|
zuò qǔ : Jasing Rye |
|
zuò cí : Jasing Rye |
|
Violet |
|
zuò cí zuò qǔ: Jasing Rye |
|
jí tā biān qǔ lù yīn hùn yīn: lǐ xī fēi |
|
xiǎo tí qín: wáng yī wēi |
|
Quand le violet se lè ve dans sa chambre |
|
dāng zǐ luó lán zài tā de fáng zhōng xǐng lái |
|
Quand le violet se lè ve sur le vent é trange |
|
dāng zǐ luó lán zài mò shēng de fēng zhōng sū xǐng |
|
Les prunes fra ches à la forme d' une peinture |
|
xīn xiān de lǐ zǐ wǎn ruò yī fù yóu huà |
|
L' le inconnu se mire dans son c ur |
|
wú míng de dǎo yǔ dào yìng zài tā de xīn shàng |
|
Quand le violet se douche dans ses larmes |
|
dāng zǐ luó lán zài tā de lèi zhōng shuì qù |
|
Quand le violet se douche sur le violon |
|
dāng zǐ luó lán zài tí qín shēng zhōng ān mián |
|
La fin du printemps reste dans la pluie |
|
chūn rì de wěi shēng hái cán liú zài yǔ zhōng |
|
Le jeune bateau à voile voyage dans sa paume |
|
nián qīng de fān chuán zài tā zhǎng xīn lǐ yuǎn háng |