Не смотри на часы

Не смотри на часы 歌词

歌曲 Не смотри на часы
歌手 Lube
专辑 55
下载 Image LRC TXT
[00:12.092] Из вагона я выйду на станции дальней,
[00:17.564] Не спеша закурю на пустом перроне.
[00:23.201] Здравствуй, город далёкий, провинциальный,
[00:28.865] Здравствуй, детство забытое, золотое.
[00:34.560] Машинист, понимая, рукою помашет,
[00:40.183] Он такой же, как я, навсегда бродяга.
[00:45.848] Побреду на заре среди спелых пашен
[00:51.498] И на скошенном сене в лугах прилягу.
[00:57.045] Не смотри на часы,
[00:59.842] наше время ещё не вышло.
[01:02.607] А в саду расцветают вишни,
[01:05.373] утром влажные от росы.
[01:08.315] Отпусти все слова,
[01:11.022] без обиды и сожалений,
[01:13.848] Гладью вышитые олени,
[01:16.717] нарисованная Москва.
[01:20.129] Ла, ла, ла-ла-ла-лай, ла, ла, ла-ла-ла-лай,
[01:25.542] Ла, ла, ла-ла-ла-лай, ла, ла, ла.
[01:31.326] Ла, ла, ла-ла-ла-лай, ла, ла, ла-ла-ла-лай,
[01:36.518] Ла, ла, ла-ла-ла-лай, ла, ла, ла.
[01:41.548] А в окрестных домах зажигаются окна,
[01:46.814] Сладкий дым на рассвете окутал крыши,
[01:52.433] Поднимается солнце всё выше и выше,
[01:58.055] И одежда моя от росы промокла.
[02:03.721] Будет вечер сегодня с друзьями длинный.
[02:09.356] Мать-старушка расчешет седые прядки.
[02:14.947] Я вернулся к тебе, городок старинный,
[02:20.583] Я вернулся домой - значит, всё в порядке.
[02:26.217] Не смотри на часы,
[02:28.952] наше время еще не вышло.
[02:31.778] А в саду расцветают вишни,
[02:34.588] утром влажные от росы.
[02:37.471] Отпусти все слова,
[02:40.296] без обиды и сожалений,
[02:43.122] Гладью вышитые олени,
[02:45.843] нарисованная Москва.
[02:49.275] Ла, ла, ла-ла-ла-лай, ла, ла, ла-ла-ла-лай,
[02:51.937] Ла, ла, ла-ла-ла-лай, ла, ла, ла.
[02:54.703] Ла, ла, ла-ла-ла-лай, ла, ла, ла-ла-ла-лай,
[02:57.572] Ла, ла, ла-ла-ла-лай, ла, ла, ла.
[00:12.092] ,
[00:17.564] .
[00:23.201] , , ,
[00:28.865] , , .
[00:34.560] , , ,
[00:40.183] , , .
[00:45.848]
[00:51.498] .
[00:57.045] ,
[00:59.842] .
[01:02.607] ,
[01:05.373] .
[01:08.315] ,
[01:11.022] ,
[01:13.848] ,
[01:16.717] .
[01:20.129] , , , , , ,
[01:25.542] , , , , , .
[01:31.326] , , , , , ,
[01:36.518] , , , , , .
[01:41.548] ,
[01:46.814] ,
[01:52.433] ,
[01:58.055] .
[02:03.721] .
[02:09.356] .
[02:14.947] , ,
[02:20.583] , .
[02:26.217] ,
[02:28.952] .
[02:31.778] ,
[02:34.588] .
[02:37.471] ,
[02:40.296] ,
[02:43.122] ,
[02:45.843] .
[02:49.275] , , , , , ,
[02:51.937] , , , , , .
[02:54.703] , , , , , ,
[02:57.572] , , , , , .
[00:12.092] ,
[00:17.564] .
[00:23.201] , , ,
[00:28.865] , , .
[00:34.560] , , ,
[00:40.183] , , .
[00:45.848]
[00:51.498] .
[00:57.045] ,
[00:59.842] .
[01:02.607] ,
[01:05.373] .
[01:08.315] ,
[01:11.022] ,
[01:13.848] ,
[01:16.717] .
[01:20.129] , , , , , ,
[01:25.542] , , , , , .
[01:31.326] , , , , , ,
[01:36.518] , , , , , .
[01:41.548] ,
[01:46.814] ,
[01:52.433] ,
[01:58.055] .
[02:03.721] .
[02:09.356] .
[02:14.947] , ,
[02:20.583] , .
[02:26.217] ,
[02:28.952] .
[02:31.778] ,
[02:34.588] .
[02:37.471] ,
[02:40.296] ,
[02:43.122] ,
[02:45.843] .
[02:49.275] , , , , , ,
[02:51.937] , , , , , .
[02:54.703] , , , , , ,
[02:57.572] , , , , , .
[00:12.092] 我要从长途车站下车走出车厢
[00:17.564] 在空荡的站台上不紧不慢地抽着烟
[00:23.201] 你好啊,远方的城市,
[00:28.865] 你好,(那)被遗忘的金色童年。
[00:34.560] 司机也会会意地(朝我)挥挥手,
[00:40.183] (因为)他也和我一样漂泊终身。
[00:45.848] (我要)黎明时漫步在成熟的田地间
[00:51.498] 还要在那斜草垛上躺一躺。
[00:57.045] 别看表,
[00:59.842] (属于)我们的时间还没过去。
[01:02.607] 樱桃花在花园里盛开,
[01:05.373] 带着清晨的露珠。
[01:08.315] 让(我们)所有的话语,
[01:11.022] 不带有委屈和遗憾,
[01:13.848] 平针刺绣上的梅花鹿,
[01:16.717] 画笔下的莫斯科啊!
[01:20.129]
[01:25.542]
[01:31.326]
[01:36.518]
[01:41.548] 周围房子的窗户好似烧起来了,
[01:46.814] 黎明时幸福的炊烟笼罩着房顶,
[01:52.433] 太阳越升越高,
[01:58.055] 我的衣裳也被露水浸湿。
[02:03.721] 今晚将和我的朋友们一起度过,
[02:09.356] 老母亲梳理起她那一缕缕灰白的头发。
[02:14.947] 我回到了你的身边,古老的小镇,
[02:20.583] 我回到了家,一切都好。
[02:26.217] 别看表,
[02:28.952] (属于)我们的时间还没过去。
[02:31.778] 樱桃花在花园里盛开,
[02:34.588] 带着清晨的露珠。
[02:37.471] 让(我们)所有的话语,
[02:40.296] 不带有委屈和遗憾,
[02:43.122] 平针刺绣上的梅花鹿,
[02:45.843] 画笔下的莫斯科啊!
[02:49.275]
[02:51.937]
[02:54.703]
[02:57.572]
Не смотри на часы 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)