歌曲 | Wir Warten Auf Den Tod |
歌手 | Mantus |
专辑 | Liebe Und Tod |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:Wir Warten Auf Den Tod] | |
[ar:Mantus] | |
[al:Liebe Und Tod] | |
[01:04.45] | Wir, wir warten auf den Tod 我们等待死亡 |
[01:09.78] | |
[01:09.93] | Der uns rettet in der Not 我们在逆境中拯救 |
[01:14.22] | |
[01:14.37] | Und beendet unser Leid 结束我们的痛苦 |
[01:20.19] | |
[01:20.34] | Wir haben die ganze Welt gesehen 我们已经看到整个世界 |
[01:25.44] | |
[01:25.75] | Konnen fühlen und verstehen 可以感受和理解 |
[01:30.17] | |
[01:30.37] | Die Kalte dieser Zeit 寒冷的时间 |
[01:36.20] | |
[01:36.40] | Wir haben zuviel nachgedacht 我们想的太多 |
[01:41.62] | |
[01:41.78] | Und die Menschen ausgelacht 人们嘲笑我们 |
[01:45.90] | |
[01:46.47] | Die niemals waren wie wir 我们的永远 |
[01:51.56] | |
[01:51.92] | Am Tag, als die Liebe in uns starb 有一天,当我们的爱中死去 |
[01:57.56] | |
[01:57.76] | Haben wir uns zu oft gefragt 我们经常被问到的问题 |
[02:01.79] | |
[02:02.15] | Was sollen wir noch hier 我们还在这里 |
[02:08.83] | |
[02:09.03] | Und wenn die Sonne untergeht 当太阳下山 |
[02:16.28] | |
[02:16.57] | Ist der Mond er einz'ge der zu schweigen noch versteht 月亮沉默在天空 |
[02:23.72] | |
[02:24.17] | Und wenn ein Stern vom Himmel fallt 当一颗星星从天空落下 |
[02:32.29] | |
[02:32.66] | Wünschen wir uns fort in die n?chstgelegene Welt 我们希望继续在最近的世界 |
[02:40.23] | |
[02:40.49] | Und wenn die Nachtigallen singen 如果夜莺的歌唱 |
[02:48.24] | |
[02:48.49] | H?ren wir die Melodie des Lebens sanft erklingen 仿佛听到了生命的旋律,轻轻回荡 |
[02:56.21] | |
[02:56.47] | Und wenn das Paradies uns ruft 当我们呼唤天堂 |
[03:04.24] | |
[03:04.45] | Haben wir vom Warten noch immer nicht genug 我们已经厌倦了等待 |
[03:43.54] | |
[03:43.69] | Wir, wir warten auf den Tod 我们等待死亡 |
[03:49.90] | |
[03:50.06] | Der uns rettet in der Not 在逆境中拯救 |
[03:52.98] | |
[03:53.18] | Und befreit von aller Qual 所有的痛苦 |
[03:59.91] | |
[04:00.06] | Wir sehen in Dunkelheit ein Licht 我们看到在黑暗中的一盏灯 |
[04:04.63] | |
[04:04.83] | Wollen ein Lacheln im Gesicht 要面带微笑 |
[04:08.51] | |
[04:08.76] | Bis zum letzten Abendmahl 直到最后的晚餐 |
[04:15.19] | |
[04:15.55] | Wir haben unseren Sinn verloren 我们已经失去了意义 |
[04:20.85] | |
[04:21.05] | Sind zur falschen Zeit geboren 出生在错误的时间 |
[04:24.91] | |
[04:25.11] | Und der Weg ist uns zu weit 是我们太远的路途 |
[04:30.84] | |
[04:31.05] | Am Tag als die Liebe in uns starb 那天我们的爱死了 |
[04:36.59] | |
[04:36.74] | Und es keine Hoffnung gab 失去希望的 |
[04:40.99] | |
[04:41.33] | Waren wir schon Vergangenheit 我们的过去 |
[04:47.53] | |
[04:47.73] | Und wenn die Sonne untergeht 当太阳下山 |
[04:55.49] | |
[04:55.69] | Ist der Mond er einz'ge der zu schweigen noch versteht 月亮依旧沉默在天上 |
[05:03.30] | |
[05:03.55] | Und wenn ein Stern vom Himmel f?llt 当一颗星星从天空落下 |
[05:11.59] | |
[05:11.79] | Wünschen wir uns fort in die n?chstgelegene Welt 我们希望继续在最近的世界 |
[05:18.98] | |
[05:19.34] | Und wenn die Nachtigallen singen 听见夜莺的歌唱 |
[05:27.18] | |
[05:27.38] | H?ren wir die Melodie des Lebens sanft erklingen 听见生命的回想,轻轻回荡 |
[05:35.01] | |
[05:35.16] | Und wenn das Paradies uns ruft 当我们呼唤天堂 |
[05:43.44] | |
[05:43.65] | Haben wir vom Warten noch immer nicht genug 我们已经厌倦了等待 |
[05:51.08] | |
[05:51.23] | Wir wir warten auf den Tod 我们等待死亡 |
[05:58.83] | |
[05:58.98] | Wir wir warten auf den Tod 等待死亡 |
[06:06.65] | |
[06:06.80] | Wir wir warten auf den Tod .. |
[06:14.61] | |
[06:14.76] | Wir wir warten auf den Tod .. |
ti: Wir Warten Auf Den Tod | |
ar: Mantus | |
al: Liebe Und Tod | |
[01:04.45] | Wir, wir warten auf den Tod wo men deng dai si wang |
[01:09.78] | |
[01:09.93] | Der uns rettet in der Not wo men zai ni jing zhong zheng jiu |
[01:14.22] | |
[01:14.37] | Und beendet unser Leid jie shu wo men de tong ku |
[01:20.19] | |
[01:20.34] | Wir haben die ganze Welt gesehen wo men yi jing kan dao zheng ge shi jie |
[01:25.44] | |
[01:25.75] | Konnen fü hlen und verstehen ke yi gan shou he li jie |
[01:30.17] | |
[01:30.37] | Die Kalte dieser Zeit han leng de shi jian |
[01:36.20] | |
[01:36.40] | Wir haben zuviel nachgedacht wo men xiang de tai duo |
[01:41.62] | |
[01:41.78] | Und die Menschen ausgelacht ren men chao xiao wo men |
[01:45.90] | |
[01:46.47] | Die niemals waren wie wir wo men de yong yuan |
[01:51.56] | |
[01:51.92] | Am Tag, als die Liebe in uns starb you yi tian, dang wo men de ai zhong si qu |
[01:57.56] | |
[01:57.76] | Haben wir uns zu oft gefragt wo men jing chang bei wen dao de wen ti |
[02:01.79] | |
[02:02.15] | Was sollen wir noch hier wo men hai zai zhe li |
[02:08.83] | |
[02:09.03] | Und wenn die Sonne untergeht dang tai yang xia shan |
[02:16.28] | |
[02:16.57] | Ist der Mond er einz' ge der zu schweigen noch versteht yue liang chen mo zai tian kong |
[02:23.72] | |
[02:24.17] | Und wenn ein Stern vom Himmel fallt dang yi ke xing xing cong tian kong la xia |
[02:32.29] | |
[02:32.66] | Wü nschen wir uns fort in die n? chstgelegene Welt wo men xi wang ji xu zai zui jin de shi jie |
[02:40.23] | |
[02:40.49] | Und wenn die Nachtigallen singen ru guo ye ying de ge chang |
[02:48.24] | |
[02:48.49] | H? ren wir die Melodie des Lebens sanft erklingen fang fu ting dao le sheng ming de xuan lv, qing qing hui dang |
[02:56.21] | |
[02:56.47] | Und wenn das Paradies uns ruft dang wo men hu huan tian tang |
[03:04.24] | |
[03:04.45] | Haben wir vom Warten noch immer nicht genug wo men yi jing yan juan le deng dai |
[03:43.54] | |
[03:43.69] | Wir, wir warten auf den Tod wo men deng dai si wang |
[03:49.90] | |
[03:50.06] | Der uns rettet in der Not zai ni jing zhong zheng jiu |
[03:52.98] | |
[03:53.18] | Und befreit von aller Qual suo you de tong ku |
[03:59.91] | |
[04:00.06] | Wir sehen in Dunkelheit ein Licht wo men kan dao zai hei an zhong de yi zhan deng |
[04:04.63] | |
[04:04.83] | Wollen ein Lacheln im Gesicht yao mian dai wei xiao |
[04:08.51] | |
[04:08.76] | Bis zum letzten Abendmahl zhi dao zui hou de wan can |
[04:15.19] | |
[04:15.55] | Wir haben unseren Sinn verloren wo men yi jing shi qu le yi yi |
[04:20.85] | |
[04:21.05] | Sind zur falschen Zeit geboren chu sheng zai cuo wu de shi jian |
[04:24.91] | |
[04:25.11] | Und der Weg ist uns zu weit shi wo men tai yuan de lu tu |
[04:30.84] | |
[04:31.05] | Am Tag als die Liebe in uns starb na tian wo men de ai si le |
[04:36.59] | |
[04:36.74] | Und es keine Hoffnung gab shi qu xi wang de |
[04:40.99] | |
[04:41.33] | Waren wir schon Vergangenheit wo men de guo qu |
[04:47.53] | |
[04:47.73] | Und wenn die Sonne untergeht dang tai yang xia shan |
[04:55.49] | |
[04:55.69] | Ist der Mond er einz' ge der zu schweigen noch versteht yue liang yi jiu chen mo zai tian shang |
[05:03.30] | |
[05:03.55] | Und wenn ein Stern vom Himmel f? llt dang yi ke xing xing cong tian kong la xia |
[05:11.59] | |
[05:11.79] | Wü nschen wir uns fort in die n? chstgelegene Welt wo men xi wang ji xu zai zui jin de shi jie |
[05:18.98] | |
[05:19.34] | Und wenn die Nachtigallen singen ting jian ye ying de ge chang |
[05:27.18] | |
[05:27.38] | H? ren wir die Melodie des Lebens sanft erklingen ting jian sheng ming de hui xiang, qing qing hui dang |
[05:35.01] | |
[05:35.16] | Und wenn das Paradies uns ruft dang wo men hu huan tian tang |
[05:43.44] | |
[05:43.65] | Haben wir vom Warten noch immer nicht genug wo men yi jing yan juan le deng dai |
[05:51.08] | |
[05:51.23] | Wir wir warten auf den Tod wo men deng dai si wang |
[05:58.83] | |
[05:58.98] | Wir wir warten auf den Tod deng dai si wang |
[06:06.65] | |
[06:06.80] | Wir wir warten auf den Tod .. |
[06:14.61] | |
[06:14.76] | Wir wir warten auf den Tod .. |
ti: Wir Warten Auf Den Tod | |
ar: Mantus | |
al: Liebe Und Tod | |
[01:04.45] | Wir, wir warten auf den Tod wǒ men děng dài sǐ wáng |
[01:09.78] | |
[01:09.93] | Der uns rettet in der Not wǒ men zài nì jìng zhōng zhěng jiù |
[01:14.22] | |
[01:14.37] | Und beendet unser Leid jié shù wǒ men de tòng kǔ |
[01:20.19] | |
[01:20.34] | Wir haben die ganze Welt gesehen wǒ men yǐ jīng kàn dào zhěng gè shì jiè |
[01:25.44] | |
[01:25.75] | Konnen fü hlen und verstehen kě yǐ gǎn shòu hé lǐ jiě |
[01:30.17] | |
[01:30.37] | Die Kalte dieser Zeit hán lěng de shí jiān |
[01:36.20] | |
[01:36.40] | Wir haben zuviel nachgedacht wǒ men xiǎng de tài duō |
[01:41.62] | |
[01:41.78] | Und die Menschen ausgelacht rén men cháo xiào wǒ men |
[01:45.90] | |
[01:46.47] | Die niemals waren wie wir wǒ men de yǒng yuǎn |
[01:51.56] | |
[01:51.92] | Am Tag, als die Liebe in uns starb yǒu yì tiān, dāng wǒ men de ài zhōng sǐ qù |
[01:57.56] | |
[01:57.76] | Haben wir uns zu oft gefragt wǒ men jīng cháng bèi wèn dào de wèn tí |
[02:01.79] | |
[02:02.15] | Was sollen wir noch hier wǒ men hái zài zhè lǐ |
[02:08.83] | |
[02:09.03] | Und wenn die Sonne untergeht dāng tài yáng xià shān |
[02:16.28] | |
[02:16.57] | Ist der Mond er einz' ge der zu schweigen noch versteht yuè liàng chén mò zài tiān kōng |
[02:23.72] | |
[02:24.17] | Und wenn ein Stern vom Himmel fallt dāng yī kē xīng xīng cóng tiān kōng là xià |
[02:32.29] | |
[02:32.66] | Wü nschen wir uns fort in die n? chstgelegene Welt wǒ men xī wàng jì xù zài zuì jìn de shì jiè |
[02:40.23] | |
[02:40.49] | Und wenn die Nachtigallen singen rú guǒ yè yīng de gē chàng |
[02:48.24] | |
[02:48.49] | H? ren wir die Melodie des Lebens sanft erklingen fǎng fú tīng dào le shēng mìng de xuán lǜ, qīng qīng huí dàng |
[02:56.21] | |
[02:56.47] | Und wenn das Paradies uns ruft dāng wǒ men hū huàn tiān táng |
[03:04.24] | |
[03:04.45] | Haben wir vom Warten noch immer nicht genug wǒ men yǐ jīng yàn juàn le děng dài |
[03:43.54] | |
[03:43.69] | Wir, wir warten auf den Tod wǒ men děng dài sǐ wáng |
[03:49.90] | |
[03:50.06] | Der uns rettet in der Not zài nì jìng zhōng zhěng jiù |
[03:52.98] | |
[03:53.18] | Und befreit von aller Qual suǒ yǒu de tòng kǔ |
[03:59.91] | |
[04:00.06] | Wir sehen in Dunkelheit ein Licht wǒ men kàn dào zài hēi àn zhōng de yī zhǎn dēng |
[04:04.63] | |
[04:04.83] | Wollen ein Lacheln im Gesicht yào miàn dài wēi xiào |
[04:08.51] | |
[04:08.76] | Bis zum letzten Abendmahl zhí dào zuì hòu de wǎn cān |
[04:15.19] | |
[04:15.55] | Wir haben unseren Sinn verloren wǒ men yǐ jīng shī qù le yì yì |
[04:20.85] | |
[04:21.05] | Sind zur falschen Zeit geboren chū shēng zài cuò wù de shí jiān |
[04:24.91] | |
[04:25.11] | Und der Weg ist uns zu weit shì wǒ men tài yuǎn de lù tú |
[04:30.84] | |
[04:31.05] | Am Tag als die Liebe in uns starb nà tiān wǒ men de ài sǐ le |
[04:36.59] | |
[04:36.74] | Und es keine Hoffnung gab shī qù xī wàng de |
[04:40.99] | |
[04:41.33] | Waren wir schon Vergangenheit wǒ men de guò qù |
[04:47.53] | |
[04:47.73] | Und wenn die Sonne untergeht dāng tài yáng xià shān |
[04:55.49] | |
[04:55.69] | Ist der Mond er einz' ge der zu schweigen noch versteht yuè liàng yī jiù chén mò zài tiān shàng |
[05:03.30] | |
[05:03.55] | Und wenn ein Stern vom Himmel f? llt dāng yī kē xīng xīng cóng tiān kōng là xià |
[05:11.59] | |
[05:11.79] | Wü nschen wir uns fort in die n? chstgelegene Welt wǒ men xī wàng jì xù zài zuì jìn de shì jiè |
[05:18.98] | |
[05:19.34] | Und wenn die Nachtigallen singen tīng jiàn yè yīng de gē chàng |
[05:27.18] | |
[05:27.38] | H? ren wir die Melodie des Lebens sanft erklingen tīng jiàn shēng mìng de huí xiǎng, qīng qīng huí dàng |
[05:35.01] | |
[05:35.16] | Und wenn das Paradies uns ruft dāng wǒ men hū huàn tiān táng |
[05:43.44] | |
[05:43.65] | Haben wir vom Warten noch immer nicht genug wǒ men yǐ jīng yàn juàn le děng dài |
[05:51.08] | |
[05:51.23] | Wir wir warten auf den Tod wǒ men děng dài sǐ wáng |
[05:58.83] | |
[05:58.98] | Wir wir warten auf den Tod děng dài sǐ wáng |
[06:06.65] | |
[06:06.80] | Wir wir warten auf den Tod .. |
[06:14.61] | |
[06:14.76] | Wir wir warten auf den Tod .. |
[01:04.45] | 我们等待死亡 |
[01:09.93] | 我们在逆境中拯救 |
[01:14.37] | 结束我们的痛苦 |
[01:20.34] | 我们已经看到整个世界 |
[01:25.75] | 可以感受和理解 |
[01:30.37] | 寒冷的时间 |
[01:36.40] | 我们想的太多 |
[01:41.78] | 人们嘲笑我们 |
[01:46.47] | 我们的永远 |
[01:51.92] | 有一天,当我们的爱中死去 |
[01:57.76] | 我们经常被问到的问题 |
[02:02.15] | 我们还在这里 |
[02:09.03] | 当太阳下山 |
[02:16.57] | 月亮沉默在天空 |
[02:24.17] | 当一颗星星从天空落下 |
[02:32.66] | 我们希望继续在最近的世界 |
[02:40.49] | 如果夜莺的歌唱 |
[02:48.49] | 仿佛听到了生命的旋律,轻轻回荡 |
[02:56.47] | 当我们呼唤天堂 |
[03:04.45] | 我们已经厌倦了等待 |
[03:43.69] | 我们等待死亡 |
[03:50.06] | 在逆境中拯救 |
[03:53.18] | 所有的痛苦 |
[04:00.06] | 我们看到在黑暗中的一盏灯 |
[04:04.83] | 要面带微笑 |
[04:08.76] | 直到最后的晚餐 |
[04:15.55] | 我们已经失去了意义 |
[04:21.05] | 出生在错误的时间 |
[04:25.11] | 是我们太远的路途 |
[04:31.05] | 那天我们的爱死了 |
[04:36.74] | 失去希望的 |
[04:41.33] | 我们的过去 |
[04:47.73] | 当太阳下山 |
[04:55.69] | 月亮依旧沉默在天上 |
[05:03.55] | 当一颗星星从天空落下 |
[05:11.79] | 我们希望继续在最近的世界 |
[05:19.34] | 听见夜莺的歌唱 |
[05:27.38] | 听见生命的回想,轻轻回荡 |
[05:35.16] | 当我们呼唤天堂 |
[05:43.65] | 我们已经厌倦了等待 |
[05:51.23] | 我们等待死亡 |
[05:58.98] | 等待死亡 |
[06:06.80] | |
[06:14.76] |