- 主页
- 歌词
- An Aerial Architect
[01:00.930] |
By always thinking |
[01:04.345] |
I keep the subject |
[01:06.618] |
Constantly before me |
[01:09.186] |
And wait' till the first |
[01:12.021] |
Dawnings open |
[01:15.146] |
Little by little |
[01:17.985] |
Into full light |
[01:20.816] |
Shining bright |
[01:23.939] |
Newton's insight |
[01:26.783] |
Into the Eye of Ré |
[01:58.867] |
Disillusion |
[02:01.993] |
Mind confusion |
[02:04.834] |
Eager to reveal |
[02:07.675] |
God's diffusion |
[02:10.516] |
Dawnings open |
[02:13.359] |
Little by little |
[02:16.483] |
Into full light |
[02:19.320] |
Shining bright |
[02:22.446] |
Newton's insight |
[02:25.286] |
Into the Eye of Ré |
[05:21.908] |
Ancient wisdom |
[05:24.470] |
From Mists of Time |
[05:27.314] |
Waits to be revealed |
[05:30.155] |
For mankind |
[05:33.279] |
Dawnings open |
[05:35.832] |
Little by little |
[05:39.235] |
Into full light |
[05:41.791] |
Shining bright |
[05:45.675] |
Newton's insight |
[05:47.895] |
Into the Eye of Ré |
[05:56.575] |
He watched and say |
[05:59.636] |
The Great Work's awe |
[01:00.930] |
By always thinking |
[01:04.345] |
I keep the subject |
[01:06.618] |
Constantly before me |
[01:09.186] |
And wait' till the first |
[01:12.021] |
Dawnings open |
[01:15.146] |
Little by little |
[01:17.985] |
Into full light |
[01:20.816] |
Shining bright |
[01:23.939] |
Newton' s insight |
[01:26.783] |
Into the Eye of Re |
[01:58.867] |
Disillusion |
[02:01.993] |
Mind confusion |
[02:04.834] |
Eager to reveal |
[02:07.675] |
God' s diffusion |
[02:10.516] |
Dawnings open |
[02:13.359] |
Little by little |
[02:16.483] |
Into full light |
[02:19.320] |
Shining bright |
[02:22.446] |
Newton' s insight |
[02:25.286] |
Into the Eye of Re |
[05:21.908] |
Ancient wisdom |
[05:24.470] |
From Mists of Time |
[05:27.314] |
Waits to be revealed |
[05:30.155] |
For mankind |
[05:33.279] |
Dawnings open |
[05:35.832] |
Little by little |
[05:39.235] |
Into full light |
[05:41.791] |
Shining bright |
[05:45.675] |
Newton' s insight |
[05:47.895] |
Into the Eye of Re |
[05:56.575] |
He watched and say |
[05:59.636] |
The Great Work' s awe |
[01:00.930] |
By always thinking |
[01:04.345] |
I keep the subject |
[01:06.618] |
Constantly before me |
[01:09.186] |
And wait' till the first |
[01:12.021] |
Dawnings open |
[01:15.146] |
Little by little |
[01:17.985] |
Into full light |
[01:20.816] |
Shining bright |
[01:23.939] |
Newton' s insight |
[01:26.783] |
Into the Eye of Ré |
[01:58.867] |
Disillusion |
[02:01.993] |
Mind confusion |
[02:04.834] |
Eager to reveal |
[02:07.675] |
God' s diffusion |
[02:10.516] |
Dawnings open |
[02:13.359] |
Little by little |
[02:16.483] |
Into full light |
[02:19.320] |
Shining bright |
[02:22.446] |
Newton' s insight |
[02:25.286] |
Into the Eye of Ré |
[05:21.908] |
Ancient wisdom |
[05:24.470] |
From Mists of Time |
[05:27.314] |
Waits to be revealed |
[05:30.155] |
For mankind |
[05:33.279] |
Dawnings open |
[05:35.832] |
Little by little |
[05:39.235] |
Into full light |
[05:41.791] |
Shining bright |
[05:45.675] |
Newton' s insight |
[05:47.895] |
Into the Eye of Ré |
[05:56.575] |
He watched and say |
[05:59.636] |
The Great Work' s awe |
[01:00.930] |
我不停地在思考 |
[01:04.345] |
我留存着这个命题 |
[01:06.618] |
它不断在我眼前浮现 |
[01:09.186] |
从一开始就在等待着答案 |
[01:12.021] |
忽然,曙光展现 |
[01:15.146] |
一点一点 |
[01:17.985] |
进入豁然开朗的境界 |
[01:20.816] |
它闪闪发亮 |
[01:23.939] |
牛顿的洞察 |
[01:26.783] |
仿佛进入太阳神Ré的眼 |
[01:58.867] |
然而面对幻灭 |
[02:01.993] |
以及思想混乱 |
[02:04.834] |
牛顿依然渴望揭示 |
[02:07.675] |
上帝播示的意图 |
[02:10.516] |
忽然,曙光展现 |
[02:13.359] |
一点一点 |
[02:16.483] |
进入豁然开朗的境界 |
[02:19.320] |
它闪闪发亮 |
[02:22.446] |
牛顿的洞察 |
[02:25.286] |
仿佛进入太阳神Ré的眼 |
[05:21.908] |
古老的智慧 |
[05:24.470] |
从时间的迷雾中 |
[05:27.314] |
等待被揭示 |
[05:30.155] |
为了全人类 |
[05:33.279] |
忽然,曙光展现 |
[05:35.832] |
一点一点 |
[05:39.235] |
进入豁然开朗的境界 |
[05:41.791] |
它闪闪发亮 |
[05:45.675] |
牛顿的洞察 |
[05:47.895] |
仿佛进入太阳神Ré的眼 |
[05:56.575] |
他注视着说: |
[05:59.636] |
——要对神的伟大作品保持敬畏 |