[00:00.000] |
作曲 : 한국인 |
[00:00.333] |
作词 : 한국인 |
[00:01.00] |
아무 말 하지 마 |
[00:05.32] |
그냥 좀 걷자 |
[00:08.56] |
이대로 어디라도 좋아 |
[00:16.42] |
편의점에 들러 마실 걸 좀 사서 |
[00:23.99] |
사람들 반대로 가보자 |
[00:32.76] |
우리 맘은 말 안 해도 같은데 |
[00:40.61] |
이리저리 대어봐도 같아 |
[00:48.37] |
오늘 밤엔 달이 정말 밝은데 |
[00:55.23] |
네 얼굴이 참 예뻐 |
[01:03.23] |
생각도 하지 마 그냥 좀 걷자 |
[01:11.14] |
이대로 어디라도 좋아 |
[01:34.15] |
앞서서 가는 너 따라 걷는 나 |
[01:41.77] |
이 사소한 우리가 참 좋아 |
[01:49.95] |
목적도 없는 걸음을 옮기면 |
[01:57.83] |
모든 게 제자리로 가네 |
[02:06.69] |
생각보다 멀리까지 왔는데 |
[02:14.54] |
어젠 뭐가 그리 어려웠는지 |
[02:22.65] |
오늘 밤엔 별이 정말 많은데 |
[02:29.50] |
네 얼굴이 참 예뻐 |
[02:37.69] |
돌아오지 않을 산책을 하자 |
[02:45.62] |
이대로 어디라도 좋아 |
[02:53.51] |
이대로 어디라도 좋아 |
[00:00.000] |
zuo qu : |
[00:00.333] |
zuo ci : |
[00:01.00] |
|
[00:05.32] |
|
[00:08.56] |
|
[00:16.42] |
|
[00:23.99] |
|
[00:32.76] |
|
[00:40.61] |
|
[00:48.37] |
|
[00:55.23] |
|
[01:03.23] |
|
[01:11.14] |
|
[01:34.15] |
|
[01:41.77] |
|
[01:49.95] |
|
[01:57.83] |
|
[02:06.69] |
|
[02:14.54] |
|
[02:22.65] |
|
[02:29.50] |
|
[02:37.69] |
|
[02:45.62] |
|
[02:53.51] |
|
[00:00.000] |
zuò qǔ : |
[00:00.333] |
zuò cí : |
[00:01.00] |
|
[00:05.32] |
|
[00:08.56] |
|
[00:16.42] |
|
[00:23.99] |
|
[00:32.76] |
|
[00:40.61] |
|
[00:48.37] |
|
[00:55.23] |
|
[01:03.23] |
|
[01:11.14] |
|
[01:34.15] |
|
[01:41.77] |
|
[01:49.95] |
|
[01:57.83] |
|
[02:06.69] |
|
[02:14.54] |
|
[02:22.65] |
|
[02:29.50] |
|
[02:37.69] |
|
[02:45.62] |
|
[02:53.51] |
|
[00:01.00] |
什么话都不要说 |
[00:05.32] |
就这样 走下去吧 |
[00:08.56] |
像这样 我去哪里都很好 |
[00:16.42] |
进到便利店 买些好吃的 |
[00:23.99] |
走人群的反方向吧 |
[00:32.76] |
我们的心不用说都是一样的 |
[00:40.61] |
左说右说也都是一样的 |
[00:48.37] |
今晚月色真的很明亮 |
[00:55.23] |
你的脸庞真是美丽 |
[01:03.23] |
什么都不要想 就这样走下去吧 |
[01:11.14] |
像这样 我去哪里都很好 |
[01:34.15] |
跟随着走在前方的你 |
[01:41.77] |
这样微不足道的我们真好 |
[01:49.95] |
没有目的地移动的话 |
[01:57.83] |
所有的事都会回归原位 |
[02:06.69] |
比想象中要走的更远呢 |
[02:14.54] |
昨天为什么感到那么困难呢 |
[02:22.65] |
今晚星星真的很多 |
[02:29.50] |
你的脸庞真是美丽 |
[02:37.69] |
不会回来的散步 一起去吧 |
[02:45.62] |
像这样 我去哪里都很好 |
[02:53.51] |
像这样 我去哪里都很好 |