秒針を噛む(Cover:ずっと真夜中でいいのに。)

歌曲 秒針を噛む(Cover:ずっと真夜中でいいのに。)
歌手 冰山
歌手 v flower
专辑 秒針を噛む

歌词

[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.00] 作曲 : ACAね×ぬゆり
[00:10.00] 作词 : ACAね
[00:30.810] 生活の偽造 いつも通り 通り過ぎて / 生活的偽裝 一如既往 得過且過
[00:35.090] 1回言った「わかった。」戻らない / 只要說了一次「我知道了。」便覆水難收
[00:38.420] 確信犯でしょ? 夕食中に泣いた後 / 你是確信犯吧? 在晚餐時哭了之後
[00:42.700] 君は笑ってた / 你確實笑了
[00:45.780] 「私もそうだよ。」って 偽りの気持ち合算して / 「我也是唷。」這種話
[00:49.870] 吐いて 黙って ずっと溜まってく / 吐露著 沉默著 一直以來都積存著
[00:52.960] 何が何でも 面と向かって「さよなら」 / 不管怎麼說 面對著面道聲「再見」
[00:57.270] する資格もないまま 僕は / 的資格也沒有的一直是我
[01:00.880] 灰に潜り 秒針を噛み / 沉入灰燼 噬碎秒針
[01:04.530] 白昼夢の中で ガンガン砕いた / 淌於白日夢中 漸漸支離破碎
[01:08.240] でも壊れない 止まってくれない / 但是毀壞不了 也不允許我停住
[01:11.770] 「本当」を知らないまま 進むのさ / 只能不明「就裡」地繼續前進了
[01:16.400] このまま奪って 隠して 忘れたい / 就這樣被剝奪 隱藏起來 想忘卻一切
[01:21.090] 分かり合う○ 1つもなくても / 互相理解的輪迴裡 即使一件都不存在
[01:25.170] 会って「ごめん。」って返さないでね / 見了面「對不起。」這種的 也不要丟還給我
[01:28.990] 形のない言葉は いらないから / 沒有實體的言語 我不需要
[01:36.190]
[01:46.690] 消えない後遺症「なんでも受け止める。」と / 殘留的後遺症 「全部我都會接受的。」
[01:50.840] 言ったきり もう帰ることはない / 才剛說過 就再也沒回來過了
[01:54.090] デタラメでも 僕のためじゃなくても / 就算是扯謊 就算不是為了我也罷
[01:58.190] 君に守られた / 也曾受你照顧了
[02:02.190] 目も口も 意味がないほどに / 視線與誹言 如此的毫無意義
[02:05.880] 塞ぎ込んで 動けない僕を / 卻使無法抵抗的我 鬱悶不已
[02:09.560] みつけないで ほっといてくれないか / 不要找到我 能別管我嗎
[02:12.960] どこ見ても どこに居ても 開かない / 無論怎麼看 不管處在哪裡 都敞不開
[02:16.740] 肺に潜り 秒針を噛み / 潛入肺裡 噬碎秒針
[02:20.130] 白昼夢の中で ガンガン砕いた / 淌於白日夢中 漸漸支離破碎
[02:23.990] でも壊れない 止まってくれない / 但是毀壞不了 也不允許我停住
[02:27.570] 演じ続けるのなら / 像是只能繼續扮演下去
[02:30.300] このまま奪って 隠して 忘れたい / 就這樣被剝奪 隱藏起來 想忘卻一切
[02:35.020] 分かり合う○ 1つもなくても / 互相理解的輪迴裡 即使一件都不存在
[02:39.010] 会って「ごめん。」って返さないでね / 見了面「對不起。」這種的 也不要丟還給我
[02:42.880] 形のない言葉は いらないから / 沒有實體的言語 我不需要
[02:49.150]
[02:53.550] 縋って 叫んで 朝はない / 糾結著 嘶吼著 黎明也不來
[02:55.280] 笑って 転んで 情けない / 嘲笑著 摔倒了 多麼的丟臉
[02:57.170] 誰のせいでも ないこと / 並不是指誰的錯
[02:59.080] 誰かのせいに したくて / 也不是想歸咎於誰
[03:01.240] 「僕って いるのかな?」 / 「我啊 真的存在嗎?」
[03:03.040] 本当は わかってるんだ / 其實我 早就明白了
[03:04.980] 見放されても 信じてしまうよ / 即使被拋棄了 也只是一昧蠢信著
[03:10.050]
[03:25.860] このまま 奪って 隠して 忘れたい / 就這樣被剝奪 隱藏起來 想忘卻一切
[03:33.080] このまま 奪って 隠して 忘れたい / 就這樣被剝奪 隱藏起來 想忘卻一切
[03:38.370]
[03:40.600] このまま 奪って 隠して 話したい / 就這樣被剝奪 隱藏起來 想和你對話
[03:45.130] 分かり合う○ 1つもなくても / 互相理解的輪迴裡 即使一件都不存在
[03:49.140] 会って「ごめん。」って返さないでね / 見了面「對不起。」這種的 也不要丟還給我
[03:53.040] 「疑うだけの 僕をどうして?」 / 「唯獨受質疑的人 為何是我?」
[03:56.780] 救いきれない 嘘はいらないから / 無可救藥的 謊言 我不需要
[04:03.410] ハレタ レイラ / Hareta Leila

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:00.000] zuò cí : wú
[00:00.00] zuò qǔ : ACA
[00:10.00] zuò cí : ACA
[00:30.810] shēng huó wěi zào tōng tōng guò shēng huó de wěi zhuāng  yī rú jì wǎng  dé guò qiě guò
[00:35.090] 1 huí yán. tì zhǐ yào shuō le yī cì wǒ zhī dào le. biàn fù shuǐ nán shōu
[00:38.420] què xìn fàn? xī shí zhōng qì hòu nǐ shì què xìn fàn ba?  zài wǎn cān shí kū le zhī hòu
[00:42.700] jūn xiào nǐ què shí xiào le
[00:45.780] sī. wěi qì chí hé suàn wǒ yě shì yō. zhè zhǒng huà
[00:49.870] tǔ mò liū tǔ lù zhe  chén mò zhe  yī zhí yǐ lái dōu jī cún zhe
[00:52.960] hé hé miàn xiàng bù guǎn zěn me shuō  miàn duì zhe miàn dào shēng zài jiàn
[00:57.270] zī gé pú de zī gé yě méi yǒu de yī zhí shì wǒ
[01:00.880] huī qián miǎo zhēn niè chén rù huī jìn  shì suì miǎo zhēn
[01:04.530] bái zhòu mèng zhōng suì tǎng yú bái rì mèng zhōng  jiàn jiàn zhī lí pò suì
[01:08.240] huài zhǐ dàn shì huǐ huài bù liǎo  yě bù yǔn xǔ wǒ tíng zhù
[01:11.770] běn dāng zhī jìn zhǐ néng bù míng jiù lǐ dì jì xù qián jìn le
[01:16.400] duó yǐn wàng jiù zhè yàng bèi bō duó  yǐn cáng qǐ lái  xiǎng wàng què yī qiè
[01:21.090] fēn hé 1 hù xiāng lǐ jiě de lún huí lǐ  jí shǐ yī jiàn dōu bù cún zài
[01:25.170] huì. fǎn jiàn le miàn duì bù qǐ. zhè zhǒng de  yě bú yào diū hái gěi wǒ
[01:28.990] xíng yán yè méi yǒu shí tǐ de yán yǔ  wǒ bù xū yào
[01:36.190]
[01:46.690] xiāo hòu yí zhèng shòu zhǐ. cán liú de hòu yí zhèng  quán bù wǒ dōu huì jiē shòu de.
[01:50.840] yán guī cái gāng shuō guò  jiù zài yě méi huí lái guò le
[01:54.090] pú jiù suàn shì chě huǎng  jiù suàn bú shì wèi le wǒ yě bà
[01:58.190] jūn shǒu yě zēng shòu nǐ zhào gù le
[02:02.190] mù kǒu yì wèi shì xiàn yǔ fěi yán  rú cǐ de háo wú yì yì
[02:05.880] sāi ru dòng pú què shǐ wú fǎ dǐ kàng de wǒ  yù mèn bù yǐ
[02:09.560] bú yào zhǎo dào wǒ  néng bié guǎn wǒ ma
[02:12.960] jiàn jū kāi wú lùn zěn me kàn  bù guǎn chù zài nǎ lǐ  dōu chǎng bù kāi
[02:16.740] fèi qián miǎo zhēn niè qián rù fèi lǐ  shì suì miǎo zhēn
[02:20.130] bái zhòu mèng zhōng suì tǎng yú bái rì mèng zhōng  jiàn jiàn zhī lí pò suì
[02:23.990] huài zhǐ dàn shì huǐ huài bù liǎo  yě bù yǔn xǔ wǒ tíng zhù
[02:27.570] yǎn xu xiàng shì zhǐ néng jì xù bàn yǎn xià qù
[02:30.300] duó yǐn wàng jiù zhè yàng bèi bō duó  yǐn cáng qǐ lái  xiǎng wàng què yī qiè
[02:35.020] fēn hé 1 hù xiāng lǐ jiě de lún huí lǐ  jí shǐ yī jiàn dōu bù cún zài
[02:39.010] huì. fǎn jiàn le miàn duì bù qǐ. zhè zhǒng de  yě bú yào diū hái gěi wǒ
[02:42.880] xíng yán yè méi yǒu shí tǐ de yán yǔ  wǒ bù xū yào
[02:49.150]
[02:53.550] zhuì jiào cháo jiū jié zhe  sī hǒu zhe  lí míng yě bù lái
[02:55.280] xiào zhuǎn qíng cháo xiào zhe  shuāi dǎo le  duō me de diū liǎn
[02:57.170] shuí bìng bú shì zhǐ shuí de cuò
[02:59.080] shuí yě bú shì xiǎng guī jiù yú shuí
[03:01.240] pú ? wǒ a  zhēn de cún zài ma?
[03:03.040] běn dāng qí shí wǒ  zǎo jiù míng bái le
[03:04.980] jiàn fàng xìn jí shǐ bèi pāo qì le  yě zhǐ shì yī mèi chǔn xìn zhe
[03:10.050]
[03:25.860] duó yǐn wàng jiù zhè yàng bèi bō duó  yǐn cáng qǐ lái  xiǎng wàng què yī qiè
[03:33.080] duó yǐn wàng jiù zhè yàng bèi bō duó  yǐn cáng qǐ lái  xiǎng wàng què yī qiè
[03:38.370]
[03:40.600] duó yǐn huà jiù zhè yàng bèi bō duó  yǐn cáng qǐ lái  xiǎng hé nǐ duì huà
[03:45.130] fēn hé 1 hù xiāng lǐ jiě de lún huí lǐ  jí shǐ yī jiàn dōu bù cún zài
[03:49.140] huì. fǎn jiàn le miàn duì bù qǐ. zhè zhǒng de  yě bú yào diū hái gěi wǒ
[03:53.040] yí pú? wéi dú shòu zhì yí de rén  wèi hé shì wǒ?
[03:56.780] jiù xū wú kě jiù yào de  huǎng yán  wǒ bù xū yào
[04:03.410] Hareta Leila