RE:I AM(Cover:Aimer)

歌曲 RE:I AM(Cover:Aimer)
歌手 KANATAkanata
专辑 翻唱专辑Type-A

歌词

[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.020] 作词 : 无
[00:00.62] Please hear me
[00:03.68] 请侧耳倾听
[00:06.82] I want to tell you
[00:06.70] 我想对你诉说
[00:07.28] Please sing to me
[00:10.18] 请对我歌唱
[00:10.63] I wanna hear your voice
[00:14.07] 我想听见你的声音
[00:14.82] 翻唱:KANATAkanata
[00:28.85] 時の鼓動がまだ響く間 裸の言葉胸に閉じこめた
[00:40.19] 时间的跳动还未平息,我就已将赤裸的话语封闭在心底
[00:41.12] 記憶の色が滲み始める 破れた世界の隅で
[00:53.71] 记忆的色彩开始渗透,渲染了破裂的世界角落
[00:54.87] 何も求めずにただ抱き寄せる 今の僕にはそれしか出来ない
[01:07.39] 我别无所求,只能拥你在怀,如今的我只有这点能耐
[01:07.99] 震えた強がりでもプライドに見える 逸れた子供のように
[01:19.90] 颤抖着的逞强亦显尊严,彷如迷失的孩童
[01:21.21]
[01:21.69] 最後の声さえも 風がさまようせいで消された
[01:33.93] 连最后的声音,也被迷乱的风儿抹消
[01:35.06] 月に手を向けたまま 君は空の星に消えた
[01:48.21] 无望地向月亮伸手,看着你消失作空中星辰
[01:49.10]
[01:52.45] Please hear me 请侧耳倾听
[01:56.17] I want to tell you 我想对你诉说
[01:59.26] Please sing to me 请对我歌唱
[02:01.94] I wanna hear your voice 我想听见你的声音
[02:05.74] Please hear me 请侧耳倾听
[02:08.31] I want to tell you 我想对你诉说
[02:11.68] nalanalana……
[02:18.69]
[02:32.31] これまで踏みつけてきた教えを 今掻き集めこの胸に当てても
[02:43.64] 曾经践踏的教训,哪怕如今一一拾起紧拥在怀
[02:44.66] 救い求め歌うようなお遊戯に見える 物語る大人のように
[02:57.38] 也不过是歌唱以求救赎的游戏,彷如诉说故事的大人
[02:57.91]
[02:58.39] 言葉に寄り添うだけの 空の愛と導きはいらない
[03:10.56] 不需要那些依附于语言的空虚的爱与指引
[03:11.44] 飾られた祈りでは 明日の手掛かりに触れない
[03:23.22] 粉墨妆点的祈祷,触不到明日的线索
[03:25.24]
[03:25.60] いつか君に届くはずの 名も無き幼い詩が描くわがままを
[03:37.71] 曾为你写下的,无名的幼稚诗篇中那点任性
[03:38.48] 忘れたいよ一度だけ 眠れぬ悲しみがその詩を抱きしめてる
[03:53.07] 一度想忘却,无眠的悲伤将它环绕
[03:53.75] Freezing cold shatters my sorrow
[03:56.73] 刺骨的冰冷粉碎了我的伤痛
[04:00.11] And scorching sand puts it together again
[04:04.08] 焦灼的热砂却又将其熔融
[04:06.60] Freezing cold shatters my sorrow
[04:11.42] 刺骨的冰冷粉碎了我的伤痛
[04:13.23] And scorching sand puts it together again
[04:17.44] 焦灼的热砂却又将其熔融
[04:18.45]
[04:19.17] 投げ捨てられる正しさなら 消える事ない間違いの方が良い
[04:31.39] 若说放弃才是应做的,那我宁愿选择这永存的过错
[04:32.21] 臆病に隠してた声を今 この手でもう一度さらせば良い
[04:44.07] 藏匿于懦弱中的声音,如今该亲手再度释放
[04:46.71]
[04:48.77] 掴む軌道も咲く光も 乾いた心のせいでモノクロに見えた
[05:01.08] 手中握着的色彩或绽放的光芒,只因心已干涸,都失去了颜色
[05:02.07] 忘れないよ今日の景色を ありふれた願いが足元を照らしてくれる
[05:16.67] 忘不了今日的景色,平凡的愿望将照亮我的脚步
[05:22.50]
[05:29.93]

拼音

[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:00.020] zuò cí : wú
[00:00.62] Please hear me
[00:03.68] qǐng cè ěr qīng tīng
[00:06.82] I want to tell you
[00:06.70] wǒ xiǎng duì nǐ sù shuō
[00:07.28] Please sing to me
[00:10.18] qǐng duì wǒ gē chàng
[00:10.63] I wanna hear your voice
[00:14.07] wǒ xiǎng tīng jiàn nǐ de shēng yīn
[00:14.82] fān chàng: KANATAkanata
[00:28.85] shí gǔ dòng xiǎng jiān luǒ yán yè xiōng bì
[00:40.19] shí jiān de tiào dòng hái wèi píng xī, wǒ jiù yǐ jiāng chì luǒ de huà yǔ fēng bì zài xīn dǐ
[00:41.12] jì yì sè shèn shǐ pò shì jiè yú
[00:53.71] jì yì de sè cǎi kāi shǐ shèn tòu, xuàn rǎn le pò liè de shì jiè jiǎo luò
[00:54.87] hé qiú bào jì jīn pú chū lái
[01:07.39] wǒ bié wú suǒ qiú, zhǐ néng yōng nǐ zài huái, rú jīn de wǒ zhǐ yǒu zhè diǎn néng nài
[01:07.99] zhèn qiáng jiàn yì zi gōng
[01:19.90] chàn dǒu zhe de chěng qiáng yì xiǎn zūn yán, fǎng rú mí shī de hái tóng
[01:21.21]
[01:21.69] zuì hòu shēng fēng xiāo
[01:33.93] lián zuì hòu de shēng yīn, yě bèi mí luàn de fēng ér mǒ xiāo
[01:35.06] yuè shǒu xiàng jūn kōng xīng xiāo
[01:48.21] wú wàng dì xiàng yuè liàng shēn shǒu, kàn zhe nǐ xiāo shī zuò kōng zhōng xīng chén
[01:49.10]
[01:52.45] Please hear me qǐng cè ěr qīng tīng
[01:56.17] I want to tell you wǒ xiǎng duì nǐ sù shuō
[01:59.26] Please sing to me qǐng duì wǒ gē chàng
[02:01.94] I wanna hear your voice wǒ xiǎng tīng jiàn nǐ de shēng yīn
[02:05.74] Please hear me qǐng cè ěr qīng tīng
[02:08.31] I want to tell you wǒ xiǎng duì nǐ sù shuō
[02:11.68] nalanalana
[02:18.69]
[02:32.31] tà jiào jīn sāo jí xiōng dāng
[02:43.64] céng jīng jiàn tà de jiào xùn, nǎ pà rú jīn yī yī shí qǐ jǐn yōng zài huái
[02:44.66] jiù qiú gē yóu hū jiàn wù yǔ dà rén
[02:57.38] yě bù guò shì gē chàng yǐ qiú jiù shú de yóu xì, fǎng rú sù shuō gù shì de dà rén
[02:57.91]
[02:58.39] yán yè jì tiān kōng ài dǎo
[03:10.56] bù xū yào nèi xiē yī fù yú yǔ yán de kōng xū de ài yǔ zhǐ yǐn
[03:11.44] shì qí míng rì shǒu guà chù
[03:23.22] fěn mò zhuāng diǎn de qí dǎo, chù bú dào míng rì de xiàn suǒ
[03:25.24]
[03:25.60] jūn jiè míng wú yòu shī miáo
[03:37.71] céng wèi nǐ xiě xià de, wú míng de yòu zhì shī piān zhōng nà diǎn rèn xìng
[03:38.48] wàng yí dù mián bēi shī bào
[03:53.07] yí dù xiǎng wàng què, wú mián de bēi shāng jiāng tā huán rào
[03:53.75] Freezing cold shatters my sorrow
[03:56.73] cì gǔ de bīng lěng fěn suì le wǒ de shāng tòng
[04:00.11] And scorching sand puts it together again
[04:04.08] jiāo zhuó de rè shā què yòu jiāng qí róng róng
[04:06.60] Freezing cold shatters my sorrow
[04:11.42] cì gǔ de bīng lěng fěn suì le wǒ de shāng tòng
[04:13.23] And scorching sand puts it together again
[04:17.44] jiāo zhuó de rè shā què yòu jiāng qí róng róng
[04:18.45]
[04:19.17] tóu shě zhèng xiāo shì jiān wéi fāng liáng
[04:31.39] ruò shuō fàng qì cái shì yīng zuò de, nà wǒ nìng yuàn xuǎn zé zhè yǒng cún de guò cuò
[04:32.21] yì bìng yǐn shēng jīn shǒu yí dù liáng
[04:44.07] cáng nì yú nuò ruò zhōng de shēng yīn, rú jīn gāi qīn shǒu zài dù shì fàng
[04:46.71]
[04:48.77] guāi guǐ dào xiào guāng gān xīn jiàn
[05:01.08] shǒu zhōng wò zhe de sè cǎi huò zhàn fàng de guāng máng, zhǐ yīn xīn yǐ gān hé, dōu shī qù le yán sè
[05:02.07] wàng jīn rì jǐng sè yuàn zú yuán zhào
[05:16.67] wàng bù liǎo jīn rì de jǐng sè, píng fán de yuàn wàng jiāng zhào liàng wǒ de jiǎo bù
[05:22.50]
[05:29.93]