|
Fade to black zài hēi àn zhōng xiāo róng |
|
|
|
|
|
life it seems, will fade away |
|
shēng mìng fǎng fú jí jiāng diāo xiè |
|
drifting further every day |
|
tā zhèng zhú jiàn lí wǒ yuǎn qù |
|
getting lost within myself |
|
wǒ mí shī le zì jǐ |
|
nothing matters no one else |
|
suǒ yǒu rén hé suǒ yǒu shì duì wǒ yǐ wú guān jǐn yào |
|
I have lost the will to live |
|
wǒ yǐ bù yuàn gǒu huó |
|
simply nothing more to give |
|
wǒ yǐ yī wú suǒ yǒu |
|
there is nothing more for me |
|
wǒ yǐ yī wú suǒ qiú |
|
need the end to set me free |
|
zhǐ qiú yí gè zuì zhōng de jiě tuō |
|
things are not what they used to be |
|
zhè gè shì jiè yǐ jīng bù xiàng cóng qián |
|
missing one inside of me |
|
cóng qián de wǒ yī qù bù fǎn |
|
deathly lost, this can' t be real |
|
gāi sǐ de! zhè yī qiè bú shì zhēn de! |
|
cannot stand this hell I feel |
|
wǒ wú fǎ rěn shòu huó zài zhè gāi sǐ de dì fāng! |
|
emptiness is filing me |
|
kōng xū jiāng wǒ tián mǎn |
|
to the point of agony |
|
zhí dào tòng kǔ de dǐng diǎn |
|
growing darkness taking dawn |
|
yè jiāng pò xiǎo lí míng lái lín |
|
I was me, but now he' s gone |
|
wǒ hái shì yuán lái de wǒ dàn tā jí jiāng shàng lù |
|
no one but me can save myself, but it to late |
|
zhǐ yǒu wǒ néng zhěng jiù wǒ zì jǐ dàn yī qiè yǐ jīng tài chí |
|
now I cant think, think why I should even try |
|
xiàn zài wǒ wú fǎ sī kǎo zhè yī qiè de yuán yīn |
|
yesterday seems as though it never existed |
|
zuó rì fǎng fú cóng lái jiù méi yǒu cún zài guò |
|
death greets me warm, now I will just say goodbye |
|
sǐ wáng zài xiàng wǒ fā chū wēn nuǎn de wèn hòu wǒ zhǐ xiǎng shuō shēng yǒng bié |