[ti:1916] | |
[ar:motorhead] | |
[al:] | |
[00:00.00] | 作词 : Kilmister |
[00:11.63] | 16 years old when I went to the war 16 |
[00:17.55] | To fight for a land fit for heroes |
[00:23.65] | God on my side and a gun in my hand |
[00:29.44] | Chasing my days down to zero |
[00:35.10] | And I marched and I fought and I bled and I died |
[00:41.08] | And I never did get any older |
[00:46.61] | But I knew at the time that a year in the line |
[00:52.74] | Was a long enough life for a soldier |
[01:07.21] | We all volunteered and we wrote down our names |
[01:13.08] | And we added two years to our ages |
[01:19.02] | Eager for life and ahead of the game |
[01:24.86] | Ready for history's pages |
[01:30.43] | And we brawled and we fought and we whored till we stood |
[01:36.51] | Ten thousand shoulder to shoulder |
[01:42.24] | A thirst for the hun, we were food for the gun |
[01:48.27] | And that's what you are when you're soldiers |
[02:28.80] | I heard my friend cry and he sank to his knees |
[02:34.30] | Coughing blood as he screamed for his mother |
[02:40.45] | And I fell by his side and that's how we died |
[02:46.27] | Clinging like kids to each other |
[02:51.96] | And I lay in the mud and the guts and the blood |
[02:58.09] | And I wept as his body grew colder |
[03:03.71] | And I called for my mother and she never came |
[03:09.39] | Though it wasn't my fault and I wasn't to blame |
[03:15.33] | The day not half over and ten thousand slain |
[03:21.24] | And now there's nobody remembers our names |
[03:27.75] | And that's how it is for a soldier |
ti: 1916 | |
ar: motorhead | |
al: | |
[00:00.00] | zuo ci : Kilmister |
[00:11.63] | 16 years old when I went to the war 16 |
[00:17.55] | To fight for a land fit for heroes |
[00:23.65] | God on my side and a gun in my hand |
[00:29.44] | Chasing my days down to zero |
[00:35.10] | And I marched and I fought and I bled and I died |
[00:41.08] | And I never did get any older |
[00:46.61] | But I knew at the time that a year in the line |
[00:52.74] | Was a long enough life for a soldier |
[01:07.21] | We all volunteered and we wrote down our names |
[01:13.08] | And we added two years to our ages |
[01:19.02] | Eager for life and ahead of the game |
[01:24.86] | Ready for history' s pages |
[01:30.43] | And we brawled and we fought and we whored till we stood |
[01:36.51] | Ten thousand shoulder to shoulder |
[01:42.24] | A thirst for the hun, we were food for the gun |
[01:48.27] | And that' s what you are when you' re soldiers |
[02:28.80] | I heard my friend cry and he sank to his knees |
[02:34.30] | Coughing blood as he screamed for his mother |
[02:40.45] | And I fell by his side and that' s how we died |
[02:46.27] | Clinging like kids to each other |
[02:51.96] | And I lay in the mud and the guts and the blood |
[02:58.09] | And I wept as his body grew colder |
[03:03.71] | And I called for my mother and she never came |
[03:09.39] | Though it wasn' t my fault and I wasn' t to blame |
[03:15.33] | The day not half over and ten thousand slain |
[03:21.24] | And now there' s nobody remembers our names |
[03:27.75] | And that' s how it is for a soldier |
ti: 1916 | |
ar: motorhead | |
al: | |
[00:00.00] | zuò cí : Kilmister |
[00:11.63] | 16 years old when I went to the war 16 |
[00:17.55] | To fight for a land fit for heroes |
[00:23.65] | God on my side and a gun in my hand |
[00:29.44] | Chasing my days down to zero |
[00:35.10] | And I marched and I fought and I bled and I died |
[00:41.08] | And I never did get any older |
[00:46.61] | But I knew at the time that a year in the line |
[00:52.74] | Was a long enough life for a soldier |
[01:07.21] | We all volunteered and we wrote down our names |
[01:13.08] | And we added two years to our ages |
[01:19.02] | Eager for life and ahead of the game |
[01:24.86] | Ready for history' s pages |
[01:30.43] | And we brawled and we fought and we whored till we stood |
[01:36.51] | Ten thousand shoulder to shoulder |
[01:42.24] | A thirst for the hun, we were food for the gun |
[01:48.27] | And that' s what you are when you' re soldiers |
[02:28.80] | I heard my friend cry and he sank to his knees |
[02:34.30] | Coughing blood as he screamed for his mother |
[02:40.45] | And I fell by his side and that' s how we died |
[02:46.27] | Clinging like kids to each other |
[02:51.96] | And I lay in the mud and the guts and the blood |
[02:58.09] | And I wept as his body grew colder |
[03:03.71] | And I called for my mother and she never came |
[03:09.39] | Though it wasn' t my fault and I wasn' t to blame |
[03:15.33] | The day not half over and ten thousand slain |
[03:21.24] | And now there' s nobody remembers our names |
[03:27.75] | And that' s how it is for a soldier |
[ti:1916] | |
[ar:motorhead] | |
[al:] | |
[00:11.63] | 岁那年,我参加了战争 |
[00:17.55] | 在那片英雄之地战斗 |
[00:23.65] | 手握着枪,上帝与我同在 |
[00:29.44] | 知道我生命的最后一天 |
[00:35.10] | 我行军,战斗,流血,牺牲 |
[00:41.08] | 我不会有老去的那天了 |
[00:46.61] | 我知道对于一名士兵 |
[00:52.74] | 活了一年已经足够长 |
[01:07.21] | 我们都自愿写下了名字 |
[01:13.08] | 增加两年的服役时间 |
[01:19.02] | 我们都想活下去 |
[01:24.86] | 准备名垂青史 |
[01:30.43] | 我们肉搏,战斗,被俘 |
[01:36.51] | 直到我们一万人肩并肩站着 |
[01:42.24] | 我们将被敌人枪杀 |
[01:48.27] | 这就是士兵所要面对的 |
[02:28.80] | 我听见朋友在哭喊,跪下 |
[02:34.30] | 咳着血,呼喊他的母亲 |
[02:40.45] | 我在他旁边倒下,我们就这样死去 |
[02:46.27] | 相互紧挨着对方 |
[02:51.96] | 我躺在泥土中,内脏中,鲜血中 |
[02:58.09] | 朋友的身体逐渐冰冷 |
[03:03.71] | 我哭着,呼唤我的妈妈,但是她并没有出现 |
[03:09.39] | 但这不是我的错,我不应该被责怪 |
[03:15.33] | 白天还没过半,一场一万人的屠杀 |
[03:21.24] | 现在没人会记得我们的名字 |
[03:27.75] | 这就是一名普通士兵的命运 |