| 歌曲 | Heart and Soul |
| 歌手 | Joy Division |
| 专辑 | The Best Of Joy Division |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [01:01.560] | Instincts that can still betray us, |
| [01:03.860] | A journey that leads to the sun, |
| [01:06.790] | Soulless and bent on destruction, |
| [01:10.240] | A struggle between right and wrong. |
| [01:13.280] | You take my place in the showdown, |
| [01:16.900] | I'll observe with a pitiful eye, |
| [01:19.940] | I'd humbly ask for forgiveness, |
| [01:20.300] | |
| [01:21.580] | |
| [01:22.639] | A request well beyond you and I. |
| [01:25.320] | |
| [01:27.320] | Heart and soul, one will burn. |
| [01:31.690] | |
| [01:33.389] | Heart and soul, one will burn. |
| [01:37.829] | |
| [01:40.820] | An abyss that laughs at creation, |
| [01:43.100] | |
| [01:43.820] | A circus complete with all fools, |
| [01:46.700] | |
| [01:46.889] | Foundations that lasted the ages, |
| [01:48.759] | |
| [01:49.759] | Then ripped apart at their roots. |
| [01:52.259] | |
| [01:53.700] | Beyond all this good is the terror, |
| [01:56.259] | The grip of a mercenary hand, |
| [01:59.570] | When savagery turns all good reason, |
| [02:02.570] | There's no turning back, no last stand. |
| [02:07.530] | Heart and soul, one will burn. |
| [02:13.399] | Heart and soul, one will burn. |
| [02:22.388] | |
| [03:15.228] | Existence, well what does it matter? |
| [03:17.599] | |
| [03:18.539] | I exist on the best terms I can. |
| [03:21.849] | The past is now part of my future, |
| [03:23.668] | |
| [03:24.668] | The present is well out of hand, |
| [03:27.358] | The present is well out of hand. |
| [03:29.738] | |
| [03:32.589] | Heart and soul, one will burn. |
| [03:36.728] | |
| [03:38.539] | Heart and soul, one will burn. |
| [03:43.978] | |
| [03:46.289] | One will burn, one will burn, |
| [03:50.289] | |
| [03:51.668] | Heart and soul, one will burn. |
| [59:59.650] |
| [01:01.560] | Instincts that can still betray us, |
| [01:03.860] | A journey that leads to the sun, |
| [01:06.790] | Soulless and bent on destruction, |
| [01:10.240] | A struggle between right and wrong. |
| [01:13.280] | You take my place in the showdown, |
| [01:16.900] | I' ll observe with a pitiful eye, |
| [01:19.940] | I' d humbly ask for forgiveness, |
| [01:20.300] | |
| [01:21.580] | |
| [01:22.639] | A request well beyond you and I. |
| [01:25.320] | |
| [01:27.320] | Heart and soul, one will burn. |
| [01:31.690] | |
| [01:33.389] | Heart and soul, one will burn. |
| [01:37.829] | |
| [01:40.820] | An abyss that laughs at creation, |
| [01:43.100] | |
| [01:43.820] | A circus complete with all fools, |
| [01:46.700] | |
| [01:46.889] | Foundations that lasted the ages, |
| [01:48.759] | |
| [01:49.759] | Then ripped apart at their roots. |
| [01:52.259] | |
| [01:53.700] | Beyond all this good is the terror, |
| [01:56.259] | The grip of a mercenary hand, |
| [01:59.570] | When savagery turns all good reason, |
| [02:02.570] | There' s no turning back, no last stand. |
| [02:07.530] | Heart and soul, one will burn. |
| [02:13.399] | Heart and soul, one will burn. |
| [02:22.388] | |
| [03:15.228] | Existence, well what does it matter? |
| [03:17.599] | |
| [03:18.539] | I exist on the best terms I can. |
| [03:21.849] | The past is now part of my future, |
| [03:23.668] | |
| [03:24.668] | The present is well out of hand, |
| [03:27.358] | The present is well out of hand. |
| [03:29.738] | |
| [03:32.589] | Heart and soul, one will burn. |
| [03:36.728] | |
| [03:38.539] | Heart and soul, one will burn. |
| [03:43.978] | |
| [03:46.289] | One will burn, one will burn, |
| [03:50.289] | |
| [03:51.668] | Heart and soul, one will burn. |
| [59:59.650] |
| [01:01.560] | Instincts that can still betray us, |
| [01:03.860] | A journey that leads to the sun, |
| [01:06.790] | Soulless and bent on destruction, |
| [01:10.240] | A struggle between right and wrong. |
| [01:13.280] | You take my place in the showdown, |
| [01:16.900] | I' ll observe with a pitiful eye, |
| [01:19.940] | I' d humbly ask for forgiveness, |
| [01:20.300] | |
| [01:21.580] | |
| [01:22.639] | A request well beyond you and I. |
| [01:25.320] | |
| [01:27.320] | Heart and soul, one will burn. |
| [01:31.690] | |
| [01:33.389] | Heart and soul, one will burn. |
| [01:37.829] | |
| [01:40.820] | An abyss that laughs at creation, |
| [01:43.100] | |
| [01:43.820] | A circus complete with all fools, |
| [01:46.700] | |
| [01:46.889] | Foundations that lasted the ages, |
| [01:48.759] | |
| [01:49.759] | Then ripped apart at their roots. |
| [01:52.259] | |
| [01:53.700] | Beyond all this good is the terror, |
| [01:56.259] | The grip of a mercenary hand, |
| [01:59.570] | When savagery turns all good reason, |
| [02:02.570] | There' s no turning back, no last stand. |
| [02:07.530] | Heart and soul, one will burn. |
| [02:13.399] | Heart and soul, one will burn. |
| [02:22.388] | |
| [03:15.228] | Existence, well what does it matter? |
| [03:17.599] | |
| [03:18.539] | I exist on the best terms I can. |
| [03:21.849] | The past is now part of my future, |
| [03:23.668] | |
| [03:24.668] | The present is well out of hand, |
| [03:27.358] | The present is well out of hand. |
| [03:29.738] | |
| [03:32.589] | Heart and soul, one will burn. |
| [03:36.728] | |
| [03:38.539] | Heart and soul, one will burn. |
| [03:43.978] | |
| [03:46.289] | One will burn, one will burn, |
| [03:50.289] | |
| [03:51.668] | Heart and soul, one will burn. |
| [59:59.650] |
| [01:01.560] | 本能依旧会背叛我们 |
| [01:03.860] | 一条通往光明的旅途 |
| [01:06.790] | 死寂一片执着于毁灭 |
| [01:10.240] | 来自是非之间的重压 |
| [01:13.280] | 你在紧要关头取代了我 |
| [01:16.900] | 我将悲悯地目光赐予你 |
| [01:19.940] | 却也会卑微地祈求原谅 |
| [01:22.639] | 一个逾越你我的祈求 |
| [01:27.320] | 内心和灵魂 一者将焚毁 |
| [01:33.389] | 内心和灵魂 一者将灼伤 |
| [01:40.820] | 无尽深渊嘲笑宇宙创世 |
| [01:43.820] | 圈中所有的愚蠢的人们 |
| [01:46.889] | 延续了整个时代的基础 |
| [01:49.759] | 然后撕扯开他们的本质 |
| [01:53.700] | 在这良好之上全是可怖 |
| [01:56.259] | 紧紧握住唯利是图的手 |
| [01:59.570] | 当野蛮变成所有的好理由 |
| [02:02.570] | 再也没有回头路,难以再立足 |
| [02:07.530] | 内心和灵魂 一者将焚毁 |
| [02:13.399] | 内心和灵魂 一者将灼伤 |
| [03:15.228] | 存在,那又如何? |
| [03:18.539] | 我尽力存在这最好的时代 |
| [03:21.849] | 过去意味着我的部分将来 |
| [03:24.668] | 而现在我已无法完全掌控 |
| [03:27.358] | 而今天我已无法完全握住 |
| [03:32.589] | 内心和灵魂 一者将焚毁 |
| [03:38.539] | 内心和灵魂 一者将焚毁 |
| [03:46.289] | 内心和灵魂 一者将焚毁 |
| [03:51.668] | 内心和灵魂 一者将焚毁 |