歌曲 | 2003 Schönheit straft jedes Gefühl |
歌手 | Lacrimosa |
专辑 | Schattenspiel |
[00:38.57][02:14.46][02:33.35] | Es tut mir so sehr leid |
[00:41.80] | Dass meine Augen auf dich fielen |
[00:47.12][02:23.11] | Und es tut mir so sehr leid |
[00:51.37] | Dass meine Blicke dich beflecken |
[00:57.05] | Und es tut mir so sehr leid, dass |
[01:01.53] | Meine Sehnsucht dich erkannte |
[01:06.28] | Und es tut mir so sehr leid, |
[01:10.48] | Dass meine Seele von dir trinkt |
[01:16.48][01:46.88][02:52.05][03:22.01][04:00.33][05:36.46][05:57.22][07:31.59] | |
[01:19.53][02:55.55] | Schönheit staft jedes Gefühl |
[01:26.84][01:36.36][03:02.82][03:12.35][06:33.95][06:43.51][06:53.40][07:02.70][07:12.44][07:21.86] | Ausrichtung ohne ein ziel |
[01:31.41][01:41.09][03:07.48][03:17.24][05:56.98][06:06.30][06:17.39][06:26.76][06:38.73][06:48.25][06:57.96][07:07.48][07:17.10][07:26.74] | Schönheit straft jedes Gefühl |
[02:17.69] | Dass ungefragt ich dich berühre |
[02:27.35] | Dass ungefragt ich an dich denken muss |
[02:36.87] | Dass ich dich wiedersehen muss |
[02:41.69] | Und deshalb tut es mir so leid |
[02:46.46] | Dass ich in dein Leben treten muss |
[03:31.30] | In Zwielicht sehe ich meine Schatten |
[03:33.91] | Doch im Licht seh ich dich nicht |
[03:35.95] | Ich glaub ich bin zu weit gegangen |
[03:38.46] | Ich glaube ich verliere dich |
[03:40.89] | Ratlos, staunend, fasziniert |
[03:45.40] | Ich habe Augen dich zu sehen |
[03:47.42] | In das Gesicht ... mit dem du sprichst |
[03:50.22] | Ich habe Ohren dich zu hören |
[03:52.57] | Wie du lachst und was du sagst |
[03:54.82] | Und wie später deine Stimme |
[03:57.28] | Der Musik verloren folgst |
[05:01.39][05:37.49] | Das Leben zeigt Erbarmen |
[05:21.31][05:40.53] | Für die Seelen der Verdammten |
[05:26.33][05:45.03] | Und kein Tod wird sie dann halten |
[05:30.59][05:50.08] | Denn die Asche zeugt davon, dass |
[05:33.40][05:55.61] | Ihre Herzen einmal brannten |
[00:38.57][02:14.46][02:33.35] | Es tut mir so sehr leid |
[00:41.80] | Dass meine Augen auf dich fielen |
[00:47.12][02:23.11] | Und es tut mir so sehr leid |
[00:51.37] | Dass meine Blicke dich beflecken |
[00:57.05] | Und es tut mir so sehr leid, dass |
[01:01.53] | Meine Sehnsucht dich erkannte |
[01:06.28] | Und es tut mir so sehr leid, |
[01:10.48] | Dass meine Seele von dir trinkt |
[01:16.48][01:46.88][02:52.05][03:22.01][04:00.33][05:36.46][05:57.22][07:31.59] | |
[01:19.53][02:55.55] | Sch nheit staft jedes Gefü hl |
[01:26.84][01:36.36][03:02.82][03:12.35][06:33.95][06:43.51][06:53.40][07:02.70][07:12.44][07:21.86] | Ausrichtung ohne ein ziel |
[01:31.41][01:41.09][03:07.48][03:17.24][05:56.98][06:06.30][06:17.39][06:26.76][06:38.73][06:48.25][06:57.96][07:07.48][07:17.10][07:26.74] | Sch nheit straft jedes Gefü hl |
[02:17.69] | Dass ungefragt ich dich berü hre |
[02:27.35] | Dass ungefragt ich an dich denken muss |
[02:36.87] | Dass ich dich wiedersehen muss |
[02:41.69] | Und deshalb tut es mir so leid |
[02:46.46] | Dass ich in dein Leben treten muss |
[03:31.30] | In Zwielicht sehe ich meine Schatten |
[03:33.91] | Doch im Licht seh ich dich nicht |
[03:35.95] | Ich glaub ich bin zu weit gegangen |
[03:38.46] | Ich glaube ich verliere dich |
[03:40.89] | Ratlos, staunend, fasziniert |
[03:45.40] | Ich habe Augen dich zu sehen |
[03:47.42] | In das Gesicht ... mit dem du sprichst |
[03:50.22] | Ich habe Ohren dich zu h ren |
[03:52.57] | Wie du lachst und was du sagst |
[03:54.82] | Und wie sp ter deine Stimme |
[03:57.28] | Der Musik verloren folgst |
[05:01.39][05:37.49] | Das Leben zeigt Erbarmen |
[05:21.31][05:40.53] | Fü r die Seelen der Verdammten |
[05:26.33][05:45.03] | Und kein Tod wird sie dann halten |
[05:30.59][05:50.08] | Denn die Asche zeugt davon, dass |
[05:33.40][05:55.61] | Ihre Herzen einmal brannten |
[00:38.57][02:14.46][02:33.35] | wǒ rú cǐ bào qiàn |
[00:41.80] | wǒ de shuāng mù wàng xiàng le nǐ |
[00:47.12][02:23.11] | wǒ rú cǐ bào qiàn |
[00:51.37] | wǒ de mù guāng diàn wū le nǐ |
[00:57.05] | wǒ rú cǐ bào qiàn |
[01:01.53] | wǒ kě wàng yǔ nǐ xiāng shí |
[01:06.28] | wǒ rú cǐ bào qiàn |
[01:10.48] | wǒ de líng hún zì nǐ nà lǐ tān lán shǔn xī |
[01:16.48][01:46.88][02:52.05][03:22.01][04:00.33][05:36.46][05:57.22][07:31.59] | |
[01:19.53][02:55.55] | měi chéng fá de měi gè gǎn shòu |
[01:26.84][01:36.36][03:02.82][03:12.35][06:33.95][06:43.51][06:53.40][07:02.70][07:12.44][07:21.86] | méi yǒu mù biāo qù jiào zhǔn |
[01:31.41][01:41.09][03:07.48][03:17.24][05:56.98][06:06.30][06:17.39][06:26.76][06:38.73][06:48.25][06:57.96][07:07.48][07:17.10][07:26.74] | měi chéng fá de měi gè gǎn shòu |
[02:17.69] | wèi zhēng xún guò biàn chù mō nǐ |
[02:27.35] | wèi zhēng xún guò biàn bù dé bù sī niàn zhe nǐ |
[02:36.87] | wǒ bì xū zài jiàn dào nǐ |
[02:41.69] | yīn cǐ wǒ rú cǐ bào qiàn |
[02:46.46] | wǒ bì xū jìn rù nǐ de shēng mìng |
[03:31.30] | cǐ kè wǒ kàn dào wǒ de yīn yǐng |
[03:33.91] | zài guāng máng zhōng què wàng bú jiàn nǐ |
[03:35.95] | wǒ xiāng xìn wǒ yǐ zǒu dé tài yuǎn |
[03:38.46] | wǒ xiāng xìn wǒ yǐ shī qù le nǐ |
[03:40.89] | páng huáng wú jì jīng yà mò míng mù xuàn shén mí |
[03:45.40] | wǒ yǒu shuāng mù qù níng wàng nǐ |
[03:47.42] | nǐ de liǎn, ér yán yǔ de shén qíng |
[03:50.22] | wǒ yǒu shuāng ěr qù qīng tīng nǐ |
[03:52.57] | nǐ rú hé xiào nǐ shuō le shén me |
[03:54.82] | hé shí nǐ de shēng yīn |
[03:57.28] | suí yīn yuè ér shì |
[05:01.39][05:37.49] | shēng mìng xiǎn xiàn chū bēi mǐn |
[05:21.31][05:40.53] | duì nà shòu zǔ zhòu de líng hún |
[05:26.33][05:45.03] | méi yǒu sǐ wáng néng jiāng tā men wǎn liú |
[05:30.59][05:50.08] | yīn zhè huī jìn zuò zhèng |
[05:33.40][05:55.61] | tā men de xīn céng rán shāo guò |