| 歌曲 | AMORE |
| 歌手 | Мари Краймбрери |
| 专辑 | AMORE |
| [00:00.000] | 作曲 : Мари Краймбрери |
| [00:00.72] | Сильные волны, громкие люди. |
| [00:04.48] | Ныряем за золотом, тонем в прелюдиях. |
| [00:08.33] | Море предательски с дьявольским опытом |
| [00:11.95] | На обстоятельства орёт в ответ шёпотом. |
| [00:15.33] | Мы не одни такие здесь, сидим у берега - |
| [00:18.84] | Вот тебе моя love story, вот тебе моя тоска. |
| [00:22.25] | Вот тебе моя одежда, вот тебе мои ключи - |
| [00:25.93] | Только, только замолчи. только, только замолчи. |
| [00:30.08] | Уезжаешь - не спать. уезжаешь, - и пусть. |
| [00:33.92] | А море, море помнит всё наизусть. |
| [00:37.62] | Разучусь целовать и когда-то вернусь - |
| [00:41.26] | Сказать, что: "Море, море - я остаюсь". |
| [00:44.93] | Уезжаешь - не спать. уезжаешь, - и пусть. |
| [00:48.71] | А море, море помнит всё наизусть. |
| [00:52.39] | Разучусь целовать и когда-то вернусь - |
| [00:56.05] | Сказать, что: "Море, море - я остаюсь". |
| [01:01.15] | Знает ли твоя девочка, кого она любит? |
| [01:05.20] | Сколько ещё праздников с тобой отмечать будет. |
| [01:09.14] | Сколько ещё поломанных судеб на этом берегу. |
| [01:12.94] | Сколько людей, которые любят друг друга, но не берегут! |
| [01:16.76] | На перекур в мир эгоистов и дур |
| [01:19.90] | Сгоняю на пару недель туристом и вернусь |
| [01:22.76] | На волны бурные, где нецензурные брошу |
| [01:26.31] | На ветер в потушенной сигарете. |
| [01:30.98] | Уезжаешь - не спать. уезжаешь, - и пусть. |
| [01:34.99] | А море, море помнит всё наизусть. |
| [01:38.50] | Разучусь целовать и когда-то вернусь - |
| [01:42.31] | Сказать, что: "Море, море - я остаюсь". |
| [01:46.00] | Уезжаешь - не спать. уезжаешь, - и пусть. |
| [01:49.57] | А море, море помнит всё наизусть. |
| [01:53.30] | Разучусь целовать и когда-то вернусь - |
| [01:57.03] | Сказать, что: "Море, море - я остаюсь". |
| [02:31.94] | Уезжаешь - не спать. уезжаешь, - и пусть. |
| [02:35.77] | А море, море помнит всё наизусть. |
| [02:39.39] | Разучусь целовать и когда-то вернусь - |
| [02:43.11] | Сказать, что: "Море, море - я остаюсь". |
| [02:46.91] | Уезжаешь - не спать. уезжаешь, - и пусть. |
| [02:50.50] | А море, море помнит всё наизусть. |
| [02:54.18] | Разучусь целовать и когда-то вернусь - |
| [02:57.92] | Сказать, что: "Море, море - я остаюсь". |
| [00:00.000] | zuò qǔ : |
| [00:00.72] | , . |
| [00:04.48] | , . |
| [00:08.33] | |
| [00:11.95] | . |
| [00:15.33] | , |
| [00:18.84] | love story, . |
| [00:22.25] | , |
| [00:25.93] | , . , . |
| [00:30.08] | . , . |
| [00:33.92] | , . |
| [00:37.62] | |
| [00:41.26] | , : ", ". |
| [00:44.93] | . , . |
| [00:48.71] | , . |
| [00:52.39] | |
| [00:56.05] | , : ", ". |
| [01:01.15] | , ? |
| [01:05.20] | . |
| [01:09.14] | . |
| [01:12.94] | , , ! |
| [01:16.76] | |
| [01:19.90] | |
| [01:22.76] | , |
| [01:26.31] | . |
| [01:30.98] | . , . |
| [01:34.99] | , . |
| [01:38.50] | |
| [01:42.31] | , : ", ". |
| [01:46.00] | . , . |
| [01:49.57] | , . |
| [01:53.30] | |
| [01:57.03] | , : ", ". |
| [02:31.94] | . , . |
| [02:35.77] | , . |
| [02:39.39] | |
| [02:43.11] | , : ", ". |
| [02:46.91] | . , . |
| [02:50.50] | , . |
| [02:54.18] | |
| [02:57.92] | , : ", ". |
| [00:00.72] | hǎi làng hěn dà, àn biān de rén men yě hěn chǎo |
| [00:04.48] | qián rù shuǐ dǐ de rén zài xún zhǎo huáng jīn, rè liàn zhōng de qíng lǚ chén jìn yú qián xì |
| [00:08.33] | bù zhōng de dà hǎi huái zháo mó guǐ bān de jū xīn |
| [00:11.95] | tā chōng zhe yī qiè dī shēng dì sī hǒu zhe |
| [00:15.33] | wǒ men bú shì wéi yī zuò zài hǎi tān shàng de rén |
| [00:18.84] | zhè shì wǒ de ài qíng gù shì, yě shì wǒ de bēi shāng |
| [00:22.25] | zhè shì wǒ de yī fú, zhè shì wǒ de yào shi |
| [00:25.93] | zhǐ shì, zhǐ shì bì zuǐ, zhǐ shì, zhǐ shì bì zuǐ |
| [00:30.08] | nǐ zǒu le, wǒ chè yè wèi mián nǐ zǒu ba, jiù zhè yàng ba |
| [00:33.92] | dà hǎi, dà hǎi bǎ zhè yī qiè dōu jì zài le xīn lǐ |
| [00:37.62] | wǒ huì xué zhe qù wěn nǐ, wǒ zhōng jiāng huí lái, wǒ de dà hǎi |
| [00:41.26] | wǒ shuō:" dà hǎi, dà hǎi, wǒ yào yǔ nǐ cháng bàn." |
| [00:44.93] | nǐ zǒu le, wǒ chè yè wèi mián nǐ zǒu ba, jiù zhè yàng ba |
| [00:48.71] | dà hǎi, dà hǎi bǎ zhè yī qiè dōu jì zài le xīn lǐ |
| [00:52.39] | wǒ huì xué zhe qù wěn nǐ, wǒ zhōng jiāng huí lái, wǒ de dà hǎi |
| [00:56.05] | wǒ shuō:" dà hǎi, dà hǎi, wǒ yào yǔ nǐ cháng bàn." |
| [01:01.15] | nǐ de nǚ hái ér, zhēn de míng bái tā ài de shì shuí ma? |
| [01:05.20] | wǒ hái néng yǔ nǐ dù guò duō shǎo gè jià qī? |
| [01:09.14] | hái yào duō shǎo chǎng è mèng yào fā shēng zài zhè piàn hǎi tān shàng? |
| [01:12.94] | yǒu duō shǎo rén bǐ cǐ xiāng ài, què bù zhēn xī! |
| [01:16.76] | zài zì sī hé yú chǔn de shì jiè lǐ chōu yān |
| [01:19.90] | wǒ yào qù lǚ yóu jǐ gè xīng qī zài huí lái |
| [01:22.76] | zài qíng tiān niè hǎi lǐ zòng qíng |
| [01:26.31] | hǎi fēng qiā duàn le yān tóu |
| [01:30.98] | nǐ zǒu le, wǒ chè yè wèi mián nǐ zǒu ba, jiù zhè yàng ba |
| [01:34.99] | dà hǎi, dà hǎi bǎ zhè yī qiè dōu jì zài le xīn lǐ |
| [01:38.50] | wǒ huì xué zhe qù wěn nǐ, wǒ zhōng jiāng huí lái, wǒ de dà hǎi |
| [01:42.31] | wǒ shuō:" dà hǎi, dà hǎi, wǒ yào yǔ nǐ cháng bàn." |
| [01:46.00] | nǐ zǒu le, wǒ chè yè wèi mián nǐ zǒu ba, jiù zhè yàng ba |
| [01:49.57] | dà hǎi, dà hǎi bǎ zhè yī qiè dōu jì zài le xīn lǐ |
| [01:53.30] | wǒ huì xué zhe qù wěn nǐ, wǒ zhōng jiāng huí lái, wǒ de dà hǎi |
| [01:57.03] | wǒ shuō:" dà hǎi, dà hǎi, wǒ yào yǔ nǐ cháng bàn." |
| [02:31.94] | nǐ zǒu le, wǒ chè yè wèi mián nǐ zǒu ba, jiù zhè yàng ba |
| [02:35.77] | dà hǎi, dà hǎi bǎ zhè yī qiè dōu jì zài le xīn lǐ |
| [02:39.39] | wǒ huì xué zhe qù wěn nǐ, wǒ zhōng jiāng huí lái, wǒ de dà hǎi |
| [02:43.11] | wǒ shuō:" dà hǎi, dà hǎi, wǒ yào yǔ nǐ cháng bàn." |
| [02:46.91] | nǐ zǒu le, wǒ chè yè wèi mián nǐ zǒu ba, jiù zhè yàng ba |
| [02:50.50] | dà hǎi, dà hǎi bǎ zhè yī qiè dōu jì zài le xīn lǐ |
| [02:54.18] | wǒ huì xué zhe qù wěn nǐ, wǒ zhōng jiāng huí lái, wǒ de dà hǎi |
| [02:57.92] | wǒ shuō:" dà hǎi, dà hǎi, wǒ yào yǔ nǐ cháng bàn." |