| 歌曲 | Freezing Moon |
| 歌手 | Mayhem |
| 专辑 | Freezing Moon |
| Freezing Moon | |
| 冰之月 | |
| Everything here is so cold | |
| 万物于此皆如此之黑暗 | |
| Everything here is so dark | |
| 万物于此皆如此之寒冷 | |
| I remember it as from a dream | |
| 正如同梦境般 | |
| In the corner of this time | |
| 此刻这一切即将到来 | |
| Diabolic shapes float by | |
| 魔影掠现 | |
| Out from the dark | |
| 在那晦暗之处 | |
| I remember it was here I died | |
| 正如同梦境般 | |
| By following the freezing moon | |
| 追随那冰之月 | |
| It's night again | |
| 夜幕再度降临 | |
| Night you beautiful | |
| 黑夜你是如此之美丽 | |
| I please my hunger | |
| On living humans | |
| 我祈求着,将那些活人填补我的饥饿 | |
| Night of hunger | |
| 饥饿之夜 | |
| Follow it's call | |
| 追随它的呼唤 | |
| Follow the freezing moon | |
| 追随那冰之月 | |
| Darkness is growing | |
| 黑暗滋生 | |
| The eternity opens | |
| 永恒之门开启 | |
| The cemetery lights up again | |
| 墓穴之烛光复燃 | |
| As in ancient times | |
| 正如同那远古之时 | |
| Fallen souls die behind my steps | |
| 我踏过这条布满堕落灵魂尸体的路 | |
| By following the freezing moon | |
| 追随那冰之月 |
| Freezing Moon | |
| bīng zhī yuè | |
| Everything here is so cold | |
| wàn wù yú cǐ jiē rú cǐ zhī hēi àn | |
| Everything here is so dark | |
| wàn wù yú cǐ jiē rú cǐ zhī hán lěng | |
| I remember it as from a dream | |
| zhèng rú tóng mèng jìng bān | |
| In the corner of this time | |
| cǐ kè zhè yī qiè jí jiāng dào lái | |
| Diabolic shapes float by | |
| mó yǐng lüè xiàn | |
| Out from the dark | |
| zài nà huì àn zhī chù | |
| I remember it was here I died | |
| zhèng rú tóng mèng jìng bān | |
| By following the freezing moon | |
| zhuī suí nà bīng zhī yuè | |
| It' s night again | |
| yè mù zài dù jiàng lín | |
| Night you beautiful | |
| hēi yè nǐ shì rú cǐ zhī měi lì | |
| I please my hunger | |
| On living humans | |
| wǒ qí qiú zhe, jiāng nèi xiē huó rén tián bǔ wǒ de jī è | |
| Night of hunger | |
| jī è zhī yè | |
| Follow it' s call | |
| zhuī suí tā de hū huàn | |
| Follow the freezing moon | |
| zhuī suí nà bīng zhī yuè | |
| Darkness is growing | |
| hēi àn zī shēng | |
| The eternity opens | |
| yǒng héng zhī mén kāi qǐ | |
| The cemetery lights up again | |
| mù xué zhī zhú guāng fù rán | |
| As in ancient times | |
| zhèng rú tóng nà yuǎn gǔ zhī shí | |
| Fallen souls die behind my steps | |
| wǒ tà guò zhè tiáo bù mǎn duò luò líng hún shī tǐ de lù | |
| By following the freezing moon | |
| zhuī suí nà bīng zhī yuè |
| [02:01.90] | yī qiè rú cǐ hán lěng |
| [02:05.05] | yī qiè rú cǐ hēi àn |
| [02:08.54] | rú tóng wǒ zài mèng zhōng de jì yì |
| [02:12.71] | zhè shí zài jiǎo luò zhōng |
| [02:28.16] | mó guǐ de shēn yǐng |
| [02:31.08] | zì huì àn chù lüè xiàn |
| [02:35.16] | wǒ jì de wǒ mìng sàng yú cǐ |
| [02:38.66] | mìng sàng yú nà bīng lěng zhī yuè |
| [02:46.62] | |
| [03:42.15] | yè mù zài cì jiàng lín, tā shì rú cǐ měi lì |
| [03:52.31] | wǒ yǐ huó rén chōng jī |
| [04:02.89] | jī è zhī yè suí zhī zhào huàn ér lái |
| [04:13.13] | suí zhe zhè dòng jié zhī yuè |
| [04:23.47] | |
| [05:04.74] | hēi àn zī shēng, kāi qǐ yǒng héng |
| [05:14.95] | mù xué zhī zhú guāng fù rán |
| [05:20.54] | hái shì nà gǔ lǎo de mú yàng |
| [05:25.68] | zhuì luò zhī hún gēn suí zhe wǒ de jiǎo bù sǐ qù |
| [05:35.68] | gēn suí zhe zhè hán lěng zhī yuè |
| [05:47.12] |