[00:10.136] | 隱隱往山裡彎 退失據 不理 得目前 |
[00:14.859] | 彎彎 快倒退間 眼花看斑駁昏欲裂 |
[00:19.670] | 紛紛 半空踢翻 脫韁只不過想往前 |
[00:24.203] | 滾滾消散間 插穿過身影飛掠時 |
[00:28.849] | |
[00:39.372] | 大雨 後上 狂放 盡不以然 |
[00:44.059] | 輪轉著 猛烈 發現 急直馳 |
[00:48.940] | 狠狠過彎再追進山裡間 |
[00:51.220] | 變速疾前 |
[00:59.132] | |
[01:27.743] | 遇上 壓逼近 瘋似 不住纏 |
[01:32.393] | 無妄 再一次 躲過 竄兩面 |
[01:37.144] | 終穿過荒野 擠進都市間 |
[01:40.969] | 窮境乍現 |
[02:33.856] | |
[02:35.439] | 頑 轉角 刮破 跨過 風熾熱 |
[02:40.056] | 又轉向 擦過 顛簸 光似電 |
[02:44.849] | 邊擺脫緊貼解脫不了間 |
[02:48.730] | 場景破裂 |
[00:10.136] | yin yin wang shan li wan tui shi ju bu li de mu qian |
[00:14.859] | wan wan kuai dao tui jian yan hua kan ban bo hun yu lie |
[00:19.670] | fen fen ban kong ti fan tuo jiang zhi bu guo xiang wang qian |
[00:24.203] | gun gun xiao san jian cha chuan guo shen ying fei lue shi |
[00:28.849] | |
[00:39.372] | da yu hou shang kuang fang jin bu yi ran |
[00:44.059] | lun zhuan zhe meng lie fa xian ji zhi chi |
[00:48.940] | hen hen guo wan zai zhui jin shan li jian |
[00:51.220] | bian su ji qian |
[00:59.132] | |
[01:27.743] | yu shang ya bi jin feng shi bu zhu chan |
[01:32.393] | wu wang zai yi ci duo guo cuan liang mian |
[01:37.144] | zhong chuan guo huang ye ji jin du shi jian |
[01:40.969] | qiong jing zha xian |
[02:33.856] | |
[02:35.439] | wan zhuan jiao gua po kua guo feng chi re |
[02:40.056] | you zhuan xiang ca guo dian bo guang shi dian |
[02:44.849] | bian bai tuo jin tie jie tuo bu liao jian |
[02:48.730] | chang jing po lie |
[00:10.136] | yǐn yǐn wǎng shān lǐ wān tuì shī jù bù lǐ dé mù qián |
[00:14.859] | wān wān kuài dào tuì jiān yǎn huā kàn bān bó hūn yù liè |
[00:19.670] | fēn fēn bàn kōng tī fān tuō jiāng zhǐ bù guò xiǎng wǎng qián |
[00:24.203] | gǔn gǔn xiāo sàn jiān chā chuān guò shēn yǐng fēi lüè shí |
[00:28.849] | |
[00:39.372] | dà yǔ hòu shàng kuáng fàng jǐn bù yǐ rán |
[00:44.059] | lún zhuǎn zhe měng liè fā xiàn jí zhí chí |
[00:48.940] | hěn hěn guò wān zài zhuī jìn shān lǐ jiān |
[00:51.220] | biàn sù jí qián |
[00:59.132] | |
[01:27.743] | yù shàng yā bī jìn fēng shì bú zhù chán |
[01:32.393] | wú wàng zài yī cì duǒ guò cuàn liǎng miàn |
[01:37.144] | zhōng chuān guò huāng yě jǐ jìn dū shì jiān |
[01:40.969] | qióng jìng zhà xiàn |
[02:33.856] | |
[02:35.439] | wán zhuǎn jiǎo guā pò kuà guò fēng chì rè |
[02:40.056] | yòu zhuǎn xiàng cā guò diān bǒ guāng shì diàn |
[02:44.849] | biān bǎi tuō jǐn tiē jiě tuō bù liǎo jiān |
[02:48.730] | chǎng jǐng pò liè |
Racing the arching mountain road, suspended in motion. | |
Galloping round the bend, landscape rushing in retreat. | |
Visions blur, colours warp, mind whirling shattered stars. | |
Legs buck empty air, breaking the reins. Born to charge. | |
Hooves thrash the dust, silhouettes kicking through the cloud | |
and flying across the frame. | |
Downpour. A car enters the scene. Engine gunned, zeroed in, | |
tires roaring. Making sight at vicious speed. | |
Reckless turns, mountain curves, winding in chase. | |
Gears shift, thundering ahead. | |
Confrontation. Bearing down, relentless crazed pursuit. | |
Misfortune. Seeking cover, darting in escape. | |
Through the wilds and into the city. | |
A standoff on the horizon. | |
Hooves slam stubborn turns, refusing to relent. | |
Flanks run red in the burning breeze. Close pursuit; | |
wheels skid and weave, jolting at lightning speed. | |
Relentless. Peeling away and closing back in. | |
The sky cracks open, splitting into light. |