Romantika

歌曲 Romantika
歌手 Fabrika
专辑 My takiye raznyye

歌词

[00:00.00]
[00:00.68] Романтика!
[00:03.57] Романтика!
[00:06.77] Романтика!
[00:10.21] Романтика!
[00:12.15]
[00:13.49] Красивым девушкам всегда на месте не сидится
[00:16.89] Они готовы день и ночь плясать и веселиться
[00:20.02] Менять поклонников и зажигать по дискотекам
[00:23.32] Лететь куда-то на край света
[00:25.13] Но однажды все равно, найдет она его
[00:31.80] И даже все равно, какое там кино
[00:37.03]
[00:37.98] Вижу хочешь ты мне что-то сказать
[00:40.49] - Ты летишь?
[00:41.33] Если хочешь, то, конечно, я за
[00:43.68] - Сядь поближе
[00:44.68] Обними и загляни мне в глаза
[00:46.92] - Я же вижу
[00:47.75] Что то важное ты хочешь сказать
[00:50.15] - Сядь поближе
[00:51.04] Я отвечу - если хочешь ты знать
[00:53.47] - Ты летишь
[00:54.32] Что хочу тебе я тоже сказать
[00:56.57] - Ближе, ближе
[00:57.61] И тому, не любил кто никогда
[00:59.91] - Ближе, ближе
[01:00.32] Трудно понять
[01:01.86]
[01:02.05] Романтика
[01:03.72] В самолетах
[01:05.28] Романтика
[01:06.86] В автомобилях
[01:08.53] Романтика
[01:10.28] На курортах
[01:11.77] Романтика
[01:13.36] Ой, девочки, влюбилась
[01:15.16]
[01:15.32] И полетела карусель звонков и смсок
[01:18.48] Ночных свиданий у подруги и т.п. эспресcо
[01:21.62] И сцены ревности, скандалы, знание подруги
[01:24.87] И так по замкнутому кругу
[01:26.78] Но в итоги все равно
[01:30.02] Полюбишь ты его
[01:33.41] Такого одного
[01:36.55] Такого своего
[01:38.90]
[01:39.84] Вижу хочешь ты мне что-то сказать
[01:42.08] - Ты летишь?
[01:42.98] Если хочешь, то, конечно, я за
[01:45.38] - Сядь поближе
[01:46.27] Обними и загляни мне в глаза
[01:48.51] - Я же вижу
[01:49.51] Что то важное ты хочешь сказать
[01:51.70] - Сядь поближе
[01:52.71] Я отвечу - если хочешь ты знать
[01:55.00] - Ты летишь?
[01:55.91] Что хочу тебе я тоже сказать
[01:58.23] - Ближе, ближе
[01:59.18] Что как дура я влюбилась в тебя
[02:01.49] - Ближе
[02:02.02] Слышишь меня
[02:03.55]
[02:03.70] Романтика
[02:06.93] В самолетах
[02:08.54] Романтика
[02:10.18] В автомобилях
[02:11.67] Романтика
[02:13.36] На курортах
[02:14.97] Романтика
[02:16.75] Романтика
[02:19.32]
[02:19.47] На-на-на-на
[02:21.52] На-на-на-на-на-на
[02:30.97] Yes!
[02:32.62]
[02:44.08] Романтика
[02:45.87] В самолетах
[02:47.42] Романтика
[02:49.01] В автомобилях
[02:50.61] Романтика
[02:52.36] На гастролях
[02:53.80] Романтика
[02:55.44] Ох, девочки, влюбилась
[02:57.15] Романтика
[02:58.96]
[03:00.44] Романтика
[03:03.58] Романтика
[03:08.24]

拼音

[00:00.00]
[00:00.68] !
[00:03.57] !
[00:06.77] !
[00:10.21] !
[00:12.15]
[00:13.49]
[00:16.89]
[00:20.02]
[00:23.32]
[00:25.13] ,
[00:31.80] ,
[00:37.03]
[00:37.98]
[00:40.49] ?
[00:41.33] , , ,
[00:43.68]
[00:44.68]
[00:46.92]
[00:47.75]
[00:50.15]
[00:51.04]
[00:53.47]
[00:54.32]
[00:56.57] ,
[00:57.61] ,
[00:59.91] ,
[01:00.32]
[01:01.86]
[01:02.05]
[01:03.72]
[01:05.28]
[01:06.86]
[01:08.53]
[01:10.28]
[01:11.77]
[01:13.36] , ,
[01:15.16]
[01:15.32]
[01:18.48] .. c
[01:21.62] , ,
[01:24.87]
[01:26.78]
[01:30.02]
[01:33.41]
[01:36.55]
[01:38.90]
[01:39.84]
[01:42.08] ?
[01:42.98] , , ,
[01:45.38]
[01:46.27]
[01:48.51]
[01:49.51]
[01:51.70]
[01:52.71]
[01:55.00] ?
[01:55.91]
[01:58.23] ,
[01:59.18]
[02:01.49]
[02:02.02]
[02:03.55]
[02:03.70]
[02:06.93]
[02:08.54]
[02:10.18]
[02:11.67]
[02:13.36]
[02:14.97]
[02:16.75]
[02:19.32]
[02:19.47]
[02:21.52]
[02:30.97] Yes!
[02:32.62]
[02:44.08]
[02:45.87]
[02:47.42]
[02:49.01]
[02:50.61]
[02:52.36]
[02:53.80]
[02:55.44] , ,
[02:57.15]
[02:58.96]
[03:00.44]
[03:03.58]
[03:08.24]

歌词大意

[00:00.68] làng màn!
[00:03.57] làng màn!
[00:06.77] làng màn!
[00:10.21] làng màn!
[00:13.49] piào liàng de nǚ hái zǒng shì zuò zài zuò wèi shàng yī dòng bù dòng
[00:16.89] zhǔn bèi hǎo yè yǐ jì rì tōng xiāo dá dàn de tiào wǔ xiǎng lè
[00:20.02] gǎi biàn chóng bài zhě, diǎn liàng zhěng gè dí sī kē wǔ tīng
[00:23.32] fēi xiàng zhè gè shì jiè de jìn tóu
[00:25.13] zhōng yǒu yì tiān tā huì zhǎo dào tā
[00:31.80] shèn zhì bù guān xīn nà shi shén me yàng de diàn yǐng
[00:37.98] wǒ jué de nǐ yǒu shì xiǎng gào sù wǒ
[00:40.49] nǐ xiǎng fēi shàng tiān ma?
[00:41.33] rú guǒ nǐ xiǎng de huà, wǒ dāng rán zàn chéng
[00:43.68] kào jìn diǎn
[00:44.68] yōng bào zhe wǒ kàn zhe wǒ de yǎn jīng
[00:46.92] wǒ kě yǐ kàn jiàn
[00:47.75] nǐ xiǎng duì wǒ shuō shí mǒ zhòng yào de shì qíng
[00:50.15] kào jìn diǎn
[00:51.04] rú guǒ nǐ xiǎng zhī dào wǒ kě yǐ gào sù nǐ
[00:53.47] nǐ xiǎng fēi shàng tiān ma?
[00:54.32] wǒ xiǎng gào sù nǐ de shì
[00:56.57] kào jìn diǎn
[00:57.61] méi yǒu ài guò rèn hé rén
[00:59.91] kào jìn wǒ
[01:00.32] nán yǐ lǐ jiě
[01:02.05] làng màn!
[01:03.72] zài fēi jī shàng
[01:05.28] làng màn!
[01:06.86] zài qì chē lǐ
[01:08.53] làng màn!
[01:10.28] zài dù jià shèng dì lǐ
[01:11.77] làng màn!
[01:13.36] ō, nǚ hái men zhuì rù le ài hé
[01:15.32] yòng diàn huà hé duǎn xìn gěi tā fā xìn xī
[01:18.48] wǎn shàng yuē huì hé péng yǒu hē kā fēi
[01:21.62] jí dù de chǎng miàn lǐ rèn shi
[01:24.87] xún huán wǎng fù
[01:26.78] zuì zhōng wú lùn rú hé
[01:30.02] nǐ dōu huì ài shàng tā
[01:33.41] zhè yàng de tā
[01:36.55] zhè yàng de tā
[01:39.84] wǒ xiǎng nǐ xiǎng gēn wǒ shuō diǎn shén me
[01:42.08] nǐ xiǎng fēi shàng tiān ma?
[01:42.98] rú guǒ nǐ xiǎng de huà, wǒ dāng rán zàn chéng
[01:45.38] kào jìn diǎn
[01:46.27] yōng bào zhe wǒ kàn zhe wǒ de yǎn jīng
[01:48.51] wǒ kě yǐ kàn jiàn
[01:49.51] nǐ xiǎng duì wǒ shuō shí mǒ zhòng yào de shì qíng
[01:51.70] kào jìn diǎn
[01:52.71] rú guǒ nǐ xiǎng zhī dào wǒ kě yǐ gào sù nǐ
[01:55.00] nǐ xiǎng fēi shàng tiān ma?
[01:55.91] wǒ xiǎng gào sù nǐ
[01:58.23] zài kào jìn yì diǎn
[01:59.18] wǒ xiàng shǎ guā yí yàng ài shàng le nǐ
[02:01.49] kào jìn
[02:02.02] nǐ tīng dào wǒ shuō de le
[02:03.70] làng màn!
[02:06.93] zài fēi jī shàng
[02:08.54] làng màn!
[02:10.18] zài qì chē lǐ
[02:11.67] làng màn!
[02:13.36] zài dù jià shèng dì lǐ
[02:14.97] làng màn!
[02:16.75] làng màn!
[02:19.47]
[02:21.52]
[02:30.97]
[02:44.08] làng màn!
[02:45.87] zài fēi jī shàng
[02:47.42] làng màn!
[02:49.01] zài qì chē lǐ
[02:50.61] làng màn!
[02:52.36] zài dù jià shèng dì lǐ
[02:53.80] làng màn!
[02:55.44] ó, nǚ hái men zhuì rù le ài hé
[02:57.15] làng màn!
[03:00.44] làng màn!
[03:03.58] làng màn!