歌曲 | Hot Spring (温泉) |
歌手 | Jasing Rye |
专辑 | Èze Reste Grisé Dans L'Azur(埃兹饮饱蓝) |
下载 | Image LRC TXT |
作曲 : Jasing Rye | |
作词 : Jasing Rye | |
Hot Spring | |
(温泉) | |
作曲/作词/吉他/和声:Jasing Rye | |
贝斯:李析非 | |
小提琴:Violet Wang | |
沙锤:老艾 | |
录音/混音/编曲:李析非 | |
Hot spring, you show me my own face | |
温泉你让我看见自己的脸 | |
Oh the hot spring, you let me think how I think | |
温泉你教我独自思考 | |
When the hot spring is gurgling in the mist | |
当温泉在迷雾中汩汩流淌 | |
So I’m wondering there’s a fairyland I will see | |
我因此幻想将有一个仙境展现眼前 | |
Hot spring, you make me cheek to cheek | |
温泉你让我与自己亲密无间 | |
Oh the hot spring, you teach me the soul can be cleaned | |
温泉你告诉我灵魂可以得到净化 | |
When the hot spring is making the waterwheel spin | |
当温泉让水车转动 | |
So I’m guessing you never look forward to the sea | |
我因此猜想你从未期待去到海洋 | |
Beibei is a little town with the hills and streams | |
北碚是一个依山傍水的小城 | |
Temple bell is ringing in the rain | |
寺庙的钟声在雨中回荡 | |
Baby in his mother’s arms dreams a little dream | |
宝贝在妈妈的怀里做梦 | |
Someone up is pleasing us for games | |
神明用游戏赐予人间欢乐 | |
Oh the hot spring, you put my fingers to the strings | |
温泉你将我的手指放在琴弦 | |
Oh the hot spring, you guide the way now I sing | |
温泉你教会我如何歌唱 | |
When the hot spring silently flows through the years | |
当温泉静静流过岁月 | |
So I’m living forever in the spring | |
我因此永远活在春天 |
zuo qu : Jasing Rye | |
zuo ci : Jasing Rye | |
Hot Spring | |
wen quan | |
zuo qu zuo ci ji ta he sheng: Jasing Rye | |
bei si: li xi fei | |
xiao ti qin: Violet Wang | |
sha chui: lao ai | |
lu yin hun yin bian qu: li xi fei | |
Hot spring, you show me my own face | |
wen quan ni rang wo kan jian zi ji de lian | |
Oh the hot spring, you let me think how I think | |
wen quan ni jiao wo du zi si kao | |
When the hot spring is gurgling in the mist | |
dang wen quan zai mi wu zhong gu gu liu tang | |
So I' m wondering there' s a fairyland I will see | |
wo yin ci huan xiang jiang you yi ge xian jing zhan xian yan qian | |
Hot spring, you make me cheek to cheek | |
wen quan ni rang wo yu zi ji qin mi wu jian | |
Oh the hot spring, you teach me the soul can be cleaned | |
wen quan ni gao su wo ling hun ke yi de dao jing hua | |
When the hot spring is making the waterwheel spin | |
dang wen quan rang shui che zhuan dong | |
So I' m guessing you never look forward to the sea | |
wo yin ci cai xiang ni cong wei qi dai qu dao hai yang | |
Beibei is a little town with the hills and streams | |
bei bei shi yi ge yi shan bang shui de xiao cheng | |
Temple bell is ringing in the rain | |
si miao de zhong sheng zai yu zhong hui dang | |
Baby in his mother' s arms dreams a little dream | |
bao bei zai ma ma de huai li zuo meng | |
Someone up is pleasing us for games | |
shen ming yong you xi ci yu ren jian huan le | |
Oh the hot spring, you put my fingers to the strings | |
wen quan ni jiang wo de shou zhi fang zai qin xian | |
Oh the hot spring, you guide the way now I sing | |
wen quan ni jiao hui wo ru he ge chang | |
When the hot spring silently flows through the years | |
dang wen quan jing jing liu guo sui yue | |
So I' m living forever in the spring | |
wo yin ci yong yuan huo zai chun tian |
zuò qǔ : Jasing Rye | |
zuò cí : Jasing Rye | |
Hot Spring | |
wēn quán | |
zuò qǔ zuò cí jí tā hé shēng: Jasing Rye | |
bèi sī: lǐ xī fēi | |
xiǎo tí qín: Violet Wang | |
shā chuí: lǎo ài | |
lù yīn hùn yīn biān qǔ: lǐ xī fēi | |
Hot spring, you show me my own face | |
wēn quán nǐ ràng wǒ kàn jiàn zì jǐ de liǎn | |
Oh the hot spring, you let me think how I think | |
wēn quán nǐ jiào wǒ dú zì sī kǎo | |
When the hot spring is gurgling in the mist | |
dāng wēn quán zài mí wù zhōng gǔ gǔ liú tǎng | |
So I' m wondering there' s a fairyland I will see | |
wǒ yīn cǐ huàn xiǎng jiāng yǒu yí gè xiān jìng zhǎn xiàn yǎn qián | |
Hot spring, you make me cheek to cheek | |
wēn quán nǐ ràng wǒ yǔ zì jǐ qīn mì wú jiàn | |
Oh the hot spring, you teach me the soul can be cleaned | |
wēn quán nǐ gào sù wǒ líng hún kě yǐ dé dào jìng huà | |
When the hot spring is making the waterwheel spin | |
dāng wēn quán ràng shuǐ chē zhuàn dòng | |
So I' m guessing you never look forward to the sea | |
wǒ yīn cǐ cāi xiǎng nǐ cóng wèi qī dài qù dào hǎi yáng | |
Beibei is a little town with the hills and streams | |
běi bèi shì yí gè yī shān bàng shuǐ de xiǎo chéng | |
Temple bell is ringing in the rain | |
sì miào de zhōng shēng zài yǔ zhōng huí dàng | |
Baby in his mother' s arms dreams a little dream | |
bǎo bèi zài mā mā de huái lǐ zuò mèng | |
Someone up is pleasing us for games | |
shén míng yòng yóu xì cì yǔ rén jiān huān lè | |
Oh the hot spring, you put my fingers to the strings | |
wēn quán nǐ jiāng wǒ de shǒu zhǐ fàng zài qín xián | |
Oh the hot spring, you guide the way now I sing | |
wēn quán nǐ jiào huì wǒ rú hé gē chàng | |
When the hot spring silently flows through the years | |
dāng wēn quán jìng jìng liú guò suì yuè | |
So I' m living forever in the spring | |
wǒ yīn cǐ yǒng yuǎn huó zài chūn tiān |