歌曲 | Свои |
歌手 | Lube |
专辑 | СВОИ |
[00:26.49] | В углу губ папироска подрагивала, |
[00:32.67] | Он довился но пил, нам счастливым на зло, |
[00:39.26] | Вся честная пивная понять не могла, |
[00:45.74] | От чего его так развезло |
[00:52.22] | Эту душу не жизнь искалечила, |
[00:58.76] | Не с обиды, братишка, я пью, |
[01:01.97] | Я искал в этом городе женщину, |
[01:05.38] | Ту единственную свою. |
[01:08.77] | Я искал в этом городе женщину, |
[01:11.82] | Ту единственную свою. |
[01:16.78] | По началу, наверное, молод был, |
[01:19.93] | Много было сам знаешь чего, |
[01:23.15] | Были встречи, и были проводы, |
[01:26.38] | Не хватало всегда одного. |
[01:29.65] | От судьбы получая затрещины, |
[01:32.82] | Вот он я сам не свой на своем стою, |
[01:36.10] | Я ищу в этом городе женщину, |
[01:39.28] | Ту единственную свою. |
[01:42.67] | Я ищу в этом городе женщину, |
[01:45.69] | Ту единственную свою. |
[01:53.85] | Даже тени обрыдлой тоски не нашел, |
[01:57.16] | Когда вывернул наизнанку нутро, |
[02:00.52] | Пустота, и такая, что нехорошо, |
[02:03.62] | Словно зря сорок лет прошло. |
[02:06.88] | Как яйцо в руке, раздавил стакан, |
[02:10.09] | И провёл всей ладонью в стекле да в крови, |
[02:13.38] | По лицу моему, чуешь какой обман, |
[02:16.61] | В тех, которые не свои. |
[02:20.04] | И от всей души на весь зал заржал |
[02:23.17] | Так, что скулы чужим от обиды свело, |
[02:26.16] | Каждый биться желал, потому что не знал, |
[02:29.50] | От чего его так развезло. |
[02:32.92] | Я уже любой, настоящей рад, |
[02:35.89] | С мясом рву лады, режься в кровь струна, |
[02:39.15] | Понимаешь, брат, ты всё понимаешь, брат, |
[02:42.31] | Без своих нам здесь всем хана. |
[02:45.71] | Понимаешь, брат, ты всё понимаешь, брат, |
[02:48.88] | Без своих нам здесь всем хана. |
[02:55.66] | Подожди, он скамью отстранил и встал, |
[02:58.84] | Заплатил, отвернувшись, меня за плечо потрепал |
[03:02.30] | И побрел, как домой на ближайший вокзал, |
[03:05.42] | Будто верный маршрут и я знал |
[03:08.39] | Что-то стало, как ком, поперёк души, |
[03:11.70] | Вдруг мне некуда стало спешить, |
[03:15.16] | Шаг от пропасти до таких вершин, |
[03:18.30] | Что опять захотелось жить. |
[03:21.63] | Я хотел окликнуть, его догнать, |
[03:24.59] | Чтобы верный спросить маршрут, |
[03:27.70] | Женщин, тех что, хотят и умеют ждать, |
[03:31.15] | Тех которые ищут и пьют |
[03:34.35] | От судьбы получая затрещины, |
[03:37.60] | Вот он я сам не свой на своем стою, |
[03:41.03] | Я ищу в этом городе женщину, |
[03:43.98] | Ту единственную свою. |
[03:47.28] | Я ищу в этом городе женщину, |
[03:50.55] | Ту единственную свою. |
[00:26.49] | , |
[00:32.67] | , , |
[00:39.26] | , |
[00:45.74] | |
[00:52.22] | , |
[00:58.76] | , , , |
[01:01.97] | , |
[01:05.38] | . |
[01:08.77] | , |
[01:11.82] | . |
[01:16.78] | , , , |
[01:19.93] | , |
[01:23.15] | , , |
[01:26.38] | . |
[01:29.65] | , |
[01:32.82] | , |
[01:36.10] | , |
[01:39.28] | . |
[01:42.67] | , |
[01:45.69] | . |
[01:53.85] | , |
[01:57.16] | , |
[02:00.52] | , , , |
[02:03.62] | . |
[02:06.88] | , , |
[02:10.09] | , |
[02:13.38] | , , |
[02:16.61] | , . |
[02:20.04] | |
[02:23.17] | , , |
[02:26.16] | , , |
[02:29.50] | . |
[02:32.92] | , , |
[02:35.89] | , , |
[02:39.15] | , , , , |
[02:42.31] | . |
[02:45.71] | , , , , |
[02:48.88] | . |
[02:55.66] | , , |
[02:58.84] | , , |
[03:02.30] | , , |
[03:05.42] | |
[03:08.39] | , , , |
[03:11.70] | , |
[03:15.16] | , |
[03:18.30] | . |
[03:21.63] | , , |
[03:24.59] | , |
[03:27.70] | , , , |
[03:31.15] | |
[03:34.35] | , |
[03:37.60] | , |
[03:41.03] | , |
[03:43.98] | . |
[03:47.28] | , |
[03:50.55] | . |
[00:00.35] | |
[00:04.23] | |
[00:10.57] | |
[00:26.49] | quán suō zài jiǎo luò, cháng jiǔ dì chén mò |
[00:32.67] | niǎn dòng shǒu zhōng xiāng yān, huí shǒu rén shēng fú huò |
[00:39.26] | duān qǐ bēi zhōng pí jiǔ, xiǎng yào nà shí guāng tíng liú |
[00:45.74] | wǒ pí bèi bù kān, ér tā wú qíng táo zǒu |
[00:52.22] | bǎo jīng jiān xīn fēng shuāng, lì jìn rén jiān cāng sāng |
[00:58.76] | méi yǒu bào yuàn, mò mò dì rěn shòu |
[01:01.97] | zhǐ xiǎng zhǎo dào yí gè shǔ yú wǒ de guī sù |
[01:05.38] | miǎn de liú lí shī suǒ gū dú wú zhù |
[01:08.77] | zhǐ xiǎng zhǎo dào yí gè shǔ yú wǒ de guī sù |
[01:11.82] | miǎn de liú lí shī suǒ gū dú wú zhù |
[01:16.78] | bàn dà bù lǎo nián qīng yǒu lì de céng jīng |
[01:19.93] | wǒ yǐ zhī xiǎo rén shēng zhī lù bú huì píng jìng |
[01:23.15] | zhuī yì wǎng xī suǒ shì chuī sàn cán cún jì yì |
[01:26.38] | shēng mìng zhǐ shǎo le yī fèn gū dú |
[01:29.65] | mìng yùn de jiào xùn, rú tóng yī jì ěr guāng |
[01:32.82] | ràng wǒ xué huì bù zài zhí zhuó gù yú jǐ jiàn |
[01:36.10] | zhǐ xiǎng xún zhǎo yí gè shǔ yú wǒ de guī sù |
[01:39.28] | miǎn de liú lí shī suǒ gū dú wú zhù |
[01:42.67] | zhǐ xiǎng xún zhǎo yí gè shǔ yú wǒ de guī sù |
[01:45.69] | miǎn de liú lí shī suǒ gū dú wú zhù |
[01:53.85] | wú chǔ xún mì jiāo lǜ yàn fán, hái yǒu yōu chóu de zōng |
[01:57.16] | hé shí néng jiē lù nèi xīn shì jiè, xún mì wǒ de běn xìng |
[02:00.52] | kōng xū wú liáo de fá wèi dù rì, lù lù wú wéi |
[02:03.62] | sì shí nián de rén shēng cuō tuó zì wù |
[02:06.88] | shǒu zhōng de" luǎn" zěn néng jī hòu zhòng de pán shí |
[02:10.09] | fèn lì yòng bō lí huá guò guàn tōng de zhǎng xīn |
[02:13.38] | xiù dào tǎng dī de xuè yè, fāng zhī jiē shì huàn xiàng |
[02:16.61] | xiàn jīn yī qiè zǎo yǐ fēi wǒ |
[02:20.04] | nèi xīn shēn chù fā chū sī xiào, zài hòu chē dà tīng piāo hū huí dàng |
[02:23.17] | zhèng shì zhè yàng, wǒ dài zǒu bié rén quán gǔ shàng de wěi qū fán mèn |
[02:26.16] | měi gè yuàn wàng dū cuì ruò yì suì, dàn wǒ cóng wèi zhī xiǎo |
[02:29.50] | wèi hé tā men jiù zhè yàng xiāo shì |
[02:32.92] | wǒ yǐ suí bō zhú liú, cǐ kè fēng kuáng kàng fèn |
[02:35.89] | jiāng wǒ de xuè ròu yī tóng yòng lì jiū xià huá guò qín xián |
[02:39.15] | nǐ dǒng de, xiōng dì nǐ yī qiè dōu dǒng |
[02:42.31] | méi yǒu" běn wǒ" yòu hé lái yī qiè de chāo tuō |
[02:45.71] | nǐ dǒng de, xiōng dì nǐ yī qiè dōu dǒng |
[02:48.88] | méi yǒu" běn wǒ" yòu hé lái yī qiè de chāo tuō |
[02:55.66] | děng děng wǒ ba tā piē xià cháng yǐ sù rán lí qù |
[02:58.84] | fù chū le dài jià, niǔ zhuǎn le fāng xiàng, mìng yùn ràng wǒ bǎo shòu mó nàn |
[03:02.30] | dài zǒu tā dào shí tú de huí jiā chē zhàn |
[03:05.42] | wǒ dǒng de tā xiàng liè chē zhǐ huì zhí xíng qián jìn |
[03:08.39] | bù zhī yǒu shuí lí wǒ ér qù, yǒu shuí fěn shì zì jǐ de xīn líng |
[03:11.70] | hěn kuài wǒ zài wú fāng fǎ qù zhuī tā ér shàng |
[03:15.16] | fēng diān de duò luò, shēn yuān de pái huái |
[03:18.30] | zhǐ wèi xiǎng yào yī cì xīn de zhòng shēng |
[03:21.63] | wǒ xiǎng yào hū huàn zhù gǎn tā ér shàng |
[03:24.59] | zhǐ wèi zhī dào zhǔn què de xíng lù |
[03:27.70] | gǎn shàng" wǒ de guī sù", xī wàng tā huì nài xīn pàn wǒ |
[03:31.15] | nà gè zài xún zhǎo wǒ gǎn shòu de" guī sù" |
[03:34.35] | mìng yùn de jiào xùn, rú tóng yī jì ěr guāng |
[03:37.60] | ràng wǒ xué huì bù zài zhí zhuó gù yú jǐ jiàn |
[03:41.03] | zhǐ xiǎng xún zhǎo yí gè shǔ yú wǒ de guī sù |
[03:43.98] | miǎn de liú lí shī suǒ gū dú wú zhù |
[03:47.28] | zhǐ xiǎng xún zhǎo yí gè shǔ yú wǒ de guī sù |
[03:50.55] | miǎn de liú lí shī suǒ gū dú wú zhù |