[00:00.000] | 作曲 : 電ポルP |
[00:00.013] | 作词 : 電ポルP |
[00:00.40] | |
[00:15.49] | 君は僕の実験台に |
[00:22.45] | 横になってしまっているんだ |
[00:29.73] | |
[00:37.14] | 溢れた君の才能良いなぁ |
[00:44.27] | 僕にわけて欲しいからメスを取ったよ |
[00:51.81] | 不思議な感触 気持ち良い感触 |
[00:59.21] | どれも良い快感 でもあっという間の時間 |
[01:06.41] | なんだってなんだって |
[01:09.37] | こんなコトしちゃったんだろう |
[01:13.61] | 君がいま目の前で |
[01:16.75] | 動かなくなったんだ |
[01:19.73] | |
[01:26.71] | 震える君は口を動かした |
[01:33.42] | 何を言ってるの 聞かないでメスを入れたよ |
[01:41.11] | 不明な感覚 不能な感覚 |
[01:48.33] | 知らない シラナイ でも知ってしまいたいよ |
[01:55.50] | なんだってなんだって |
[01:58.52] | こんなモノ見ちゃったんだろう |
[02:02.71] | 僕はいま目の前で |
[02:06.02] | 動けなくなったんだ |
[02:09.32] | |
[02:23.02] | それを頂戴な これも頂戴な |
[02:30.79] | とても継接なコレクション |
[02:36.75] | どうしても君になれない予感 |
[02:43.50] | なんだってなんだって |
[02:46.42] | こんなコトしちゃったんだろう |
[02:50.20] | 君がいま目の前で |
[02:53.90] | 動かなくなった |
[02:56.32] | 泣いたって泣いたって |
[02:59.17] | 垂れ流す隅っこの時間 |
[03:03.33] | 僕は いま横になる |
[03:06.49] | 実験台の上 |
[03:10.28] | |
[03:26.14] | 僕は君の |
[03:28.86] |
[00:00.000] | zuo qu : dian P |
[00:00.013] | zuo ci : dian P |
[00:00.40] | |
[00:15.49] | jun pu shi yan tai |
[00:22.45] | heng |
[00:29.73] | |
[00:37.14] | yi jun cai neng liang |
[00:44.27] | pu yu qu |
[00:51.81] | bu si yi gan chu qi chi liang gan chu |
[00:59.21] | liang kuai gan jian shi jian |
[01:06.41] | |
[01:09.37] | |
[01:13.61] | jun mu qian |
[01:16.75] | dong |
[01:19.73] | |
[01:26.71] | zhen jun kou dong |
[01:33.42] | he yan wen ru |
[01:41.11] | bu ming gan jue bu neng gan jue |
[01:48.33] | zhi zhi |
[01:55.50] | |
[01:58.52] | jian |
[02:02.71] | pu mu qian |
[02:06.02] | dong |
[02:09.32] | |
[02:23.02] | ding dai ding dai |
[02:30.79] | ji jie |
[02:36.75] | jun yu gan |
[02:43.50] | |
[02:46.42] | |
[02:50.20] | jun mu qian |
[02:53.90] | dong |
[02:56.32] | qi qi |
[02:59.17] | chui liu yu shi jian |
[03:03.33] | pu heng |
[03:06.49] | shi yan tai shang |
[03:10.28] | |
[03:26.14] | pu jun |
[03:28.86] |
[00:00.000] | zuò qǔ : diàn P |
[00:00.013] | zuò cí : diàn P |
[00:00.40] | |
[00:15.49] | jūn pú shí yǎn tái |
[00:22.45] | héng |
[00:29.73] | |
[00:37.14] | yì jūn cái néng liáng |
[00:44.27] | pú yù qǔ |
[00:51.81] | bù sī yì gǎn chù qì chí liáng gǎn chù |
[00:59.21] | liáng kuài gǎn jiān shí jiān |
[01:06.41] | |
[01:09.37] | |
[01:13.61] | jūn mù qián |
[01:16.75] | dòng |
[01:19.73] | |
[01:26.71] | zhèn jūn kǒu dòng |
[01:33.42] | hé yán wén rù |
[01:41.11] | bù míng gǎn jué bù néng gǎn jué |
[01:48.33] | zhī zhī |
[01:55.50] | |
[01:58.52] | jiàn |
[02:02.71] | pú mù qián |
[02:06.02] | dòng |
[02:09.32] | |
[02:23.02] | dǐng dài dǐng dài |
[02:30.79] | jì jiē |
[02:36.75] | jūn yǔ gǎn |
[02:43.50] | |
[02:46.42] | |
[02:50.20] | jūn mù qián |
[02:53.90] | dòng |
[02:56.32] | qì qì |
[02:59.17] | chuí liú yú shí jiān |
[03:03.33] | pú héng |
[03:06.49] | shí yǎn tái shàng |
[03:10.28] | |
[03:26.14] | pú jūn |
[03:28.86] |
[00:15.49] | 你在我的实验台上 |
[00:22.45] | 呈现横躺的姿势 |
[00:37.14] | 你那洋溢的才华真是不错啊 |
[00:44.27] | 我因为想要割下它而拿起了手术刀 |
[00:51.81] | 不可思议的感触 心情良好的感触 |
[00:59.21] | 不管哪种都是很棒的快感 但只有一眨眼的时间 |
[01:06.41] | 为什么为什么 |
[01:09.37] | 我会做出这样的事情呢 |
[01:13.61] | 你现在在我的眼前 |
[01:16.75] | 变得完全不会动了 |
[01:26.71] | 震颤着的你当时动了动嘴 |
[01:33.42] | 好像说了些什么 我没有听就直接动了手术刀 |
[01:41.11] | 不明的感觉 不可能的感觉 |
[01:48.33] | 我不知道 我不知道 但是又想要知道 |
[01:55.50] | 为什么为什么 |
[01:58.52] | 我会看到这样的东西呢 |
[02:02.71] | 我现在在我的眼前 |
[02:06.02] | 变得完全不会动了 |
[02:23.02] | 拿取那个吧 也拿取这个吧 |
[02:30.79] | 到最后都是些拼凑而来的收集品 |
[02:36.75] | 有种无论如何都无法成为你的预感 |
[02:43.50] | 为什么为什么 |
[02:46.42] | 我会做出这样的事情呢 |
[02:50.20] | 你现在在我的眼前 |
[02:53.90] | 变得完全不会动了 |
[02:56.32] | 哭泣了哭泣了 |
[02:59.17] | 排放在角落的时间 |
[03:03.33] | 我 现在正横躺着 |
[03:06.49] | 于实验台之上 |
[03:26.14] | 我是你的 |