|
作曲 : Rachel Lee |
|
作词 : 황명흠(Hwang Myeong Heum) |
|
Sunshine pouring on my head |
|
(머리 위로 쏟아지는 햇살) |
|
Petals floatin around in the breeze |
|
(산들바람에 떠도는 꽃잎들) |
|
|
|
Everything is as it was |
|
(모든 게 예전 그대로인데) |
|
as when I used to be with you |
|
(너와 함께였던 때처럼) |
|
From mornings til starry nights |
|
(아침부터 별이 뜨는 밤까지) |
|
(Its) the same routine everyday |
|
(매일이 같은 일상이야) |
|
|
|
Nothing around me has changed |
|
(주변의 아무것도 바뀐 건 없는데) |
|
But Id never be the same |
|
(나는 더 이상 같을 수는 없을 것 같아) |
|
Everything is as it was |
|
(모든 게 예전 그대로인데) |
|
as when I used to be with you |
|
(너와 함께였던 때처럼) |
|
From mornings til starry nights |
|
(아침부터 별이 뜨는 밤까지) |
|
I think of you all day long. |
|
(나는 종일 너를 생각해) |
|
If all things around me changed though, |
|
(주변의 모든 것이 바뀐다 할지라도) |
|
My mind would always be the same. |
|
(내 맘은 늘 같을 거야) |
|
Like the days we used to walk in the sunshine |
|
(우리가 햇살 아래 함께 걸었던 낮들처럼) |
|
Like the nights we used to walk in the moonlight |
|
(우리가 달빛 아래 함께 걷던 밤들처럼) |
|
For hours and days and nights |
|
(시간이 가도 낮과 밤이 지나도) |
|
I think of you all the time. |
|
(나는 항상 너를 생각해) |
|
Nothing around me has changed |
|
(주변의 아무것도 바뀐 건 없는데) |
|
But Id never be the same |
|
(나는 더 이상 같을 수는 없을 것 같아) |
|
But Id never be the same |
|
(나는 더 이상 같을 수는 없을 것 같아) |