歌曲 | Pique-nique Urbain(城市野餐) |
歌手 | Jasing Rye |
专辑 | Grand Temps De Rallumer Les Etoiles(点亮星星的奇妙时刻) |
下载 | Image LRC TXT |
作曲 : Jasing Rye | |
作词 : Jasing Rye | |
Pique-nique Urbain | |
词/曲/和声:Jasing Rye | |
吉他/钢琴/编曲/录音/混音:李析非 | |
On ne peut pas choisir | |
我们不能选择 | |
On ne peut pas partir | |
我们不能逃离 | |
On ne peut pas | |
我们不能 | |
On ne peut pas mollir | |
我们不能软弱 | |
On ne peut pas mûrir | |
我们不能成熟 | |
On ne peut pas | |
我们不能 | |
Faire un pique-nique urbain | |
Moi avec toi | |
就来一次城市野餐吧,只有你和我 | |
Le ciel peut jaunir | |
天空可以变成黄色 | |
La mer peut rougir | |
海洋可以变成红色 | |
On ne peut pas | |
我们不能 | |
La lune peut bleuir | |
月亮可以变成蓝色 | |
La forêt peut blanchir | |
森林可以变成白色 | |
On ne peut pas | |
我们不能 | |
Faire un pique-nique urbain | |
Moi avec toi | |
就来一次城市野餐吧,只有你和我 | |
Quelqu’un que | |
Je veux rencontrer | |
C’est toi | |
那个我最想见的人是你 | |
(C’est un très joli jardin, oui?) | |
(Tu veux boire du coca ou café?) | |
(Regarde, il ressemble à la pluie?) | |
Quelqu’un que | |
Je veux embrasser | |
C’est toi | |
那个我最想吻的人是你 | |
(Il y a un petit ruisseau là-bas, tu vois?) | |
(Tu lit le livre de Antré Gide?) | |
(Non non, les nuages noirs juste passent.) | |
Qui est dans le monde | |
Que je veux aimer | |
C’est toi c’est toi c’est toi | |
那个我最想爱的人是你,是你,还是你 | |
Pourquoi je ne te dis rien | |
为何我沉默不语 | |
Pourquoi l’émotion me vient | |
为何我思绪来袭 | |
Tant pis | |
糟糕 | |
(J’aime encore le monde | |
parce qu’il m'aime une fois | |
par l'été chaque année. | |
Mais le printemps est | |
très bien aussi, oui. | |
La saison que tu | |
préfères est l'hiver? | |
Non, il faut l'automne, | |
je parie. Haha……) |
zuo qu : Jasing Rye | |
zuo ci : Jasing Rye | |
Piquenique Urbain | |
ci qu he sheng: Jasing Rye | |
ji ta gang qin bian qu lu yin hun yin: li xi fei | |
On ne peut pas choisir | |
wo men bu neng xuan ze | |
On ne peut pas partir | |
wo men bu neng tao li | |
On ne peut pas | |
wo men bu neng | |
On ne peut pas mollir | |
wo men bu neng ruan ruo | |
On ne peut pas m rir | |
wo men bu neng cheng shu | |
On ne peut pas | |
wo men bu neng | |
Faire un piquenique urbain | |
Moi avec toi | |
jiu lai yi ci cheng shi ye can ba, zhi you ni he wo | |
Le ciel peut jaunir | |
tian kong ke yi bian cheng huang se | |
La mer peut rougir | |
hai yang ke yi bian cheng hong se | |
On ne peut pas | |
wo men bu neng | |
La lune peut bleuir | |
yue liang ke yi bian cheng lan se | |
La for t peut blanchir | |
sen lin ke yi bian cheng bai se | |
On ne peut pas | |
wo men bu neng | |
Faire un piquenique urbain | |
Moi avec toi | |
jiu lai yi ci cheng shi ye can ba, zhi you ni he wo | |
Quelqu' un que | |
Je veux rencontrer | |
C' est toi | |
na ge wo zui xiang jian de ren shi ni | |
C' est un tre s joli jardin, oui? | |
Tu veux boire du coca ou cafe? | |
Regarde, il ressemble a la pluie? | |
Quelqu' un que | |
Je veux embrasser | |
C' est toi | |
na ge wo zui xiang wen de ren shi ni | |
Il y a un petit ruisseau la bas, tu vois? | |
Tu lit le livre de Antre Gide? | |
Non non, les nuages noirs juste passent. | |
Qui est dans le monde | |
Que je veux aimer | |
C' est toi c' est toi c' est toi | |
na ge wo zui xiang ai de ren shi ni, shi ni, hai shi ni | |
Pourquoi je ne te dis rien | |
wei he wo chen mo bu yu | |
Pourquoi l'e motion me vient | |
wei he wo si xu lai xi | |
Tant pis | |
zao gao | |
J' aime encore le monde | |
parce qu' il m' aime une fois | |
par l'e te chaque anne e. | |
Mais le printemps est | |
tre s bien aussi, oui. | |
La saison que tu | |
pre fe res est l' hiver? | |
Non, il faut l' automne, | |
je parie. Haha |
zuò qǔ : Jasing Rye | |
zuò cí : Jasing Rye | |
Piquenique Urbain | |
cí qū hé shēng: Jasing Rye | |
jí tā gāng qín biān qǔ lù yīn hùn yīn: lǐ xī fēi | |
On ne peut pas choisir | |
wǒ men bù néng xuǎn zé | |
On ne peut pas partir | |
wǒ men bù néng táo lí | |
On ne peut pas | |
wǒ men bù néng | |
On ne peut pas mollir | |
wǒ men bù néng ruǎn ruò | |
On ne peut pas m rir | |
wǒ men bù néng chéng shú | |
On ne peut pas | |
wǒ men bù néng | |
Faire un piquenique urbain | |
Moi avec toi | |
jiù lái yī cì chéng shì yě cān ba, zhǐ yǒu nǐ hé wǒ | |
Le ciel peut jaunir | |
tiān kōng kě yǐ biàn chéng huáng sè | |
La mer peut rougir | |
hǎi yáng kě yǐ biàn chéng hóng sè | |
On ne peut pas | |
wǒ men bù néng | |
La lune peut bleuir | |
yuè liàng kě yǐ biàn chéng lán sè | |
La for t peut blanchir | |
sēn lín kě yǐ biàn chéng bái sè | |
On ne peut pas | |
wǒ men bù néng | |
Faire un piquenique urbain | |
Moi avec toi | |
jiù lái yī cì chéng shì yě cān ba, zhǐ yǒu nǐ hé wǒ | |
Quelqu' un que | |
Je veux rencontrer | |
C' est toi | |
nà gè wǒ zuì xiǎng jiàn de rén shì nǐ | |
C' est un trè s joli jardin, oui? | |
Tu veux boire du coca ou café? | |
Regarde, il ressemble à la pluie? | |
Quelqu' un que | |
Je veux embrasser | |
C' est toi | |
nà gè wǒ zuì xiǎng wěn de rén shì nǐ | |
Il y a un petit ruisseau là bas, tu vois? | |
Tu lit le livre de Antré Gide? | |
Non non, les nuages noirs juste passent. | |
Qui est dans le monde | |
Que je veux aimer | |
C' est toi c' est toi c' est toi | |
nà gè wǒ zuì xiǎng ài de rén shì nǐ, shì nǐ, hái shì nǐ | |
Pourquoi je ne te dis rien | |
wèi hé wǒ chén mò bù yǔ | |
Pourquoi l'é motion me vient | |
wèi hé wǒ sī xù lái xí | |
Tant pis | |
zāo gāo | |
J' aime encore le monde | |
parce qu' il m' aime une fois | |
par l'é té chaque anné e. | |
Mais le printemps est | |
trè s bien aussi, oui. | |
La saison que tu | |
pré fè res est l' hiver? | |
Non, il faut l' automne, | |
je parie. Haha |