|
The Whispering Spectrum |
|
àn yǔ shēng pǔ |
|
Midnight' s bell rings, the air is becoming colder |
|
bàn yè de zhōng shēng xiǎng qǐ, kōng qì níng lěng |
|
Sounds of sadness reaching me |
|
bī rén yuàn shēng xí lái |
|
Each night I hear their whispers |
|
měi yè wǒ dōu néng tīng jiàn tā men āi míng kū sù |
|
I feel their sorrow, their lost souls |
|
wǒ gǎn dào tā men de yōu kǔ, zhèi xiē mí shī de hún líng |
|
All around me they stay |
|
tā men zài wǒ zuǒ yòu zhù zú |
|
Their laments trapped here, all sounds, all tear |
|
tīng dào zhè bù jué de āi gē, wǒ nèi niú mǎn miàn |
|
I can hear them, crying to me |
|
wǒ tīng jiàn tā men xiàng wǒ kū sù |
|
I can see them, searching for help |
|
wǒ kàn dào tā men wú zhù de zhāo shǒu |
|
I can feel them, their cold spectral hands |
|
wǒ chù dào tā men de hán shuāng guǐ shǒu |
|
The whispering spectrum is standing next to you |
|
àn yǔ de shēng pǔ jiù huán nǐ zuǒ yòu |
|
Some screams of suffering |
|
tā men bù kān kǔ tòng, kǔ míng āi háo |
|
Coming from the depths of darkness |
|
cóng hēi àn de shēn chù |
|
I rise each day, each night, |
|
měi zhòu měi yè wǒ qǐ shēn |
|
Walking silently among you |
|
jìng jìng dì zài zhòng shēng zhī zhōng xíng zǒu |
|
Your breath turns cold, as you cover yourself |
|
nǐ de hū xī níng wèi bīng shuāng, fù gài nǐ bīng lěng de qū tǐ |
|
But even those things can' t hear you |
|
dàn shì méi rén néng tīng dào nǐ |
|
I' m not alone there, around you in this piece |
|
nǐ wǒ xiāng bàn, bù zài xíng gū yǐng dān |
|
You know it we are all your past errors |
|
zhè dōu shì wǒ men guò qù niàng chéng de guò cuò |
|
Hear my words, do what I tell you |
|
àn wǒ shuō de zuò |
|
See the death you gave birth |
|
fǔ kàn nǐ shēng yù de sǐ wáng |
|
Feel the sorrow that you hide |
|
gǎn wù nǐ yǐn nì de yōu chóu |
|
I' m the whispering spectrum, to be free kill yourself |
|
wǒ jiù shì nà àn yǔ de shēng pǔ, jié shù zhè cǎn dàn de rén shēng ba |
|
3 Her Ghost Haunts These Walls |
|
qiáng jì guǐ mèi |
|
My hands are caressing the stones |
|
wǒ shuāng shǒu fǔ mō zhè yán shí |
|
Their coldness piercing my skin and creeping to my heart |
|
gǎn dào cì gǔ hán yì jìn tòu wǒ xīn |
|
The obscurity mixing black and gray |
|
wǒ chǔ zài zhè hún zhuó de tiān dì |
|
My blinded eyes open theirs |
|
zhēng kāi máng yǎn què zhī jiàn huī àn wú bǐ |
|
Everything there is full of sorrow |
|
wàn wù yōu shāng |
|
Everything there is crying |
|
wàn wù bēi qī |
|
Forever lost |
|
wǒ zhǐ huì yǒng yuǎn mí shī |
|
I take your hands i follow you to a better place |
|
chí zi zhī shǒu, lí bié gù dì |
|
I take your hands let me stay by your side |
|
chí zi zhī shǒu, bù yuàn fēn lí |
|
I take your hands i follow you to a better place |
|
chí zi zhī shǒu, lí bié gù dì |
|
I take your hands let me stay with you |
|
chí zi zhī shǒu, bù yuàn fēn lí |
|
Among these ruins of our life |
|
xíng zǒu zài zhè shēng huó de duàn bì cán yuán zhōng |
|
I walk slowly, sufferings tearing me |
|
wǒ tòng kǔ bù kān |
|
Flashes hurt my mind |
|
huí yì ràng wǒ xīn shén nán níng |
|
I see you everywhere, i can' t forget you |
|
wǒ wú fǎ wàng jì nǐ, chǔ chù dōu néng kàn dào nǐ |
|
The rain is falling out, the wind is whispering |
|
yǔ dī sǎ dì, hán fēng āi míng |
|
The world' s turning dark, the ambient cold |
|
guǎng mào tiān dì, wú biān cāng qī |
|
I feel your presence, your arms around me |
|
wǒ gǎn dào le nǐ, gǎn dào le nǐ de shuāng bì |
|
Your head on my back |
|
nǐ de tóu lú tiē zài wǒ bèi jǐ shàng |
|
I killed myself to join you |
|
wèi le yǔ nǐ xiāng jù, wǒ zhǐ néng fàng qì shēng mìng |