歌曲 | Move To The City (Live) |
歌手 | Guns N' Roses |
专辑 | Live From The Jungle |
下载 | Image LRC TXT |
You pack your bags | |
妳打包好妳的行李 | |
And you move to the city | |
接着搬到了大城市 | |
There's somethin' missin' here at home | |
在这有些事在家时错过了 | |
You fix your hair | |
妳在造型妳的头发 | |
And you're lookin' real pretty | |
并看着它造型还不赖 | |
It's time to get it out on your own | |
现在是该靠你自己独立自主的时候了 | |
You're always fightin' | |
妳总是不断的 | |
With your mama and you papa | |
跟妳的老妈老爸做抗争 | |
Your family life is one big pain! | |
妳家庭的生活还真是个大悲剧 | |
When you, you gonna move to the city? | |
妳在何时要搬到大城市去? | |
Into the city where it all began | |
进入这大城市并开始妳全新的生活吧! | |
You gotta move, You gotta move | |
妳必须搬走 | |
Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma | |
Time you gotta move | |
是妳搬走的时候了 | |
You stole your mama's car | |
妳偷了妳妈的车 | |
And your daddy's plastic credit card | |
并且摸走了妳爸的信用卡 | |
You're sixteen and you can't get a job | |
妳目前16岁而且还不能找到一份工作 | |
You're not goin' very far | |
妳也不能去很远的地方 | |
You're always ridin' | |
妳坐在车上时 | |
With the teachers and the police | |
身边只有老师跟警察 | |
This life is much too insane! | |
这样的生活真的是有病 | |
When you, you gonna move to the city? | |
妳在何时要搬到大城市去? | |
Into the city where it all began | |
进入这大城市并开始妳全新的生活吧! | |
You gotta move, You gotta move | |
妳必须搬走 | |
Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma | |
Time you gotta move | |
是妳搬走的时候了 | |
Right to the city | |
搬进去就对了 | |
Where the real men get it | |
真的有人找到这吗? | |
Aw, child, ain't it a pity? | |
哟,孩子,这不悲哀吗? | |
Sometimes it gets too shitty! | |
有时候这还真他妈有够该死 | |
Come on and hit me! | |
过来扁我吧! | |
You're on the streets | |
妳走在这街上 | |
And it ain't so pretty | |
这一切看起来似乎不是那么美好 | |
You need to get a new what you please | |
妳必须找个新客户来满足你的需要 | |
You do what you gotta do for the money | |
你去做些你该做的事情来赚取妳需要的钱 | |
At times you end up on your knees! | |
这时,你就必须了结自我的自尊了! | |
I'm always buyin' | |
我总是花钱 | |
With the local and the junkies | |
在本地的小妞跟毒贩身上 | |
This city life is one big pain! | |
这城市的生活根本是个大悲剧 | |
But you, you had to move to the city | |
但妳,妳不得不搬去这城市 | |
Into the city where it all began | |
进入这大城市并开始妳全新的生活吧! | |
You gotta move, You gotta move | |
妳必须搬走 | |
Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma | |
Time you gotta move | |
是妳搬走的时候了 | |
Oh right to the city | |
Oh~这城镇有着 | |
With the real nitty gritty | |
最根本的实际情况 | |
Aw, child, ain't it a pity? | |
哟,孩子,这不悲哀吗? | |
Sometimes it gets too shitty! | |
有时候这还真他妈有够该死 | |
Come on and hit me! | |
过来扁我吧! |
You pack your bags | |
nai da bao hao nai de xing li | |
And you move to the city | |
jie zhe ban dao le dai cheng shi | |
There' s somethin' missin' here at home | |
zai zhe you xie shi zai jia shi cuo guo le | |
You fix your hair | |
nai zai zao xing nai de tou fa | |
And you' re lookin' real pretty | |
bing kan zhe ta zao xing hai bu lai | |
It' s time to get it out on your own | |
xian zai shi gai kao ni zi ji du li zi zhu de shi hou le | |
You' re always fightin' | |
nai zong shi bu duan de | |
With your mama and you papa | |
gen nai de lao ma lao ba zuo kang zheng | |
Your family life is one big pain! | |
nai jia ting de sheng huo hai zhen shi ge da bei ju | |
When you, you gonna move to the city? | |
nai zai he shi yao ban dao dai cheng shi qu? | |
Into the city where it all began | |
jin ru zhe dai cheng shi bing kai shi nai quan xin de sheng huo ba! | |
You gotta move, You gotta move | |
nai bi xu ban zou | |
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma | |
Time you gotta move | |
shi nai ban zou de shi hou le | |
You stole your mama' s car | |
nai tou le nai ma de che | |
And your daddy' s plastic credit card | |
bing qie mo zou le nai ba de xin yong ka | |
You' re sixteen and you can' t get a job | |
nai mu qian 16 sui er qie hai bu neng zhao dao yi fen gong zuo | |
You' re not goin' very far | |
nai ye bu neng qu hen yuan de di fang | |
You' re always ridin' | |
nai zuo zai che shang shi | |
With the teachers and the police | |
shen bian zhi you lao shi gen jing cha | |
This life is much too insane! | |
zhe yang de sheng huo zhen de shi you bing | |
When you, you gonna move to the city? | |
nai zai he shi yao ban dao dai cheng shi qu? | |
Into the city where it all began | |
jin ru zhe dai cheng shi bing kai shi nai quan xin de sheng huo ba! | |
You gotta move, You gotta move | |
nai bi xu ban zou | |
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma | |
Time you gotta move | |
shi nai ban zou de shi hou le | |
Right to the city | |
ban jin qu jiu dui le | |
Where the real men get it | |
zhen de you ren zhao dao zhe ma? | |
Aw, child, ain' t it a pity? | |
yo, hai zi, zhe bu bei ai ma? | |
Sometimes it gets too shitty! | |
you shi hou zhe hai zhen ta ma you gou gai si | |
Come on and hit me! | |
guo lai bian wo ba! | |
You' re on the streets | |
nai zou zai zhe jie shang | |
And it ain' t so pretty | |
zhe yi qie kan qi lai si hu bu shi na me mei hao | |
You need to get a new what you please | |
nai bi xu zhao ge xin ke hu lai man zu ni de xu yao | |
You do what you gotta do for the money | |
ni qu zuo xie ni gai zuo de shi qing lai zhuan qu nai xu yao de qian | |
At times you end up on your knees! | |
zhe shi, ni jiu bi xu liao jie zi wo de zi zun le! | |
I' m always buyin' | |
wo zong shi hua qian | |
With the local and the junkies | |
zai ben di de xiao niu gen du fan shen shang | |
This city life is one big pain! | |
zhe cheng shi de sheng huo gen ben shi ge da bei ju | |
But you, you had to move to the city | |
dan nai, nai bu de bu ban qu zhe cheng shi | |
Into the city where it all began | |
jin ru zhe dai cheng shi bing kai shi nai quan xin de sheng huo ba! | |
You gotta move, You gotta move | |
nai bi xu ban zou | |
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma | |
Time you gotta move | |
shi nai ban zou de shi hou le | |
Oh right to the city | |
Oh zhe cheng zhen you zhe | |
With the real nitty gritty | |
zui gen ben de shi ji qing kuang | |
Aw, child, ain' t it a pity? | |
yo, hai zi, zhe bu bei ai ma? | |
Sometimes it gets too shitty! | |
you shi hou zhe hai zhen ta ma you gou gai si | |
Come on and hit me! | |
guo lai bian wo ba! |
You pack your bags | |
nǎi dǎ bāo hǎo nǎi de xíng lǐ | |
And you move to the city | |
jiē zhe bān dào le dài chéng shì | |
There' s somethin' missin' here at home | |
zài zhè yǒu xiē shì zài jiā shí cuò guò le | |
You fix your hair | |
nǎi zài zào xíng nǎi de tóu fà | |
And you' re lookin' real pretty | |
bìng kàn zhe tā zào xíng hái bù lài | |
It' s time to get it out on your own | |
xiàn zài shì gāi kào nǐ zì jǐ dú lì zì zhǔ de shí hòu le | |
You' re always fightin' | |
nǎi zǒng shì bù duàn de | |
With your mama and you papa | |
gēn nǎi de lǎo mā lǎo bà zuò kàng zhēng | |
Your family life is one big pain! | |
nǎi jiā tíng de shēng huó hái zhēn shì gè dà bēi jù | |
When you, you gonna move to the city? | |
nǎi zài hé shí yào bān dào dài chéng shì qù? | |
Into the city where it all began | |
jìn rù zhè dài chéng shì bìng kāi shǐ nǎi quán xīn de shēng huó ba! | |
You gotta move, You gotta move | |
nǎi bì xū bān zǒu | |
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma | |
Time you gotta move | |
shì nǎi bān zǒu de shí hòu le | |
You stole your mama' s car | |
nǎi tōu le nǎi mā de chē | |
And your daddy' s plastic credit card | |
bìng qiě mō zǒu le nǎi bà de xìn yòng kǎ | |
You' re sixteen and you can' t get a job | |
nǎi mù qián 16 suì ér qiě hái bù néng zhǎo dào yī fèn gōng zuò | |
You' re not goin' very far | |
nǎi yě bù néng qù hěn yuǎn de dì fāng | |
You' re always ridin' | |
nǎi zuò zài chē shàng shí | |
With the teachers and the police | |
shēn biān zhǐ yǒu lǎo shī gēn jǐng chá | |
This life is much too insane! | |
zhè yàng de shēng huó zhēn de shì yǒu bìng | |
When you, you gonna move to the city? | |
nǎi zài hé shí yào bān dào dài chéng shì qù? | |
Into the city where it all began | |
jìn rù zhè dài chéng shì bìng kāi shǐ nǎi quán xīn de shēng huó ba! | |
You gotta move, You gotta move | |
nǎi bì xū bān zǒu | |
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma | |
Time you gotta move | |
shì nǎi bān zǒu de shí hòu le | |
Right to the city | |
bān jìn qù jiù duì le | |
Where the real men get it | |
zhēn de yǒu rén zhǎo dào zhè ma? | |
Aw, child, ain' t it a pity? | |
yō, hái zi, zhè bù bēi āi ma? | |
Sometimes it gets too shitty! | |
yǒu shí hou zhè hái zhēn tā mā yǒu gòu gāi sǐ | |
Come on and hit me! | |
guò lái biǎn wǒ ba! | |
You' re on the streets | |
nǎi zǒu zài zhè jiē shàng | |
And it ain' t so pretty | |
zhè yī qiè kàn qǐ lái sì hū bú shì nà me měi hǎo | |
You need to get a new what you please | |
nǎi bì xū zhǎo gè xīn kè hù lái mǎn zú nǐ de xū yào | |
You do what you gotta do for the money | |
nǐ qù zuò xiē nǐ gāi zuò de shì qíng lái zhuàn qǔ nǎi xū yào de qián | |
At times you end up on your knees! | |
zhè shí, nǐ jiù bì xū liǎo jié zì wǒ de zì zūn le! | |
I' m always buyin' | |
wǒ zǒng shì huā qián | |
With the local and the junkies | |
zài běn dì de xiǎo niū gēn dú fàn shēn shàng | |
This city life is one big pain! | |
zhè chéng shì de shēng huó gēn běn shì gè dà bēi jù | |
But you, you had to move to the city | |
dàn nǎi, nǎi bù dé bù bān qù zhè chéng shì | |
Into the city where it all began | |
jìn rù zhè dài chéng shì bìng kāi shǐ nǎi quán xīn de shēng huó ba! | |
You gotta move, You gotta move | |
nǎi bì xū bān zǒu | |
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma | |
Time you gotta move | |
shì nǎi bān zǒu de shí hòu le | |
Oh right to the city | |
Oh zhè chéng zhèn yǒu zhe | |
With the real nitty gritty | |
zuì gēn běn de shí jì qíng kuàng | |
Aw, child, ain' t it a pity? | |
yō, hái zi, zhè bù bēi āi ma? | |
Sometimes it gets too shitty! | |
yǒu shí hou zhè hái zhēn tā mā yǒu gòu gāi sǐ | |
Come on and hit me! | |
guò lái biǎn wǒ ba! |