歌曲 | Dust of time |
歌手 | Obtenebris |
专辑 | Dust Of Time |
[00:43.544] | The world around turns bitter and gray |
[00:46.312] | No telling of days ahead |
[00:49.064] | When it comes the time to pay |
[00:51.751] | The words remain unsaid |
[00:54.543] | Visions clear, reality strikes |
[00:57.271] | And all doors disappear |
[01:00.056] | Fight against the dimming lights |
[01:02.759] | Then overcome with fear |
[01:16.524] | Prying eyes, no dignity |
[01:27.495] | Cold winds piercing flesh and bone |
[01:30.201] | There's nothing left in mind |
[01:32.959] | Lamenting and dying upon a throne |
[01:35.726] | Becoming the dust of time |
[01:38.558] | Cold winds piercing flesh and bone |
[01:41.182] | There's nothing left in mind |
[01:43.923] | Lamenting and dying upon a throne |
[01:46.726] | Becoming the dust of time |
[02:00.475] | The thought of lives yet to come |
[02:03.108] | Brings sadness in frail eyes |
[02:05.852] | Death holds you under its thumb |
[02:08.589] | Slowly turning to lies |
[02:11.425] | Tales of times are all you have |
[02:14.097] | Between silence and whisper |
[02:16.879] | Long ago you walked a path |
[02:19.570] | A journey to last forever |
[02:33.378] | A palace enchained in stone |
[02:36.066] | Forever abandoned; alone |
[02:44.333] | Cold winds piercing flesh and bone |
[02:47.008] | There's nothing left in mind |
[02:49.774] | Lamenting and dying upon a throne |
[02:52.360] | Becoming the dust of time |
[02:55.288] | Cold winds piercing flesh and bone |
[02:57.948] | There's nothing left in mind |
[03:00.740] | Lamenting and dying upon a throne |
[03:03.468] | Becoming the dust of time |
[03:07.586] | Solo 1: Sean |
[03:39.916] | Solo 2: Stef C. |
[04:01.114] | Cold winds piercing flesh and bone |
[04:03.813] | There's nothing left in mind |
[04:06.510] | Lamenting and dying upon a throne |
[04:09.246] | Becoming the dust of time |
[04:12.054] | Cold winds piercing flesh and bone |
[04:14.752] | There's nothing left in mind |
[04:17.527] | Lamenting and dying upon a throne |
[04:20.228] | Becoming the dust of time |
[04:31.200] | Becoming the dust of time |
[00:43.544] | zhōu zāo shì jiè jiàn biàn kǔ sè huī àn |
[00:46.312] | jiāng lái zhī rì wú kě yán shuō |
[00:49.064] | dāng cháng huán zhī shí dào lái |
[00:51.751] | huà yǔ réng jiù wèi yán |
[00:54.543] | shì yě qīng xī, xiàn shí xí lái |
[00:57.271] | ér wàn mén jù xiāo shī |
[01:00.056] | yǔ àn dàn de guāng máng bó dòu |
[01:02.759] | zài dài zhe kǒng jù kè fú |
[01:16.524] | zhòng yǎn kuī shì, háo wú zūn yán |
[01:27.495] | hán fēng zhí cì gǔ suǐ |
[01:30.201] | nǎo hǎi kōng wú yī wù |
[01:32.959] | yú zuò qián bēi tòng chuí sǐ |
[01:35.726] | jiàn huà zuò shí zhī chén āi |
[01:38.558] | hán fēng zhí cì gǔ suǐ |
[01:41.182] | nǎo hǎi kōng wú yī wù |
[01:43.923] | yú zuò qián bēi tòng chuí sǐ |
[01:46.726] | jiàn huà zuò shí zhī chén āi |
[02:00.475] | shēng mìng zhī niàn shàng wèi zhuàn lái |
[02:03.108] | yú xū mù zhōng dài lái bēi shāng |
[02:05.852] | sǐ wáng jiāng nǐ àn zài zhǐ xià |
[02:08.589] | xú xú huà wéi huǎng yán |
[02:11.425] | shí dài de chuán shuō shì nǐ de jǐn yǒu |
[02:14.097] | qiáng yú jì jìng, ruò yú dī yǔ |
[02:16.879] | xǔ jiǔ zhī qián nǐ lǚ xíng cǐ dào |
[02:19.570] | cǐ xíng màn cháng, zhí dá yǒng héng |
[02:33.378] | yī zuò gōng diàn fù yú shí zhōng |
[02:36.066] | yǒng yuǎn huāng qì gū dú |
[02:44.333] | hán fēng zhí cì gǔ suǐ |
[02:47.008] | nǎo hǎi kōng wú yī wù |
[02:49.774] | yú zuò qián bēi tòng chuí sǐ |
[02:52.360] | jiàn huà zuò shí zhī chén āi |
[02:55.288] | hán fēng zhí cì gǔ suǐ |
[02:57.948] | nǎo hǎi kōng wú yī wù |
[03:00.740] | yú zuò qián bēi tòng chuí sǐ |
[03:03.468] | jiàn huà zuò shí zhī chén āi |
[03:07.586] | |
[03:39.916] | |
[04:01.114] | hán fēng zhí cì gǔ suǐ |
[04:03.813] | nǎo hǎi kōng wú yī wù |
[04:06.510] | yú zuò qián bēi tòng chuí sǐ |
[04:09.246] | jiàn huà zuò shí zhī chén āi |
[04:12.054] | hán fēng zhí cì gǔ suǐ |
[04:14.752] | nǎo hǎi kōng wú yī wù |
[04:17.527] | yú zuò qián bēi tòng chuí sǐ |
[04:20.228] | jiàn huà zuò shí zhī chén āi |
[04:31.200] | jiàn huà zuò shí zhī chén āi |