作曲 : 李程飞 | |
作词 : 李程飞 | |
the weat is shining in my eyes | |
金色的麦田在我的眼中闪耀 | |
acompanied by the girl in red | |
身边陪伴着身穿红衣的她 | |
sheep perched in the grassland | |
羊群在草地上自在的栖息 | |
this is the blueprint in my mind | |
这是我脑海中的蓝图 | |
the sun goes down everyday | |
太阳每天都会西落 | |
just as my heart is sinking for you | |
就像我的心为你沉沦 | |
take your hand and spread it to the sky | |
握着你的手向天空伸开 | |
draw the future we expect | |
绘出我们期待的未来 | |
the burden of life is like a stone | |
生活的重担如同巨石 | |
it made me aware of the girm future | |
让我意识到未来的严峻 | |
your smile in my head is my driving force | |
脑海中浮现出你的微笑是我前进的动力 | |
oh my baby now it's time to shine | |
那么现在是时候闪耀你的光芒了 | |
a mountain without a sunset will never be beautiful | |
没有了日落的山林不会美丽 | |
just like my helpless heart is gone | |
就像我无助的心已不复存在 | |
you lead my life to shine | |
你让我的生活回到正轨 | |
you lead my life to shine | |
你让我的生活走向阳光 | |
behind the smile is scheming | |
微笑背后隐藏着阴谋 | |
I will never allow you to be in danger | |
我不会允许让你身处险境 | |
our life is like a blank white paper | |
我们的生活本是一张白纸 | |
forced to add some symbols can't be removed | |
被迫添加上一些无法抹去的符号 | |
our time our mind all the lies | |
我们的时间 我们的思考 所有的谎言 | |
we pay we ride all the joy we had | |
我们付出 我们旅行 我们曾经享乐的时光 | |
you say I say no matter right or wrong | |
你说 我说 无论对与错 | |
deep down in my heart I know you will | |
shine | |
在内心深处我知道总有一天你将会闪耀 | |
the burden of life is like a stone | |
生活的重担如同巨石一般 | |
it made me aware of the girm future | |
让我意识到未来的严峻 | |
your smile in my head is my driving force | |
脑海中浮现出你的微笑是我前进的动力 | |
oh my baby now it’s time to shine | |
那么现在是时候闪耀你的光芒了 | |
a mountain without a sunset will never be beautiful | |
没有了日落的山林不会美丽 | |
just like my helpless heart is gone | |
就像我无助的心已不复存在 | |
you lead my life to shine | |
你让我的生活回到正轨 | |
you lead my life to shine | |
你让我的生活走向阳光 | |
our time our mind all the lies | |
我们的时间 我们的思考 所有的谎言 | |
we pay we ride all the joy we had | |
我们付出 我们旅行 我们曾经享乐的时光 | |
you say I say no matter right or wrong | |
你说 我说 无论对与错 | |
deep down in my heart I know you will | |
shine | |
在内心深处我知道总有一天你将会闪耀 | |
the burden of life is like a stone | |
生活的重担如同巨石一般 | |
it made me aware of the girm future | |
让我意识到未来的严峻 | |
your smile in my head is my driving force | |
脑海中浮现出你的微笑是我前进的动力 | |
oh my baby now it’s time to shine | |
那么现在是时候闪耀你的光芒了 | |
a mountain without a sunset will never be beautiful | |
没有了日落的山林不会美丽 | |
just like my helpless heart is gone | |
就像我无助的心已不复存在 | |
you lead my life to shine | |
你让我的生活回到正轨 | |
you lead my life to shine | |
你让我的生活走向阳光 | |
time to shine | |
闪耀的时代 | |
time to shine | |
闪耀的时代 | |
time to shine | |
闪耀的时代 | |
time to shine | |
属于我们的时代 |
zuo qu : li cheng fei | |
zuo ci : li cheng fei | |
the weat is shining in my eyes | |
jin se de mai tian zai wo de yan zhong shan yao | |
acompanied by the girl in red | |
shen bian pei ban zhe shen chuan hong yi de ta | |
sheep perched in the grassland | |
yang qun zai cao di shang zi zai de qi xi | |
this is the blueprint in my mind | |
zhe shi wo nao hai zhong de lan tu | |
the sun goes down everyday | |
tai yang mei tian du hui xi luo | |
just as my heart is sinking for you | |
jiu xiang wo de xin wei ni chen lun | |
take your hand and spread it to the sky | |
wo zhe ni de shou xiang tian kong shen kai | |
draw the future we expect | |
hui chu wo men qi dai de wei lai | |
the burden of life is like a stone | |
sheng huo de zhong dan ru tong ju shi | |
it made me aware of the girm future | |
rang wo yi shi dao wei lai de yan jun | |
your smile in my head is my driving force | |
nao hai zhong fu xian chu ni de wei xiao shi wo qian jin de dong li | |
oh my baby now it' s time to shine | |
na me xian zai shi shi hou shan yao ni de guang mang le | |
a mountain without a sunset will never be beautiful | |
mei you le ri luo de shan lin bu hui mei li | |
just like my helpless heart is gone | |
jiu xiang wo wu zhu de xin yi bu fu cun zai | |
you lead my life to shine | |
ni rang wo de sheng huo hui dao zheng gui | |
you lead my life to shine | |
ni rang wo de sheng huo zou xiang yang guang | |
behind the smile is scheming | |
wei xiao bei hou yin cang zhe yin mou | |
I will never allow you to be in danger | |
wo bu hui yun xu rang ni shen chu xian jing | |
our life is like a blank white paper | |
wo men de sheng huo ben shi yi zhang bai zhi | |
forced to add some symbols can' t be removed | |
bei po tian jia shang yi xie wu fa mo qu de fu hao | |
our time our mind all the lies | |
wo men de shi jian wo men de si kao suo you de huang yan | |
we pay we ride all the joy we had | |
wo men fu chu wo men lv xing wo men ceng jing xiang le de shi guang | |
you say I say no matter right or wrong | |
ni shuo wo shuo wu lun dui yu cuo | |
deep down in my heart I know you will | |
shine | |
zai nei xin shen chu wo zhi dao zong you yi tian ni jiang hui shan yao | |
the burden of life is like a stone | |
sheng huo de zhong dan ru tong ju shi yi ban | |
it made me aware of the girm future | |
rang wo yi shi dao wei lai de yan jun | |
your smile in my head is my driving force | |
nao hai zhong fu xian chu ni de wei xiao shi wo qian jin de dong li | |
oh my baby now it' s time to shine | |
na me xian zai shi shi hou shan yao ni de guang mang le | |
a mountain without a sunset will never be beautiful | |
mei you le ri luo de shan lin bu hui mei li | |
just like my helpless heart is gone | |
jiu xiang wo wu zhu de xin yi bu fu cun zai | |
you lead my life to shine | |
ni rang wo de sheng huo hui dao zheng gui | |
you lead my life to shine | |
ni rang wo de sheng huo zou xiang yang guang | |
our time our mind all the lies | |
wo men de shi jian wo men de si kao suo you de huang yan | |
we pay we ride all the joy we had | |
wo men fu chu wo men lv xing wo men ceng jing xiang le de shi guang | |
you say I say no matter right or wrong | |
ni shuo wo shuo wu lun dui yu cuo | |
deep down in my heart I know you will | |
shine | |
zai nei xin shen chu wo zhi dao zong you yi tian ni jiang hui shan yao | |
the burden of life is like a stone | |
sheng huo de zhong dan ru tong ju shi yi ban | |
it made me aware of the girm future | |
rang wo yi shi dao wei lai de yan jun | |
your smile in my head is my driving force | |
nao hai zhong fu xian chu ni de wei xiao shi wo qian jin de dong li | |
oh my baby now it' s time to shine | |
na me xian zai shi shi hou shan yao ni de guang mang le | |
a mountain without a sunset will never be beautiful | |
mei you le ri luo de shan lin bu hui mei li | |
just like my helpless heart is gone | |
jiu xiang wo wu zhu de xin yi bu fu cun zai | |
you lead my life to shine | |
ni rang wo de sheng huo hui dao zheng gui | |
you lead my life to shine | |
ni rang wo de sheng huo zou xiang yang guang | |
time to shine | |
shan yao de shi dai | |
time to shine | |
shan yao de shi dai | |
time to shine | |
shan yao de shi dai | |
time to shine | |
shu yu wo men de shi dai |
zuò qǔ : lǐ chéng fēi | |
zuò cí : lǐ chéng fēi | |
the weat is shining in my eyes | |
jīn sè de mài tián zài wǒ de yǎn zhōng shǎn yào | |
acompanied by the girl in red | |
shēn biān péi bàn zhe shēn chuān hóng yī de tā | |
sheep perched in the grassland | |
yáng qún zài cǎo dì shàng zì zài de qī xī | |
this is the blueprint in my mind | |
zhè shì wǒ nǎo hǎi zhōng de lán tú | |
the sun goes down everyday | |
tài yáng měi tiān dū huì xī luò | |
just as my heart is sinking for you | |
jiù xiàng wǒ de xīn wèi nǐ chén lún | |
take your hand and spread it to the sky | |
wò zhe nǐ de shǒu xiàng tiān kōng shēn kāi | |
draw the future we expect | |
huì chū wǒ men qī dài de wèi lái | |
the burden of life is like a stone | |
shēng huó de zhòng dàn rú tóng jù shí | |
it made me aware of the girm future | |
ràng wǒ yì shí dào wèi lái de yán jùn | |
your smile in my head is my driving force | |
nǎo hǎi zhōng fú xiàn chū nǐ de wēi xiào shì wǒ qián jìn de dòng lì | |
oh my baby now it' s time to shine | |
nà me xiàn zài shì shí hòu shǎn yào nǐ de guāng máng le | |
a mountain without a sunset will never be beautiful | |
méi yǒu le rì luò de shān lín bú huì měi lì | |
just like my helpless heart is gone | |
jiù xiàng wǒ wú zhù de xīn yǐ bù fù cún zài | |
you lead my life to shine | |
nǐ ràng wǒ de shēng huó huí dào zhèng guǐ | |
you lead my life to shine | |
nǐ ràng wǒ de shēng huó zǒu xiàng yáng guāng | |
behind the smile is scheming | |
wēi xiào bèi hòu yǐn cáng zhe yīn móu | |
I will never allow you to be in danger | |
wǒ bú huì yǔn xǔ ràng nǐ shēn chǔ xiǎn jìng | |
our life is like a blank white paper | |
wǒ men de shēng huó běn shì yī zhāng bái zhǐ | |
forced to add some symbols can' t be removed | |
bèi pò tiān jiā shang yī xiē wú fǎ mǒ qù de fú hào | |
our time our mind all the lies | |
wǒ men de shí jiān wǒ men de sī kǎo suǒ yǒu de huǎng yán | |
we pay we ride all the joy we had | |
wǒ men fù chū wǒ men lǚ xíng wǒ men céng jīng xiǎng lè de shí guāng | |
you say I say no matter right or wrong | |
nǐ shuō wǒ shuō wú lùn duì yǔ cuò | |
deep down in my heart I know you will | |
shine | |
zài nèi xīn shēn chù wǒ zhī dào zǒng yǒu yì tiān nǐ jiāng huì shǎn yào | |
the burden of life is like a stone | |
shēng huó de zhòng dàn rú tóng jù shí yì bān | |
it made me aware of the girm future | |
ràng wǒ yì shí dào wèi lái de yán jùn | |
your smile in my head is my driving force | |
nǎo hǎi zhōng fú xiàn chū nǐ de wēi xiào shì wǒ qián jìn de dòng lì | |
oh my baby now it' s time to shine | |
nà me xiàn zài shì shí hòu shǎn yào nǐ de guāng máng le | |
a mountain without a sunset will never be beautiful | |
méi yǒu le rì luò de shān lín bú huì měi lì | |
just like my helpless heart is gone | |
jiù xiàng wǒ wú zhù de xīn yǐ bù fù cún zài | |
you lead my life to shine | |
nǐ ràng wǒ de shēng huó huí dào zhèng guǐ | |
you lead my life to shine | |
nǐ ràng wǒ de shēng huó zǒu xiàng yáng guāng | |
our time our mind all the lies | |
wǒ men de shí jiān wǒ men de sī kǎo suǒ yǒu de huǎng yán | |
we pay we ride all the joy we had | |
wǒ men fù chū wǒ men lǚ xíng wǒ men céng jīng xiǎng lè de shí guāng | |
you say I say no matter right or wrong | |
nǐ shuō wǒ shuō wú lùn duì yǔ cuò | |
deep down in my heart I know you will | |
shine | |
zài nèi xīn shēn chù wǒ zhī dào zǒng yǒu yì tiān nǐ jiāng huì shǎn yào | |
the burden of life is like a stone | |
shēng huó de zhòng dàn rú tóng jù shí yì bān | |
it made me aware of the girm future | |
ràng wǒ yì shí dào wèi lái de yán jùn | |
your smile in my head is my driving force | |
nǎo hǎi zhōng fú xiàn chū nǐ de wēi xiào shì wǒ qián jìn de dòng lì | |
oh my baby now it' s time to shine | |
nà me xiàn zài shì shí hòu shǎn yào nǐ de guāng máng le | |
a mountain without a sunset will never be beautiful | |
méi yǒu le rì luò de shān lín bú huì měi lì | |
just like my helpless heart is gone | |
jiù xiàng wǒ wú zhù de xīn yǐ bù fù cún zài | |
you lead my life to shine | |
nǐ ràng wǒ de shēng huó huí dào zhèng guǐ | |
you lead my life to shine | |
nǐ ràng wǒ de shēng huó zǒu xiàng yáng guāng | |
time to shine | |
shǎn yào de shí dài | |
time to shine | |
shǎn yào de shí dài | |
time to shine | |
shǎn yào de shí dài | |
time to shine | |
shǔ yú wǒ men de shí dài |