La Fin Du Petit Prince(小王子的结局)

La Fin Du Petit Prince(小王子的结局) 歌词

歌曲 La Fin Du Petit Prince(小王子的结局)
歌手 Jasing Rye
专辑 Grand Temps De Rallumer Les Etoiles(点亮星星的奇妙时刻)
下载 Image LRC TXT
作曲 : Chopin
作词 : Antoine de Saint-Exupéry
La Fin Du Petit Prince
词:Antoine de Saint-Exupéry
曲:Fryderyk Franciszek Chopin
Ça c’est, pour moi,
le plus beau et le plus triste
paysage du monde.
C’est le même paysage
que celui de la page précédente,
mais je l’ai dessiné une fois
encore pour bien vous le montrer.
C’est ici que le petit prince
a apparu sur terre, puis disparu.
Regardez attentivement
ce paysage afin d’être
sûr de le reconnaître,
si vous voyagez un jour
en Afrique, dans le désert.
Et, s’il vous arrive de passer par là,
je vous en supplie, ne vous pressez pas,
attendez un peu juste sous l’étoile!
Si alors un enfant vient à vous,
s’il rit, s’il a des cheveux d’or,
s’il ne répond pas quand on l’interroge,
vous devinerez bien qui il est.
Alors soyez gentils!
Ne me laissez pas tellement triste:
écrivez-moi vite qu’il est revenu……
译文:
对我来说,这是世界上最美丽也最悲伤的景色。
它跟前一页上面画的是同一个景色,
而我之所以再画一遍,
是为了让你们看清这景色。
就是在这儿,小王子在地球上出现,而后又消失。
请仔细看看这景色呀,
如果有一天你们到非洲沙漠去旅行,
就肯定能一眼认出它来。
而要是你们有机会路过那儿,
请千万别匆匆走过,
就在那颗星星下面等上一会儿!
如果这时有个孩子向你走来,
如果他在笑,如果他有一头金色的头发,
如果他对你所有的问题都概不回答,
你就应该能猜到他是谁了。
那么就请你做件好事吧!
请别让我再这么忧伤:
赶快写信告诉我,他又回来了……
zuo qu : Chopin
zuo ci : Antoine de SaintExupe ry
La Fin Du Petit Prince
ci: Antoine de SaintExupe ry
qu: Fryderyk Franciszek Chopin
a c' est, pour moi,
le plus beau et le plus triste
paysage du monde.
C' est le m me paysage
que celui de la page pre ce dente,
mais je l' ai dessine une fois
encore pour bien vous le montrer.
C' est ici que le petit prince
a apparu sur terre, puis disparu.
Regardez attentivement
ce paysage afin d' tre
s r de le reconna tre,
si vous voyagez un jour
en Afrique, dans le de sert.
Et, s' il vous arrive de passer par la,
je vous en supplie, ne vous pressez pas,
attendez un peu juste sous l'e toile!
Si alors un enfant vient a vous,
s' il rit, s' il a des cheveux d' or,
s' il ne re pond pas quand on l' interroge,
vous devinerez bien qui il est.
Alors soyez gentils!
Ne me laissez pas tellement triste:
e crivezmoi vite qu' il est revenu
yi wen:
dui wo lai shuo, zhe shi shi jie shang zui mei li ye zui bei shang de jing se.
ta gen qian yi ye shang mian hua de shi tong yi ge jing se,
er wo zhi suo yi zai hua yi bian,
shi wei le rang ni men kan qing zhe jing se.
jiu shi zai zhe er, xiao wang zi zai di qiu shang chu xian, er hou you xiao shi.
qing zi xi kan kan zhe jing se ya,
ru guo you yi tian ni men dao fei zhou sha mo qu lv xing,
jiu ken ding neng yi yan ren chu ta lai.
er yao shi ni men you ji hui lu guo na er,
qing qian wan bie cong cong zou guo,
jiu zai na ke xing xing xia mian deng shang yi hui er!
ru guo zhe shi you ge hai zi xiang ni zou lai,
ru guo ta zai xiao, ru guo ta you yi tou jin se de tou fa,
ru guo ta dui ni suo you de wen ti dou gai bu hui da,
ni jiu ying gai neng cai dao ta shi shui le.
na me jiu qing ni zuo jian hao shi ba!
qing bie rang wo zai zhe me you shang:
gan kuai xie xin gao su wo, ta you hui lai le
zuò qǔ : Chopin
zuò cí : Antoine de SaintExupé ry
La Fin Du Petit Prince
cí: Antoine de SaintExupé ry
qū: Fryderyk Franciszek Chopin
a c' est, pour moi,
le plus beau et le plus triste
paysage du monde.
C' est le m me paysage
que celui de la page pré cé dente,
mais je l' ai dessiné une fois
encore pour bien vous le montrer.
C' est ici que le petit prince
a apparu sur terre, puis disparu.
Regardez attentivement
ce paysage afin d' tre
s r de le reconna tre,
si vous voyagez un jour
en Afrique, dans le dé sert.
Et, s' il vous arrive de passer par là,
je vous en supplie, ne vous pressez pas,
attendez un peu juste sous l'é toile!
Si alors un enfant vient à vous,
s' il rit, s' il a des cheveux d' or,
s' il ne ré pond pas quand on l' interroge,
vous devinerez bien qui il est.
Alors soyez gentils!
Ne me laissez pas tellement triste:
é crivezmoi vite qu' il est revenu
yì wén:
duì wǒ lái shuō, zhè shì shì jiè shang zuì měi lì yě zuì bēi shāng de jǐng sè.
tā gēn qián yī yè shàng miàn huà de shì tóng yí gè jǐng sè,
ér wǒ zhī suǒ yǐ zài huà yī biàn,
shì wèi le ràng nǐ men kàn qīng zhè jǐng sè.
jiù shì zài zhè ér, xiǎo wáng zǐ zài dì qiú shàng chū xiàn, ér hòu yòu xiāo shī.
qǐng zǐ xì kàn kàn zhè jǐng sè ya,
rú guǒ yǒu yì tiān nǐ men dào fēi zhōu shā mò qù lǚ xíng,
jiù kěn dìng néng yī yǎn rèn chū tā lái.
ér yào shì nǐ men yǒu jī huì lù guò nà ér,
qǐng qiān wàn bié cōng cōng zǒu guò,
jiù zài nà kē xīng xīng xià miàn děng shàng yī huì ér!
rú guǒ zhè shí yǒu gè hái zi xiàng nǐ zǒu lái,
rú guǒ tā zài xiào, rú guǒ tā yǒu yī tóu jīn sè de tóu fà,
rú guǒ tā duì nǐ suǒ yǒu de wèn tí dōu gài bù huí dá,
nǐ jiù yīng gāi néng cāi dào tā shì shuí le.
nà me jiù qǐng nǐ zuò jiàn hǎo shì ba!
qǐng bié ràng wǒ zài zhè me yōu shāng:
gǎn kuài xiě xìn gào sù wǒ, tā yòu huí lái le
La Fin Du Petit Prince(小王子的结局) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)