歌曲 | Мокрые кроссы |
歌手 | Тима Белорусских |
专辑 | Мокрые кроссы |
[00:00.000] | 作曲 : Морозов Тима |
[00:01.000] | 作词 : Тима Белорусских |
[00:27.250] | Молчит экран, и я бы хотел вместе с ним, |
[00:30.115] | Просто забрать тебя себе и держать из всех сил. |
[00:33.525] | Но новый день, и я опять невыносим, |
[00:36.426] | И ты уходишь, будто бы я тебя попросил. |
[00:39.628] | И я вроде как счастлив, но явно к тебе привязан, |
[00:42.841] | На нашей улице сказки, фонари для нас не гаснут. |
[00:46.194] | Можешь продолжить нести чушь, легче не станет никому, |
[00:49.492] | Так что прыгай ко мне пока я ловлю. |
[00:53.431] | |
[00:54.372] | (Да ладно, я словлю) |
[00:55.500] | |
[00:55.980] | И пускай капает, капает с неба, |
[00:59.018] | Иду в мокрых кроссах к тебе где бы я не был. |
[01:02.246] | Для остальных я занят, звонки без ответа, |
[01:05.515] | Дойти бы к тебе, дойти бы к тебе. |
[01:08.965] | И пускай капает, капает с неба, |
[01:12.281] | Иду в мокрых кроссах к тебе где бы я не был. |
[01:15.624] | Для остальных я занят, звонки без ответа, |
[01:18.960] | Дойти бы к тебе, дойти бы к тебе. |
[01:23.051] | |
[01:23.889] | Не замечай меня, ведь я ухожу вне, |
[01:26.953] | Не зови меня назад, ведь там нас больше нет. |
[01:30.277] | Я вновь закрыл глаза и закрылся от всех, |
[01:33.622] | Так что останешься ли ты больше неважно мне. |
[01:37.118] | Видишь мокрый насквозь до глубины души, |
[01:40.169] | И этот недо дождик не сможет потушить. |
[01:43.554] | Желание дойти хотя бы поговорить, |
[01:46.928] | И я падаю без сил. |
[01:49.572] | И мне не нужен зонт, мне не нужен никто, |
[01:52.720] | Хлюпали мокрые кроссы по лужам, и я знал, что меня ждет. |
[01:56.635] | Ведь нас с тобой как никого несет, |
[01:59.359] | Так что можешь молчать и дальше, |
[02:01.496] | Но чтобы понять мне не надо слов. |
[02:03.835] | Для других нас нет, ноги еле плетутся, |
[02:06.718] | С нами свобода ветра, только не надо дуться. |
[02:10.280] | Я пройду километры, не захочу вернуться, |
[02:13.707] | Все будет хорошо, но мне надо переобуться. |
[02:18.095] | |
[02:19.087] | И пускай капает, капает с неба, |
[02:22.364] | Иду в мокрых кроссах к тебе где бы я не был. |
[02:25.528] | Для остальных я занят, звонки без ответа, |
[02:28.913] | Дойти бы к тебе, дойти бы к тебе. |
[02:32.201] | И пускай капает, капает с неба, |
[02:35.612] | Иду в мокрых кроссах к тебе где бы я не был. |
[02:38.852] | Для остальных я занят, звонки без ответа, |
[02:42.233] | Дойти бы к тебе, дойти бы к тебе. |
[02:45.833] | И пускай капает, капает с неба, |
[02:48.952] | Иду в мокрых кроссах к тебе где бы я не был. |
[02:52.230] | Для остальных я занят, звонки без ответа, |
[02:55.548] | Дойти бы к тебе, дойти бы к тебе. |
[02:58.883] | И пускай капает, капает с неба, |
[03:02.358] | Иду в мокрых кроссах к тебе где бы я не был. |
[03:05.534] | Для остальных я занят, звонки без ответа, |
[03:08.983] | Дойти бы к тебе, дойти бы к тебе. |
[00:00.000] | zuò qǔ : |
[00:01.000] | zuò cí : |
[00:27.250] | , , |
[00:30.115] | . |
[00:33.525] | , , |
[00:36.426] | , . |
[00:39.628] | , , |
[00:42.841] | , . |
[00:46.194] | , , |
[00:49.492] | . |
[00:53.431] | |
[00:54.372] | , |
[00:55.500] | |
[00:55.980] | , , |
[00:59.018] | . |
[01:02.246] | , , |
[01:05.515] | , . |
[01:08.965] | , , |
[01:12.281] | . |
[01:15.624] | , , |
[01:18.960] | , . |
[01:23.051] | |
[01:23.889] | , , |
[01:26.953] | , . |
[01:30.277] | , |
[01:33.622] | . |
[01:37.118] | , |
[01:40.169] | . |
[01:43.554] | , |
[01:46.928] | . |
[01:49.572] | , , |
[01:52.720] | , , . |
[01:56.635] | , |
[01:59.359] | , |
[02:01.496] | . |
[02:03.835] | , , |
[02:06.718] | , . |
[02:10.280] | , , |
[02:13.707] | , . |
[02:18.095] | |
[02:19.087] | , , |
[02:22.364] | . |
[02:25.528] | , , |
[02:28.913] | , . |
[02:32.201] | , , |
[02:35.612] | . |
[02:38.852] | , , |
[02:42.233] | , . |
[02:45.833] | , , |
[02:48.952] | . |
[02:52.230] | , , |
[02:55.548] | , . |
[02:58.883] | , , |
[03:02.358] | . |
[03:05.534] | , , |
[03:08.983] | , . |
[00:27.250] | píng mù biàn hēi wǒ xiǎng tóng tā yì qǐ chén jì xià qù |
[00:30.115] | xiǎng yòng jìn quán lì jiāng nǐ zhàn yǒu bǎ nǐ duó qǔ |
[00:33.525] | dàn xīn de yì tiān wǒ zài cì ràng nǐ wú fǎ rěn shòu |
[00:36.426] | dào tóu lái, nǐ hái shì lí wǒ ér qù |
[00:39.628] | wǒ sì hū xìng fú wú bǐ yīn wèi shí fēn yī liàn zhe nǐ |
[00:42.841] | wǒ men màn bù de jiē dào rú tóng huà bān měi hǎo, lián lù dēng dōu bù rěn miè diào |
[00:46.194] | jìn qíng tǔ lù zhēn yán ba, wǒ yě yí yàng tòng kǔ |
[00:49.492] | jiù guāi guāi shàng gōu ba |
[00:54.372] | kàn zhe, wǒ yào bǎ nǐ láo láo zhuā zhù |
[00:55.980] | jiù ràng tiān kōng xià zhe xiǎo yǔ ba, yī dī yī dī |
[00:59.018] | qù wǎng céng jīng méi yǒu wǒ de dì fāng, chuān zhe lín shī de yùn dòng xié zǒu xiàng nǐ |
[01:02.246] | wǒ de kòng xiá shí jiān zhǐ gěi nǐ, bié rén de duǎn xùn bù huí, diàn huà bù yīng |
[01:05.515] | xiǎng yào zǒu jìn nǐ, dǐ dá nǐ de xīn |
[01:08.965] | jiù ràng tiān kōng xià zhe xiǎo yǔ ba, yī dī yī dī |
[01:12.281] | qù wǎng céng jīng méi yǒu wǒ de dì fāng, chuān zhe lín shī de yùn dòng xié zǒu xiàng nǐ |
[01:15.624] | wǒ de kòng xiá shí jiān zhǐ gěi nǐ, bié rén de duǎn xùn bù huí, diàn huà bù yīng |
[01:18.960] | xiǎng yào zǒu jìn nǐ, dǐ dá nǐ de xīn |
[01:23.889] | duì wǒ shì ér bú jiàn ba, yīn wèi wǒ jiāng xiāo shī bú jiàn |
[01:26.953] | bú yào ràng wǒ huí tóu, yīn wèi guò qù yì bú huì chóng xiàn |
[01:30.277] | wǒ zài cì jìn gù zì jǐ, bì shang shuāng yǎn |
[01:33.622] | zhè yàng nǐ shì qù shì liú wǒ yě bù gù, rú wǒ suǒ yuàn |
[01:37.118] | nǐ jiāng rú luò tāng jī de wǒ kàn tòu, zhí dá nèi xīn shēn chù |
[01:40.169] | zhè chǎng xiǎo yǔ hái wú fǎ jiāng wǒ de tòng kǔ jiāo miè |
[01:43.554] | ràng wǒ men zài tán yī tán, xiàng nǐ sù shuō wǒ zhēn shí de yì yuàn |
[01:46.928] | suí hòu wǒ hún shēn wú lì, diē dǎo zài dì, tàn xī bù yǐ |
[01:49.572] | wǒ bù xū yǔ sǎn, yě bù xū shuí lái péi bàn |
[01:52.720] | cháo shī de yùn dòng xié zài shuǐ wā lǐ pū chī zuò xiǎng, wǒ yǐ zhī dào, shén me zài děng dài zhe wǒ |
[01:56.635] | wǒ men de guān xì bù zài jì xù, dào cǐ wéi zhǐ |
[01:59.359] | suǒ yǐ nǐ kě yǐ jì xù chén mò |
[02:01.496] | wú xū duō yán wǒ yě kě yǐ míng bái |
[02:03.835] | shēn xīn jù pí de wǒ men miǎn qiǎng tuō zhe bù zi xíng zǒu |
[02:06.718] | ài qíng rú guǒ tài lèi de huà, jiù ràng tā suí fēng xiāo sàn ba, bēn xiàng zì yóu |
[02:10.280] | wǒ kuà guò qiān shān wàn shuǐ, bù yuàn zài huí tóu |
[02:13.707] | yī qiè dōu huì biàn hǎo a, zhǐ shì wǒ yào zài huàn shuāng xié xíng zǒu |
[02:19.087] | jiù ràng tiān kōng xià zhe xiǎo yǔ ba, yī dī yī dī |
[02:22.364] | qù wǎng céng jīng méi yǒu wǒ de dì fāng, chuān zhe lín shī de yùn dòng xié zǒu xiàng nǐ |
[02:25.528] | wǒ de kòng xiá shí jiān zhǐ gěi nǐ, bié rén de duǎn xùn bù huí, diàn huà bù yīng |
[02:28.913] | xiǎng yào zǒu jìn nǐ, dǐ dá nǐ de xīn |
[02:32.201] | jiù ràng tiān kōng xià zhe xiǎo yǔ ba, yī dī yī dī |
[02:35.612] | qù wǎng céng jīng méi yǒu wǒ de dì fāng, chuān zhe lín shī de yùn dòng xié zǒu xiàng nǐ |
[02:38.852] | wǒ de kòng xiá shí jiān zhǐ gěi nǐ, bié rén de duǎn xùn bù huí, diàn huà bù yīng |
[02:42.233] | xiǎng yào zǒu jìn nǐ, dǐ dá nǐ de xīn |
[02:45.833] | jiù ràng tiān kōng xià zhe xiǎo yǔ ba, yī dī yī dī |
[02:48.952] | qù wǎng céng jīng méi yǒu wǒ de dì fāng, chuān zhe lín shī de yùn dòng xié zǒu xiàng nǐ |
[02:52.230] | wǒ de kòng xiá shí jiān zhǐ gěi nǐ, bié rén de duǎn xùn bù huí, diàn huà bù yīng |
[02:55.548] | xiǎng yào zǒu jìn nǐ, dǐ dá nǐ de xīn |
[02:58.883] | jiù ràng tiān kōng xià zhe xiǎo yǔ ba, yī dī yī dī |
[03:02.358] | qù wǎng céng jīng méi yǒu wǒ de dì fāng, chuān zhe lín shī de yùn dòng xié zǒu xiàng nǐ |
[03:05.534] | wǒ de kòng xiá shí jiān zhǐ gěi nǐ, bié rén de duǎn xùn bù huí, diàn huà bù yīng |
[03:08.983] | xiǎng yào zǒu jìn nǐ, dǐ dá nǐ de xīn |