歌曲 | Vermachtnis der Sonne (akustik version) |
歌手 | Lacrimosa |
专辑 | Vintage Classix |
下载 | Image LRC TXT |
Lacrimosa | |
Inferno | |
Vermachtnis Der Sonne | |
In der Hingabe meiner Sucht | |
Mein Dasein und meine Kraft | |
Das Begehrte ist vergessen | |
Zuruck bleibt nur das Verlangen | |
Das ist in Wort und Tat | |
Der langste Schrei meines Lebens | |
Zerissen von den Damonen meiner Lust | |
Von den Schatten und den dunklen Trieben | |
Durchbohrt von den brennenden Fackeln | |
meiner Sucht | |
Zerfetzt und zertrummert | |
Meinen Geist und meinen Willen | |
Geopfert und dahingegeben | |
Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit | |
Doch mein Durst ist nicht gestillt | |
Mein Durst ist nie gestillt | |
Aufsteigen werde ich erneut | |
Schon bald aus dem Wasser treten | |
Den Wind und die Wellen erlegen | |
Und mir nehmen wonach meine Seele schreit | |
Volker unter der Sonne | |
Kinder aller Herren Lander | |
Hier steh ich zwischen Himmel und Holle | |
Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen | |
Auf meinen Knien flehe ich um mehr | |
Bitte gib mir mehr | |
Mehr von deinem Geist | |
Mehr von deinem Leben | |
Jetzt und für alle Zeit und Ewigkeit | |
Gib mir mehr | |
Gib mir mehr | |
Ich brauche dich | |
Ich liebe dich | |
Vorhang | |
[English translate: LEGACY OF SUN] | |
In the surrender of my sins | |
My existence and strength | |
Desire is forgotten | |
All that remains is yearning | |
That is in word and deed | |
The longest cry of my life | |
Torn by the daemons of my passion | |
By shadows and dark instincts | |
Penetrated by the burning flames of desire | |
Shattered and demolished | |
My spirit and my will | |
Sacrificed and succumbed | |
Thrown into the see of meaningless | |
But my thirst is not quenched | |
My thirst is never quenched | |
Rising, I will soon step | |
Out of the water again | |
Succumbing to the wind and waves | |
And take me where my soul is crying | |
Peoples under the sun | |
Children of all countries | |
I am here between heaven and earth | |
Looking for the speechless creature to help me | |
On my knees, I beseech for more | |
Please give me more | |
More of my spirit | |
More of your life | |
Now and forever and for eternity | |
Give me more | |
Give me you(rself) | |
I need you | |
I love you | |
Curtain - |
Lacrimosa | |
Inferno | |
Vermachtnis Der Sonne | |
In der Hingabe meiner Sucht | |
Mein Dasein und meine Kraft | |
Das Begehrte ist vergessen | |
Zuruck bleibt nur das Verlangen | |
Das ist in Wort und Tat | |
Der langste Schrei meines Lebens | |
Zerissen von den Damonen meiner Lust | |
Von den Schatten und den dunklen Trieben | |
Durchbohrt von den brennenden Fackeln | |
meiner Sucht | |
Zerfetzt und zertrummert | |
Meinen Geist und meinen Willen | |
Geopfert und dahingegeben | |
Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit | |
Doch mein Durst ist nicht gestillt | |
Mein Durst ist nie gestillt | |
Aufsteigen werde ich erneut | |
Schon bald aus dem Wasser treten | |
Den Wind und die Wellen erlegen | |
Und mir nehmen wonach meine Seele schreit | |
Volker unter der Sonne | |
Kinder aller Herren Lander | |
Hier steh ich zwischen Himmel und Holle | |
Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen | |
Auf meinen Knien flehe ich um mehr | |
Bitte gib mir mehr | |
Mehr von deinem Geist | |
Mehr von deinem Leben | |
Jetzt und fü r alle Zeit und Ewigkeit | |
Gib mir mehr | |
Gib mir mehr | |
Ich brauche dich | |
Ich liebe dich | |
Vorhang | |
English translate: LEGACY OF SUN | |
In the surrender of my sins | |
My existence and strength | |
Desire is forgotten | |
All that remains is yearning | |
That is in word and deed | |
The longest cry of my life | |
Torn by the daemons of my passion | |
By shadows and dark instincts | |
Penetrated by the burning flames of desire | |
Shattered and demolished | |
My spirit and my will | |
Sacrificed and succumbed | |
Thrown into the see of meaningless | |
But my thirst is not quenched | |
My thirst is never quenched | |
Rising, I will soon step | |
Out of the water again | |
Succumbing to the wind and waves | |
And take me where my soul is crying | |
Peoples under the sun | |
Children of all countries | |
I am here between heaven and earth | |
Looking for the speechless creature to help me | |
On my knees, I beseech for more | |
Please give me more | |
More of my spirit | |
More of your life | |
Now and forever and for eternity | |
Give me more | |
Give me you rself | |
I need you | |
I love you | |
Curtain |
Lacrimosa | |
Inferno | |
Vermachtnis Der Sonne | |
In der Hingabe meiner Sucht | |
Mein Dasein und meine Kraft | |
Das Begehrte ist vergessen | |
Zuruck bleibt nur das Verlangen | |
Das ist in Wort und Tat | |
Der langste Schrei meines Lebens | |
Zerissen von den Damonen meiner Lust | |
Von den Schatten und den dunklen Trieben | |
Durchbohrt von den brennenden Fackeln | |
meiner Sucht | |
Zerfetzt und zertrummert | |
Meinen Geist und meinen Willen | |
Geopfert und dahingegeben | |
Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit | |
Doch mein Durst ist nicht gestillt | |
Mein Durst ist nie gestillt | |
Aufsteigen werde ich erneut | |
Schon bald aus dem Wasser treten | |
Den Wind und die Wellen erlegen | |
Und mir nehmen wonach meine Seele schreit | |
Volker unter der Sonne | |
Kinder aller Herren Lander | |
Hier steh ich zwischen Himmel und Holle | |
Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen | |
Auf meinen Knien flehe ich um mehr | |
Bitte gib mir mehr | |
Mehr von deinem Geist | |
Mehr von deinem Leben | |
Jetzt und fü r alle Zeit und Ewigkeit | |
Gib mir mehr | |
Gib mir mehr | |
Ich brauche dich | |
Ich liebe dich | |
Vorhang | |
English translate: LEGACY OF SUN | |
In the surrender of my sins | |
My existence and strength | |
Desire is forgotten | |
All that remains is yearning | |
That is in word and deed | |
The longest cry of my life | |
Torn by the daemons of my passion | |
By shadows and dark instincts | |
Penetrated by the burning flames of desire | |
Shattered and demolished | |
My spirit and my will | |
Sacrificed and succumbed | |
Thrown into the see of meaningless | |
But my thirst is not quenched | |
My thirst is never quenched | |
Rising, I will soon step | |
Out of the water again | |
Succumbing to the wind and waves | |
And take me where my soul is crying | |
Peoples under the sun | |
Children of all countries | |
I am here between heaven and earth | |
Looking for the speechless creature to help me | |
On my knees, I beseech for more | |
Please give me more | |
More of my spirit | |
More of your life | |
Now and forever and for eternity | |
Give me more | |
Give me you rself | |
I need you | |
I love you | |
Curtain |