[00:27.10] |
しらかば あおぞら みなみかぜ |
[00:37.35] |
こぶしさく あのおか きたぐにの |
[00:42.16] |
ああ きたぐにの はる |
[00:48.05] |
きせつが とかいては わからないだろうと |
[00:58.59] |
とどいた おふくろの ちいさな つつみ |
[01:08.20] |
あのふ るさとへ かえろかな かえろかな |
[01:30.25] |
ゆきどけ せせらぎ まる きばし |
[01:40.55] |
からまつの めがふく きたぐにの |
[01:45.15] |
ああ きたぐにの はる |
[01:51.00] |
すきだと おたがいに いいだせないまま |
[02:01.25] |
わかれて もう ごねん |
[02:05.76] |
あのこは どうしてる |
[02:10.96] |
あのふ るさとへ かえろかな かえろかな |
[02:43.20] |
やまぶき あさぎり すいしゃごや |
[02:53.40] |
わらべうた きこえる きたぐにの |
[02:58.00] |
ああ きたぐにの はる |
[03:03.75] |
あにきも おやじにで むくちなふたりが |
[03:13.90] |
たまには さけでも のんでる だろか |
[03:23.60] |
あの ふるさとへ かえろかな かえろかな |
[00:27.10] |
|
[00:37.35] |
|
[00:42.16] |
|
[00:48.05] |
|
[00:58.59] |
|
[01:08.20] |
|
[01:30.25] |
|
[01:40.55] |
|
[01:45.15] |
|
[01:51.00] |
|
[02:01.25] |
|
[02:05.76] |
|
[02:10.96] |
|
[02:43.20] |
|
[02:53.40] |
|
[02:58.00] |
|
[03:03.75] |
|
[03:13.90] |
|
[03:23.60] |
|
[00:27.10] |
|
[00:37.35] |
|
[00:42.16] |
|
[00:48.05] |
|
[00:58.59] |
|
[01:08.20] |
|
[01:30.25] |
|
[01:40.55] |
|
[01:45.15] |
|
[01:51.00] |
|
[02:01.25] |
|
[02:05.76] |
|
[02:10.96] |
|
[02:43.20] |
|
[02:53.40] |
|
[02:58.00] |
|
[03:03.75] |
|
[03:13.90] |
|
[03:23.60] |
|
[00:27.10] |
亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风 |
[00:37.35] |
木兰花开在山岗上 北国的春天 |
[00:42.16] |
啊 北国的春天已来临 |
[00:48.05] |
城里不知季节已变换 不知季节已变换 |
[00:58.59] |
妈妈又再寄来包裹(送来寒衣御严冬) |
[01:08.20] |
故乡啊故乡啊我的故乡 何时能回到你怀中 |
[01:30.25] |
残雪消融 溪流淙淙 独木桥自横 |
[01:40.55] |
嫩芽初上落叶松 北国的春天 |
[01:45.15] |
啊 北国的春天已来临 |
[01:51.00] |
虽然我们已内心相爱 至今尚未吐真情 |
[02:01.25] |
分别已经五年整 |
[02:05.76] |
我的姑娘可安宁 |
[02:10.96] |
故乡啊故乡啊我的故乡 何时能回到你怀中 |
[02:43.20] |
棣棠丛丛 朝雾蒙蒙 水车小屋静 |
[02:53.40] |
传来阵阵儿歌声 北国的春天 |
[02:58.00] |
啊 北国的春天已来临 |
[03:03.75] |
家兄酷似老父亲 一对沉默寡言人 |
[03:13.90] |
可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几盅 |
[03:23.60] |
故乡啊故乡啊我的故乡 何时能回到你怀中 |