|
Heer Halewyn zong een liedekijn, |
|
Al wie dat hoorde wou by hem zyn. |
|
|
|
En dat vernam een koningskind, |
|
Die was zoo schoon en zoo bemind. |
|
|
|
Zy ging voor haren vader staen: |
|
`Och vader, mag ik naer Halewyn gaen?' |
|
|
|
`Och neen, gy dochter, neen, gy niet: |
|
Die derwaert gaen, en keeren niet!' |
|
|
|
Zy ging voor hare moeder staen: |
|
`Och moeder, mag ik naer Halewyn gaen?' |
|
|
|
`Och neen, gy dochter, neen, gy niet: |
|
Die derwaert gaen, en keeren niet!' |
|
|
|
Zy ging voor hare zuster staen: |
|
`Och zuster, mag ik naer Halewyn gaen?' |
|
|
|
`Och neen, gy zuster, neen, gy niet: |
|
Die derwaert gaen, en keeren niet!' |
|
|
|
Zy ging voor haren broeder staen: |
|
`Och broeder, mag ik naer Halewyn gaen?' |
|
|
|
`'t Is my al eens, waer dat gy gaet, |
|
Als gy uw eer maer wel bewaerd |
|
En gy uw kroon naer rechten draegt!' |
|
|
|
Toen is zy op haer kamer gegaen |
|
En deed haer beste kleeren aen. |
|
|
|
Wat deed zy aen haere lyve? |
|
Een hemdeken fynder als zyde |
|
|
|
Wat deed zy aen? Haer schoon korslyf: |
|
Van gouden banden stond het styf. |
|
|
|
Wat deed zy aen? Haren rooden rok: |
|
Van steke tot steke een gouden knop. |
|
|
|
Wat deed zy aen? Haren keirle: |
|
Van steke tot steke een peirle. |
|
|
|
Wat deed zy aen haer schoon blond hair? |
|
Een krone van goud en die woog zwaer. |
|
|
|
Zy ging al in haer vaders stal |
|
En koos daer 't besten ros van al. |
|
|
|
Zy zette zich schrylings op het ros: |
|
Al zingend en klingend reed zy doort bosch. |
|
|
|
Als zy te midden 't bosch mogt zyn, |
|
Daer vond zy myn heer Halewyn. |
|
|
|
Hy bondt syn peerd aen eenen boom, |
|
De joncvrouw was vol anxt en schroom. |
|
|
|
`Gegroet', sei hy, `gy schoone maegd, |
|
Gegroet', sei hy, `bruyn oogen claer, |
|
Comt, zit hier neer, onbindt u hair.' |
|
|
|
Soo menich hair dat si onbondt, |
|
Soo menich traentjen haer ontron. |
|
|
|
Zy reden met malkander voort |
|
En op de weg viel menig woord. |
|
|
|
Zy kwamen al aen een galgenveld; |
|
Daer hing zoo menig vrouwenbeeld. |
|
|
|
Alsdan heeft hy tot haer gezeid: |
|
`Mits gy de schoonste maget zyt, |
|
Zoo kiest uw dood! het is noch tyd.' |
|
|
|
`Wel, als ik dan hier kiezen zal, |
|
Zoo kieze ik dan her zweerd voor al. |
|
|
|
Maer trekt eerst uit uw opperst kleed. |
|
Want maegdenbloed dat spreidt zoo breed, |
|
Zoot u bespreide, het ware my leed.' |
|
|
|
Eer dat zyn kleed getogen was, |
|
Zyn hoofd lag voor zyn voeten ras; |
|
Zyn tong nog deze woorden sprak: |
|
|
|
`Gaet ginder in het koren |
|
En blaest daer op mynen horen, |
|
Dat al myn vrienden het hooren!' |
|
|
|
`Al in het koren en gaen ik niet, |
|
Op uwen horen en blaes ik niet, |
|
Moordenaers raed en doen ik niet.' |
|
|
|
`Gaet ginder onder de galge |
|
En haelt daer een pot met zalve |
|
En strykt dat aen myn rooden hals!' |
|
|
|
Al onder de galge gaen ik niet, |
|
Uw rooden hals en strijk ik niet, |
|
Moordenaers raed en doen ik niet.' |
|
|
|
Zy nam het hoofd al by het haer, |
|
En waschtet in een bronne klaer. |
|
|
|
Zy zette haer schrylings op het ros, |
|
Al zingend en klingend reed zy doort bosch. |
|
|
|
En als zy was ter halver baen, |
|
Kwam Halewyns moeder daer gegaen: |
|
`Schoon maegd, zaegt gy myn zoon niet gaen?' |
|
|
|
`Uw zoon heer Halewyn is gaen jagen, |
|
G'en ziet hem weer uw levens dagen. |
|
|
|
Uw zoon heer Halewyn is dood |
|
Ik heb zijn hoofd in mynen schoot |
|
Van bloed is myne voorschoot rood.' |
|
|
|
Toen ze aen haers vaders poorte kwam, |
|
Zy blaesde den horen als een man. |
|
|
|
En als de vader dit vernam, |
|
't Verheugde hem dat zy weder kwam. |
|
|
|
Daer wierd gehouden een banket, |
|
Het hoofd werd op de tafel gezet. |