それは夜明けの夢のような

それは夜明けの夢のような 歌词

歌曲 それは夜明けの夢のような
歌手 葉月ゆら
专辑 Dragon Slayer-黒竜の騎士編-
下载 Image LRC TXT
[ti:それは夜明けの夢のような]
[ar:葉月ゆら]
[al:Dragon Slayer-黒竜の騎士編-]
[00:03.74] Composition: アメディオ
[00:08.89] Lyrics: 夕野ヨシミ(IOSYS)
[00:13.26] Vocal: 葉月ゆら
[00:17.64] 絡みついて絆すように
[00:24.69] 伸びすぎた髪 風に梳いて
[00:32.30] あなたから見えないくらいに
[00:38.81] 透明な感情になるの
[00:45.66] 「どうして言わないんだ?」
[00:49.19] あなたはそんなふうで
[00:52.75] 初めからすれ違いの この恋路よ
[00:59.35] 花の薫りは しめやかにただ
[01:06.82] 衣(きみ)に隠された婀娜(あだ)を濡らして
[01:13.46] 胸の火照りを知られぬ間に
[01:20.53] 夜明けに結ばれた 夢を攫ってった
[01:42.44] 無為のままに手繰(たぐ)る指
[01:49.50] 次の頁に憂いを見ても
[01:56.51] 穏やかに滲んでゆく
[02:03.50] 背景には気づかない
[02:11.50] 「同じ明日を見ていたはずなのに、」
[02:14.80] 「いつのまにか、色まで違うものになってしまっていて。」
[02:18.90] 「きっとそれが、耐えられなかったんだ……。」
[02:24.50] 『もう一度なんて無いの』
[02:28.60] あなたにそう告げて 背を向けた
[02:33.31] 吐息さえも聞かれぬように
[02:38.22] 花は実ればやがて熟れると
[02:45.69] 鳥も知ってるのよ だから企んでた
[02:52.34] 落ちる間際のその刹那に
[02:59.39] 夜明けに結ばれた 夢を攫ってった
[03:06.89] 鳥が啄んで 夢を攫ってった
[03:14.22]
ti: ye ming meng
ar: ye yue
al: Dragon Slayer hei long qi shi bian
[00:03.74] Composition:
[00:08.89] Lyrics: xi ye IOSYS
[00:13.26] Vocal: ye yue
[00:17.64] luo ban
[00:24.69] shen fa  feng shu
[00:32.30] jian
[00:38.81] tou ming gan qing
[00:45.66] yan?
[00:49.19]
[00:52.75] chu wei  lian lu
[00:59.35] hua xun 
[01:06.82] yi yin e nuo ru
[01:13.46] xiong huo zhao zhi jian
[01:20.53] ye ming jie  meng jue
[01:42.44] wu wei shou zao zhi
[01:49.50] ci ye you jian
[01:56.51] wen shen
[02:03.50] bei jing qi
[02:11.50] tong ming ri jian
[02:14.80] se wei.
[02:18.90] nai.
[02:24.50] yi du wu
[02:28.60] gao  bei xiang
[02:33.31] tu xi wen
[02:38.22] hua shi shu
[02:45.69] niao zhi  qi
[02:52.34] luo jian ji cha na
[02:59.39] ye ming jie  meng jue
[03:06.89] niao zhuo  meng jue
[03:14.22]
ti: yè míng mèng
ar: yè yuè
al: Dragon Slayer hēi lóng qí shì biān
[00:03.74] Composition:
[00:08.89] Lyrics: xī yě IOSYS
[00:13.26] Vocal: yè yuè
[00:17.64] luò bàn
[00:24.69] shēn fà  fēng shū
[00:32.30] jiàn
[00:38.81] tòu míng gǎn qíng
[00:45.66] yán?
[00:49.19]
[00:52.75] chū wéi  liàn lù
[00:59.35] huā xūn 
[01:06.82] yī yǐn ē nuó rú
[01:13.46] xiōng huǒ zhào zhī jiān
[01:20.53] yè míng jié  mèng jué
[01:42.44] wú wèi shǒu zǎo zhǐ
[01:49.50] cì yè yōu jiàn
[01:56.51] wěn shèn
[02:03.50] bèi jǐng qì
[02:11.50] tóng míng rì jiàn
[02:14.80] sè wéi.
[02:18.90] nài.
[02:24.50] yí dù wú
[02:28.60] gào  bèi xiàng
[02:33.31] tǔ xī wén
[02:38.22] huā shí shú
[02:45.69] niǎo zhī  qǐ
[02:52.34] luò jiān jì chà nà
[02:59.39] yè míng jié  mèng jué
[03:06.89] niǎo zhuó  mèng jué
[03:14.22]
[00:17.64] 就如环绕着的羁绊那样
[00:24.69] 风拂过我长长的秀发
[00:32.30] 而你已对其视而不见
[00:38.81] 这份感情也逐渐淡薄
[00:45.66] 「为何一言不发呢?」
[00:49.19] 你总是摆着这幅模样
[00:52.75] 初次从这条爱恋小道上偶遇
[00:59.35] 花朵熏香 安宁静谧
[01:06.82] 衣裳(你)为我隐晦的婀娜所沾染
[01:13.46] 在某个瞬间心中雀跃难耐
[01:20.53] 黎明下相互结合的梦境已化作虚幻
[01:42.44] 无力地拉勾着手指翻阅着
[01:49.50] 即使一页页都饱含忧郁
[01:56.51] 缓缓地侵入我的身心
[02:03.50] 身后的背景也不以为然
[02:11.50] 「明明看见相似的明日」
[02:14.80] 「不经意间 周边景色却已变得让人陌生 」
[02:18.90] 「我想 这一定会难以让人忍受...」
[02:24.50] 「现在一切都已经化作乌有了」
[02:28.60] 我所告知你的那些事 你却转过身
[02:33.31] 就连我的气息也不想听到
[02:38.22] 花若结果 不久后便会成熟
[02:45.69] 因为空中的飞鸟向来都是知晓的
[02:52.34] 在落地的一刹那
[02:59.39] 黎明下相互结合的梦境已化作虚幻
[03:06.89] 鸟儿衔着的梦境也化作乌有
それは夜明けの夢のような 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)