|
zuò qǔ : Paul Abner |
|
zuò cí : Paul Abner |
[00:00] |
zhǔ chàng: Peter Pan |
[00:02] |
jí tā: Paul Abner |
[00:04] |
bèi sī: Michael McNorvell |
[00:07] |
gǔ: Wyatt Garner |
[00:10] |
hùn yīn: Ms. Wu |
[00:12] |
mǔ dài: Eddy Fey |
[00:23] |
Copper coins and silver linings tóng bǎn hé yín xiàn |
[00:26] |
Peek through keyholes awed and wideeyed yào shi kǒng lǐ fàng dà de tóng kǒng |
[00:29] |
Forget our names and feel no shame háo bù xiū chǐ dì wàng le wǒ men de míng zì |
[00:35] |
But angel all have muddy wings dàn shì tiān shǐ dōu chì bǎng dōu zhān zhe ní tǔ |
[00:38] |
Tether them to trees then beg for mercy bǎ tā men bǎng dào shù shàng zài qǐng qiú tā men de ēn huì |
[00:42] |
On the streets of Santa Fe zài shèng dá fēi de jiē dào shàng |
[00:46] |
And the old bones rolled lǎo gú tou gǔn a gǔn |
[00:52] |
We never said do everything you' re told dàn wǒ men cóng lái méi shuō guò yào wán chéng nǐ de suǒ yǒu yāo qiú |
[00:58] |
You grow or you decay wú lùn nǐ shì shēng zhǎng hái shì kū wěi |
[01:00] |
But things don' t ever stay the same shì qíng zǒng shì bú huì yī chéng bù biàn |
[01:04] |
The old bones rolled lǎo gú tou gǔn a gǔn |
[01:22] |
The magic of the lonely few zhǐ yǒu shǎo shù rén huì de mó fǎ |
[01:25] |
Call it science, call it voodoo wǒ men jiào tā kē xué, yě jiào tā wū dú |
[01:28] |
Or go ahead and sleep the weeks away huò shì wǒ men zhí jiē shuì qù, yī shuì bù xǐng |
[01:33] |
Or go to mass with guns and call upon your silent god yòu huò xǔ shì dài shàng yī zhī qiāng qù xiàng nǐ chén mò de shàng dì qí dǎo |
[01:38] |
If you dance or if you don' t you still get rain bù lùn nǐ qù bù qù tiào wǔ qí yǔ, yǔ hái shì bú huì tí qián ér zhì |
[01:45] |
And the old bones rolled lǎo gú tou gǔn a gǔn |
[01:51] |
We never said do everything you' re told dàn wǒ men cóng lái méi shuō guò yào wán chéng nǐ de suǒ yǒu yāo qiú |
[01:56] |
You grow or you decay wú lùn nǐ shì shēng zhǎng hái shì kū wěi |
[01:59] |
But things don' t ever stay the same shì qíng zǒng shì bú huì yī chéng bù biàn |
[02:03] |
The old bones rolled lǎo gú tou gǔn a gǔn |
[02:31] |
And the old bones rolled lǎo gú tou gǔn a gǔn |
[02:38] |
We never said do everything you' re told dàn wǒ men cóng lái méi shuō guò yào wán chéng nǐ de suǒ yǒu yāo qiú |
[02:43] |
You grow or you decay wú lùn nǐ shì shēng zhǎng hái shì kū wěi |
[02:46] |
But things don' t ever stay the same shì qíng zǒng shì bú huì yī chéng bù biàn |
[02:54] |
The old bones rolled lǎo gú tou gǔn a gǔn |
[03:00] |
The old bones rolled lǎo gú tou gǔn a gǔn |
[03:05] |
The old bones rolled lǎo gú tou gǔn a gǔn |