[00:00.000] | 作曲 : 落差草原 WWWW |
[00:01.000] | 作词 : 落差草原 WWWW |
[00:25.05] | |
[00:27.52] | 告别后你带他走 |
[00:34.69] | 选择条遥远的路 |
[00:41.94] | 悬垂树木在耳语 |
[00:49.03] | 河水平静缓缓流 |
[00:56.04] | 随着 星月 漫步 |
[01:03.21] | 一颗远星 |
[01:10.22] | 沉睡 喜悦 漫步 |
[01:17.56] | 一颗远星 |
[01:27.73] | |
[01:58.97] | 你像风 也像河流 |
[02:06.06] | 张开手 张开手 |
[02:13.53] | 你像风 也像河流 |
[02:20.51] | 张开手 张开手 |
[02:28.92] | |
[03:13.58] | - |
[03:13.83] | After saying goodbye, you lead it away |
[03:14.07] | Choosing a distant road |
[03:14.32] | Overhanging trees whisper |
[03:14.53] | The river quietly, slowly, flows |
[03:14.78] | Along with the moon and stars, it wanders |
[03:15.02] | A distant star |
[03:15.25] | Deep sleep pure joy wandering |
[03:15.50] | A distant star |
[03:15.74] | You’re like the wind, you’re also like the river |
[03:15.99] | Spread your arms, spread your arms |
[03:16.20] |
[00:00.000] | zuo qu : luo cha cao yuan WWWW |
[00:01.000] | zuo ci : luo cha cao yuan WWWW |
[00:25.05] | |
[00:27.52] | gao bie hou ni dai ta zou |
[00:34.69] | xuan ze tiao yao yuan de lu |
[00:41.94] | xuan chui shu mu zai er yu |
[00:49.03] | he shui ping jing huan huan liu |
[00:56.04] | sui zhe xing yue man bu |
[01:03.21] | yi ke yuan xing |
[01:10.22] | chen shui xi yue man bu |
[01:17.56] | yi ke yuan xing |
[01:27.73] | |
[01:58.97] | ni xiang feng ye xiang he liu |
[02:06.06] | zhang kai shou zhang kai shou |
[02:13.53] | ni xiang feng ye xiang he liu |
[02:20.51] | zhang kai shou zhang kai shou |
[02:28.92] | |
[03:13.58] | |
[03:13.83] | After saying goodbye, you lead it away |
[03:14.07] | Choosing a distant road |
[03:14.32] | Overhanging trees whisper |
[03:14.53] | The river quietly, slowly, flows |
[03:14.78] | Along with the moon and stars, it wanders |
[03:15.02] | A distant star |
[03:15.25] | Deep sleep pure joy wandering |
[03:15.50] | A distant star |
[03:15.74] | You' re like the wind, you' re also like the river |
[03:15.99] | Spread your arms, spread your arms |
[03:16.20] |
[00:00.000] | zuò qǔ : luò chà cǎo yuán WWWW |
[00:01.000] | zuò cí : luò chà cǎo yuán WWWW |
[00:25.05] | |
[00:27.52] | gào bié hòu nǐ dài tā zǒu |
[00:34.69] | xuǎn zé tiáo yáo yuǎn de lù |
[00:41.94] | xuán chuí shù mù zài ěr yǔ |
[00:49.03] | hé shuǐ píng jìng huǎn huǎn liú |
[00:56.04] | suí zhe xīng yuè màn bù |
[01:03.21] | yī kē yuǎn xīng |
[01:10.22] | chén shuì xǐ yuè màn bù |
[01:17.56] | yī kē yuǎn xīng |
[01:27.73] | |
[01:58.97] | nǐ xiàng fēng yě xiàng hé liú |
[02:06.06] | zhāng kāi shǒu zhāng kāi shǒu |
[02:13.53] | nǐ xiàng fēng yě xiàng hé liú |
[02:20.51] | zhāng kāi shǒu zhāng kāi shǒu |
[02:28.92] | |
[03:13.58] | |
[03:13.83] | After saying goodbye, you lead it away |
[03:14.07] | Choosing a distant road |
[03:14.32] | Overhanging trees whisper |
[03:14.53] | The river quietly, slowly, flows |
[03:14.78] | Along with the moon and stars, it wanders |
[03:15.02] | A distant star |
[03:15.25] | Deep sleep pure joy wandering |
[03:15.50] | A distant star |
[03:15.74] | You' re like the wind, you' re also like the river |
[03:15.99] | Spread your arms, spread your arms |
[03:16.20] |