作曲 : 无 | |
作词 : 无 | |
tell me how i'm supposed to breathe with no air? | |
快告诉我没有空气我该如何呼吸 | |
if i should die before i wake | |
如果我在醒来之前就已没有呼吸 | |
because you took my breath away | |
这是因为你带走了我的呼吸 | |
losing you is like living in a world with no air, oh | |
失去你就像生活在一个没有空气的世界里 | |
i'm here alone, didn't wanna leave | |
我在这里无依无靠 不愿随意走动 | |
my heart won't move, it's incomplete | |
我的心不会再被你感动 已经残缺不齐 | |
is there an other way i can make you understand? | |
是否能以什么方式让你明白我的感受 | |
but how | |
但是 怎么 | |
do you expect me, to live alone with just me? | |
你怎么能指望我独自一人生活 | |
'cause my world revolves around you | |
我的世界全部都依赖着你而存在 | |
it's so hard for me to breathe | |
这对于我来说仿佛窒息 | |
tell me how i'm supposed to breathe with no air? | |
请你告诉我 我该如何在没有空气里的世界中呼吸 | |
can't live, can't breath with no air | |
在没有空气的世界里 不能生存 不能呼吸 | |
that's how i feel whenever ain't there | |
这就是无时不刻想你的感觉 | |
there's no air, no air | |
这里已经耗尽所有空气 | |
got me out here in the water so deep | |
把我从这个深渊中拉出来吧 | |
tell me how you gon' be here without me? | |
告诉我你没有我是怎样感觉 | |
if you ain't here i just can't breathe | |
如果你不在这里 我就无法呼吸 | |
there's no air, no air | |
这里已经耗尽空气 | |
no air air, no air air | |
没有了 全部都没有了 | |
i walked, i ran, i jumped, | |
我徒步 我奔跑 我跳跃 | |
i took right off the ground to float to you | |
我从地面升起 漂移到你的视线里 | |
there's no gravity to hold me down, for real | |
真的 已经没有任何引力可以让我着陆 | |
but somehow i'm still alive inside | |
但是不管怎样 我内心任然苏醒 | |
you took my breath but i survived | |
你断送我的空气 但是我却幸存了下来 | |
i don't know how but i don't even care | |
我也不知道为什么 但我已不在意了 |
zuo qu : wu | |
zuo ci : wu | |
tell me how i' m supposed to breathe with no air? | |
kuai gao su wo mei you kong qi wo gai ru he hu xi | |
if i should die before i wake | |
ru guo wo zai xing lai zhi qian jiu yi mei you hu xi | |
because you took my breath away | |
zhe shi yin wei ni dai zou le wo de hu xi | |
losing you is like living in a world with no air, oh | |
shi qu ni jiu xiang sheng huo zai yi ge mei you kong qi de shi jie li | |
i' m here alone, didn' t wanna leave | |
wo zai zhe li wu yi wu kao bu yuan sui yi zou dong | |
my heart won' t move, it' s incomplete | |
wo de xin bu hui zai bei ni gan dong yi jing can que bu qi | |
is there an other way i can make you understand? | |
shi fou neng yi shen me fang shi rang ni ming bai wo de gan shou | |
but how | |
dan shi zen me | |
do you expect me, to live alone with just me? | |
ni zen me neng zhi wang wo du zi yi ren sheng huo | |
' cause my world revolves around you | |
wo de shi jie quan bu dou yi lai zhe ni er cun zai | |
it' s so hard for me to breathe | |
zhe dui yu wo lai shuo fang fu zhi xi | |
tell me how i' m supposed to breathe with no air? | |
qing ni gao su wo wo gai ru he zai mei you kong qi li de shi jie zhong hu xi | |
can' t live, can' t breath with no air | |
zai mei you kong qi de shi jie li bu neng sheng cun bu neng hu xi | |
that' s how i feel whenever ain' t there | |
zhe jiu shi wu shi bu ke xiang ni de gan jue | |
there' s no air, no air | |
zhe li yi jing hao jin suo you kong qi | |
got me out here in the water so deep | |
ba wo cong zhe ge shen yuan zhong la chu lai ba | |
tell me how you gon' be here without me? | |
gao su wo ni mei you wo shi zen yang gan jue | |
if you ain' t here i just can' t breathe | |
ru guo ni bu zai zhe li wo jiu wu fa hu xi | |
there' s no air, no air | |
zhe li yi jing hao jin kong qi | |
no air air, no air air | |
mei you le quan bu dou mei you le | |
i walked, i ran, i jumped, | |
wo tu bu wo ben pao wo tiao yue | |
i took right off the ground to float to you | |
wo cong di mian sheng qi piao yi dao ni de shi xian li | |
there' s no gravity to hold me down, for real | |
zhen de yi jing mei you ren he yin li ke yi rang wo zhuo lu | |
but somehow i' m still alive inside | |
dan shi bu guan zen yang wo nei xin ren ran su xing | |
you took my breath but i survived | |
ni duan song wo de kong qi dan shi wo que xing cun le xia lai | |
i don' t know how but i don' t even care | |
wo ye bu zhi dao wei shi me dan wo yi bu zai yi le |
zuò qǔ : wú | |
zuò cí : wú | |
tell me how i' m supposed to breathe with no air? | |
kuài gào sù wǒ méi yǒu kòng qì wǒ gāi rú hé hū xī | |
if i should die before i wake | |
rú guǒ wǒ zài xǐng lái zhī qián jiù yǐ méi yǒu hū xī | |
because you took my breath away | |
zhè shì yīn wèi nǐ dài zǒu le wǒ de hū xī | |
losing you is like living in a world with no air, oh | |
shī qù nǐ jiù xiàng shēng huó zài yí gè méi yǒu kòng qì de shì jiè lǐ | |
i' m here alone, didn' t wanna leave | |
wǒ zài zhè lǐ wú yī wú kào bù yuàn suí yì zǒu dòng | |
my heart won' t move, it' s incomplete | |
wǒ de xīn bú huì zài bèi nǐ gǎn dòng yǐ jīng cán quē bù qí | |
is there an other way i can make you understand? | |
shì fǒu néng yǐ shén me fāng shì ràng nǐ míng bái wǒ de gǎn shòu | |
but how | |
dàn shì zěn me | |
do you expect me, to live alone with just me? | |
nǐ zěn me néng zhǐ wàng wǒ dú zì yī rén shēng huó | |
' cause my world revolves around you | |
wǒ de shì jiè quán bù dōu yī lài zhe nǐ ér cún zài | |
it' s so hard for me to breathe | |
zhè duì yú wǒ lái shuō fǎng fú zhì xī | |
tell me how i' m supposed to breathe with no air? | |
qǐng nǐ gào sù wǒ wǒ gāi rú hé zài méi yǒu kòng qì lǐ de shì jiè zhōng hū xī | |
can' t live, can' t breath with no air | |
zài méi yǒu kòng qì de shì jiè lǐ bù néng shēng cún bù néng hū xī | |
that' s how i feel whenever ain' t there | |
zhè jiù shì wú shí bù kè xiǎng nǐ de gǎn jué | |
there' s no air, no air | |
zhè lǐ yǐ jīng hào jìn suǒ yǒu kòng qì | |
got me out here in the water so deep | |
bǎ wǒ cóng zhè gè shēn yuān zhōng lā chū lái ba | |
tell me how you gon' be here without me? | |
gào sù wǒ nǐ méi yǒu wǒ shì zěn yàng gǎn jué | |
if you ain' t here i just can' t breathe | |
rú guǒ nǐ bù zài zhè lǐ wǒ jiù wú fǎ hū xī | |
there' s no air, no air | |
zhè lǐ yǐ jīng hào jìn kōng qì | |
no air air, no air air | |
méi yǒu le quán bù dōu méi yǒu le | |
i walked, i ran, i jumped, | |
wǒ tú bù wǒ bēn pǎo wǒ tiào yuè | |
i took right off the ground to float to you | |
wǒ cóng dì miàn shēng qǐ piāo yí dào nǐ de shì xiàn lǐ | |
there' s no gravity to hold me down, for real | |
zhēn de yǐ jīng méi yǒu rèn hé yǐn lì kě yǐ ràng wǒ zhuó lù | |
but somehow i' m still alive inside | |
dàn shì bù guǎn zěn yàng wǒ nèi xīn rèn rán sū xǐng | |
you took my breath but i survived | |
nǐ duàn sòng wǒ de kōng qì dàn shì wǒ què xìng cún le xià lái | |
i don' t know how but i don' t even care | |
wǒ yě bù zhī dào wèi shí me dàn wǒ yǐ bù zài yì le |