歌曲 | HOWLING |
歌手 | DOG in The パラレルワールドオーケストラ |
专辑 | バイバイ。 |
作曲 : DOG inTheパラレルワールドオーケストラ | |
作词 : 春 | |
夢に夢見てた 気持ちなくして (HELLO, HOW LOW) | |
捨て犬の瞳で ガラクタを拾う (HELLO, HOW LOW) | |
A-Ha-Ha | |
真四角の メトロポリス | |
ハートさえ 機械仕掛け | |
不協和音 パントマイム | |
デタラメにすれ違う 誰も彼も | |
夜を越えて この声 切なさまで 届いて | |
同じ月を 見上げ 君に 聴こえるまで | |
夜を越え この声 遠くへ 突き抜けて | |
この喉を 焼いて | |
孤独を 切り裂いて HOWLING | |
恋に恋してた 気持ち忘れて (HELLO, HOW LOW) | |
拾われたそうに コッチを見てる (HELLO, HOW LOW) | |
歪んだ カリソメ天国 | |
ハートなら 色仕掛け | |
曖昧な 愛しさを | |
デタラメに重ねる ドイツもコイツも | |
夜を越え この声 淋しさまで 届いて | |
同じ星を 見上げ 君に 聴こえるまで | |
夜を越え この声 遠くへ 駆け抜けて | |
この喉を 震わせ | |
孤独を 抱き締めて CALLING | |
誰だって 1人で | |
誰もが 虚しくて | |
どうしようもない世界で | |
夜明け前に 怯えて | |
夜を越え この声 切なさまで 届いて | |
同じ月を 見上げ 君に 聴こえるまで | |
夜を越え この声 遠くへ 突き抜けて | |
この喉を 焼いて | |
孤独を 切り裂いて HOWLING |
zuò qǔ : DOG inThe | |
zuò cí : chūn | |
mèng mèng jiàn qì chí HELLO, HOW LOW | |
shě quǎn tóng shí HELLO, HOW LOW | |
AHaHa | |
zhēn sì jiǎo | |
jī xiè shì guà | |
bù xié hé yīn | |
wéi shuí bǐ | |
yè yuè shēng qiè jiè | |
tóng yuè jiàn shàng jūn tīng | |
yè yuè shēng yuǎn tū bá | |
hóu shāo | |
gū dú qiè liè HOWLING | |
liàn liàn qì chí wàng HELLO, HOW LOW | |
shí jiàn HELLO, HOW LOW | |
wāi tiān guó | |
sè shì guà | |
ài mèi ài | |
zhòng | |
yè yuè shēng lín jiè | |
tóng xīng jiàn shàng jūn tīng | |
yè yuè shēng yuǎn qū bá | |
hóu zhèn | |
gū dú bào dì CALLING | |
shuí 1 rén | |
shuí xū | |
shì jiè | |
yè míng qián qiè | |
yè yuè shēng qiè jiè | |
tóng yuè jiàn shàng jūn tīng | |
yè yuè shēng yuǎn tū bá | |
hóu shāo | |
gū dú qiè liè HOWLING |