow Blue |
歌手 | Forest of shadows |
专辑 | Where Dreams Turn to Dust |
[00:11.81] | Of Sorrow Blue - Forest of Shadows |
[00:19.56] | |
[00:27.99] | |
[00:30.58] | Of sorrow blue and clad in mist |
[00:37.26] | Dancing midst the meadows of my dreams |
[00:45.35] | My precious one my fallen beauty |
[00:52.07] | Fallen beneath a dismal cloud |
[04:23.24][00:59.93] | |
[02:31.16] | I recall that dreary morning |
[02:42.78] | I ran to the shores of her eyes |
[02:57.56] | I was there watching the seas |
[03:12.40] | And it was all silent upon the sea |
[03:34.50] | A candle caravan |
[03:41.87] | The final stream of angel gleam |
[03:56.50] | There was no farewell of solace |
[04:11.41] | Before the caravan was gone |
[04:56.20] | Of sorrow blue and clad in tears |
[05:03.62] | Her cordial hands reach for me |
[05:10.98] | My peaceful dream her soothing warmth |
[05:17.96] | Fallen beneath a dismal cloud |
[05:58.88] | I bow to her beautiful name |
[06:09.70] | The flowers need not to be watered |
[06:24.31] | These tears wont let the soil dry |
[06:39.05] | Where her name is carved in stone |
[06:51.16] | |
[06:53.68] | You were my core you were my soul |
[07:08.47] | Lips of roses mane of gold |
[07:23.82] | Intoxicated we lay entwined |
[07:38.21] | I wore the carnal crown of sorrow |
[07:53.65] | Blue and clad in soil |
[08:00.87] | My mind still echoes from her songs |
[08:08.65] | Earth and time are calling my name |
[08:14.00] | Let me fall beneath this dismal cloud |
[08:27.73] | |
[09:44.67] |
[00:11.81] | bēi |
[00:30.58] | mí màn zài wù sōng zhī zhōng de shāng gǎn de qíng huái |
[00:37.26] | zài mèng huàn de yuán yě shàng wǔ dòng |
[00:45.35] | wǒ zhēn ài de měi rén |
[00:52.07] | zài yīn àn de wū yún xià sǐ qù |
[02:31.16] | huí yì qǐ nà gè yōu yù de zǎo chén |
[02:42.78] | wǒ bēn xiàng tā mù guāng de tīng àn |
[02:57.56] | kàn bēn liú de dà hǎi |
[03:12.40] | yī piàn jì jìng |
[03:34.50] | shāng duì de shǎn shuò zhú guāng |
[03:41.87] | màn màn liú jìn de tiān shǐ zhī guāng |
[03:56.50] | wú rén dào bié wú rén ān wèi |
[04:11.41] | lǚ zhě jìng jìng lí kāi |
[04:56.20] | mí màn zài wù sōng zhī zhōng de shāng gǎn de qíng huái |
[05:03.62] | tā rè chén wēn nuǎn de shuāng shǒu |
[05:10.98] | rú cǐ wēn róu zhào liàng wǒ píng jìng de mèng |
[05:17.96] | zài yīn àn de wū yún xià sǐ qù |
[05:58.88] | wǒ zhuī sī tā de měi lì |
[06:09.70] | jué shì de huā duǒ bù xū yào kè yì jiāo guàn |
[06:24.31] | kè zhe tā míng zì de mù bēi liú chū gǔ gǔ de bēi shāng lèi shuǐ |
[06:39.05] | dà dì yǒng bú huì gān hé |
[06:53.68] | nǐ shì wǒ de líng hún nǐ shì wǒ de quán bù |
[07:08.47] | méi guī bān de hóng chún jīn yù shì de xiù fā |
[07:23.82] | shén hún diān dǎo wǒ men yǒng bù fēn lí |
[07:38.21] | ròu tǐ de gū dān hǎo sì bīng lěng de huáng guān dài zài tóu dǐng |
[07:53.65] | nóng nóng āi chóu mí màn zài wù sōng zhī zhōng |
[08:00.87] | tā de āi gē bù jué yú ěr |
[08:08.65] | dà dì hé shí jiān hū hǎn wǒ de xìng míng |
[08:14.00] | ràng wǒ yě tóng tā yì qǐ xiāo shì zài zhè bēi qíng de wū yún |