作曲 : 无 | |
作词 : 无 | |
You are the one, girl | |
女孩儿 你就是我的唯一 | |
You know that it's true | |
你知道这是不变真理 | |
I'm feeling younger | |
我感觉到青春重新苏醒 | |
Every time that I'm alone with you | |
尤其当我每次与你在一起 | |
We were sitting in a parked car | |
我们静坐在这泊停的车里 | |
Stealing kisses in a front yard | |
偷偷亲吻在那前院的空地 | |
We got questions we shouldn't had asked but | |
或许有些问题我们不该提及但能否 | |
How would you feel | |
告诉我你会是什么感觉 | |
If I told you I loved you | |
若我对你说我爱你 | |
It's just something that I want to do | |
这是我一直都想去做的事情 | |
I'm taking my time, spending my life | |
我会交给时间 尽我余生去证明 | |
Falling deeper in love with you | |
也会越来越深爱着你 | |
So tell me that you love me too | |
就对我说你也有同样的心情 | |
In the summer, as the lilacs blew | |
在那紫丁香花盛开的夏季 | |
Blood flows deeper than a river | |
我的心跳血液比那河流都更促更急 | |
Every moment that I spend with you | |
尤其当我与你共度着光阴 | |
We were sat upon our best friend's roof | |
我们坐在好朋友家的屋顶 | |
I had both of my arms around you | |
我伸开双臂将你拥在怀里 | |
Watching the sunrise replace the moon | |
共看那日升月落昼夜交替 | |
How would you feel | |
想知道你会是什么感觉 | |
If I told you I loved you | |
若我这时对你说我爱你 | |
It's just something that I want to do | |
这是我一直都想去做的事情 | |
I'm taking my time, spending my life | |
我会交给时间 尽我余生去证明 | |
Falling deeper in love with you | |
也会越来越深爱着你 | |
So tell me that you love me too | |
就告诉我你也有同样的心情 | |
We were sitting in a parked car | |
我们静坐在这泊停的车里 | |
Stealing kisses in a front yard | |
偷偷亲吻在那前院的空地 | |
We got questions we shouldn't had asked | |
或许有些问题我们不该提及但能否 | |
How would you feel | |
告诉我你会是什么感觉 | |
If I told you I loved you | |
若我对你说我爱你 | |
It's just something that I want to do | |
这是我一直都想去做的事情 | |
I'm taking my time, spending my life | |
我会交给时间 尽我余生去证明 | |
Falling deeper in love with you | |
也会越来越深爱着你 | |
So tell me that you love me too | |
就告诉我你也有同样的心情 | |
Tell me that you love me too | |
就轻轻诉说你对我的爱意 | |
Tell me that you love me too | |
对我诉说你心头的爱意 |
zuo qu : wu | |
zuo ci : wu | |
You are the one, girl | |
nv hai er ni jiu shi wo de wei yi | |
You know that it' s true | |
ni zhi dao zhe shi bu bian zhen li | |
I' m feeling younger | |
wo gan jue dao qing chun chong xin su xing | |
Every time that I' m alone with you | |
you qi dang wo mei ci yu ni zai yi qi | |
We were sitting in a parked car | |
wo men jing zuo zai zhe po ting de che li | |
Stealing kisses in a front yard | |
tou tou qin wen zai na qian yuan de kong di | |
We got questions we shouldn' t had asked but | |
huo xu you xie wen ti wo men bu gai ti ji dan neng fou | |
How would you feel | |
gao su wo ni hui shi shen me gan jue | |
If I told you I loved you | |
ruo wo dui ni shuo wo ai ni | |
It' s just something that I want to do | |
zhe shi wo yi zhi dou xiang qu zuo de shi qing | |
I' m taking my time, spending my life | |
wo hui jiao gei shi jian jin wo yu sheng qu zheng ming | |
Falling deeper in love with you | |
ye hui yue lai yue shen ai zhe ni | |
So tell me that you love me too | |
jiu dui wo shuo ni ye you tong yang de xin qing | |
In the summer, as the lilacs blew | |
zai na zi ding xiang hua sheng kai de xia ji | |
Blood flows deeper than a river | |
wo de xin tiao xue ye bi na he liu dou geng cu geng ji | |
Every moment that I spend with you | |
you qi dang wo yu ni gong du zhe guang yin | |
We were sat upon our best friend' s roof | |
wo men zuo zai hao peng you jia de wu ding | |
I had both of my arms around you | |
wo shen kai shuang bi jiang ni yong zai huai li | |
Watching the sunrise replace the moon | |
gong kan na ri sheng yue luo zhou ye jiao ti | |
How would you feel | |
xiang zhi dao ni hui shi shen me gan jue | |
If I told you I loved you | |
ruo wo zhe shi dui ni shuo wo ai ni | |
It' s just something that I want to do | |
zhe shi wo yi zhi dou xiang qu zuo de shi qing | |
I' m taking my time, spending my life | |
wo hui jiao gei shi jian jin wo yu sheng qu zheng ming | |
Falling deeper in love with you | |
ye hui yue lai yue shen ai zhe ni | |
So tell me that you love me too | |
jiu gao su wo ni ye you tong yang de xin qing | |
We were sitting in a parked car | |
wo men jing zuo zai zhe po ting de che li | |
Stealing kisses in a front yard | |
tou tou qin wen zai na qian yuan de kong di | |
We got questions we shouldn' t had asked | |
huo xu you xie wen ti wo men bu gai ti ji dan neng fou | |
How would you feel | |
gao su wo ni hui shi shen me gan jue | |
If I told you I loved you | |
ruo wo dui ni shuo wo ai ni | |
It' s just something that I want to do | |
zhe shi wo yi zhi dou xiang qu zuo de shi qing | |
I' m taking my time, spending my life | |
wo hui jiao gei shi jian jin wo yu sheng qu zheng ming | |
Falling deeper in love with you | |
ye hui yue lai yue shen ai zhe ni | |
So tell me that you love me too | |
jiu gao su wo ni ye you tong yang de xin qing | |
Tell me that you love me too | |
jiu qing qing su shuo ni dui wo de ai yi | |
Tell me that you love me too | |
dui wo su shuo ni xin tou de ai yi |
zuò qǔ : wú | |
zuò cí : wú | |
You are the one, girl | |
nǚ hái ér nǐ jiù shì wǒ de wéi yī | |
You know that it' s true | |
nǐ zhī dào zhè shì bù biàn zhēn lǐ | |
I' m feeling younger | |
wǒ gǎn jué dào qīng chūn chóng xīn sū xǐng | |
Every time that I' m alone with you | |
yóu qí dāng wǒ měi cì yǔ nǐ zài yì qǐ | |
We were sitting in a parked car | |
wǒ men jìng zuò zài zhè pō tíng de chē lǐ | |
Stealing kisses in a front yard | |
tōu tōu qīn wěn zài nà qián yuàn de kòng dì | |
We got questions we shouldn' t had asked but | |
huò xǔ yǒu xiē wèn tí wǒ men bù gāi tí jí dàn néng fǒu | |
How would you feel | |
gào sù wǒ nǐ huì shì shén me gǎn jué | |
If I told you I loved you | |
ruò wǒ duì nǐ shuō wǒ ài nǐ | |
It' s just something that I want to do | |
zhè shì wǒ yī zhí dōu xiǎng qù zuò de shì qíng | |
I' m taking my time, spending my life | |
wǒ huì jiāo gěi shí jiān jǐn wǒ yú shēng qù zhèng míng | |
Falling deeper in love with you | |
yě huì yuè lái yuè shēn ài zhe nǐ | |
So tell me that you love me too | |
jiù duì wǒ shuō nǐ yě yǒu tóng yàng de xīn qíng | |
In the summer, as the lilacs blew | |
zài nà zǐ dīng xiāng huā shèng kāi de xià jì | |
Blood flows deeper than a river | |
wǒ de xīn tiào xuè yè bǐ nà hé liú dōu gèng cù gèng jí | |
Every moment that I spend with you | |
yóu qí dāng wǒ yǔ nǐ gòng dù zhe guāng yīn | |
We were sat upon our best friend' s roof | |
wǒ men zuò zài hǎo péng you jiā de wū dǐng | |
I had both of my arms around you | |
wǒ shēn kāi shuāng bì jiāng nǐ yōng zài huái lǐ | |
Watching the sunrise replace the moon | |
gòng kàn nà rì shēng yuè luò zhòu yè jiāo tì | |
How would you feel | |
xiǎng zhī dào nǐ huì shì shén me gǎn jué | |
If I told you I loved you | |
ruò wǒ zhè shí duì nǐ shuō wǒ ài nǐ | |
It' s just something that I want to do | |
zhè shì wǒ yī zhí dōu xiǎng qù zuò de shì qíng | |
I' m taking my time, spending my life | |
wǒ huì jiāo gěi shí jiān jǐn wǒ yú shēng qù zhèng míng | |
Falling deeper in love with you | |
yě huì yuè lái yuè shēn ài zhe nǐ | |
So tell me that you love me too | |
jiù gào sù wǒ nǐ yě yǒu tóng yàng de xīn qíng | |
We were sitting in a parked car | |
wǒ men jìng zuò zài zhè pō tíng de chē lǐ | |
Stealing kisses in a front yard | |
tōu tōu qīn wěn zài nà qián yuàn de kòng dì | |
We got questions we shouldn' t had asked | |
huò xǔ yǒu xiē wèn tí wǒ men bù gāi tí jí dàn néng fǒu | |
How would you feel | |
gào sù wǒ nǐ huì shì shén me gǎn jué | |
If I told you I loved you | |
ruò wǒ duì nǐ shuō wǒ ài nǐ | |
It' s just something that I want to do | |
zhè shì wǒ yī zhí dōu xiǎng qù zuò de shì qíng | |
I' m taking my time, spending my life | |
wǒ huì jiāo gěi shí jiān jǐn wǒ yú shēng qù zhèng míng | |
Falling deeper in love with you | |
yě huì yuè lái yuè shēn ài zhe nǐ | |
So tell me that you love me too | |
jiù gào sù wǒ nǐ yě yǒu tóng yàng de xīn qíng | |
Tell me that you love me too | |
jiù qīng qīng sù shuō nǐ duì wǒ de ài yì | |
Tell me that you love me too | |
duì wǒ sù shuō nǐ xīn tóu de ài yì |