ディカディズム(Cover:flower)

歌曲 ディカディズム(Cover:flower)
歌手 凛炎子
专辑 狂信者

歌词

[ti:ディカディズム]
[ar:ぬゆり feat. v flower・心華]
[al:心華EP~春とら!~]
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.00]
[00:00.38] ディカディズム---Decadism(年代主義)
[00:04.44] mix:羡然
[00:04.99] 作词:ぬゆり
[00:08.99] 作曲:ぬゆり
[00:13.11] 编曲:ぬゆり
[00:17.04] 唱:v flower・心華
[00:20.95] 翻译:89
[00:25.00] LRC:弓野篤禎
[00:28.94]
[00:31.01] 僕ら三角形で成り立った/我們被三角形所構築
[00:32.88] 立ち位置姿全部偽った/站位外貌全部偽裝了起來
[00:34.84] けど本当は全部ハッピーだった/但實際上那全部都是快樂
[00:37.13]
[00:38.85] 青春劇でありました/這曾是一部青春劇
[00:40.63] むず痒い衝動を飲み込んだ/咽下了心癢難撓的衝動
[00:42.59] エンドロールは君で満たしたい/想要用你的名字填滿參演名單
[00:44.57]
[00:46.89] 精神的になった/變得精神敏感
[00:48.45] すきまだらけの客席に着いた/在滿是空位的觀眾席坐下
[00:50.29] 無償の愛は1500円だった/無償之愛的售價實為1500円
[00:52.60]
[00:54.40] 耳元がざらついた/耳邊一陣嘈雜
[00:56.13] いつもよりも深くよく眠った/陷入了比以往更深更穩的沉眠
[00:58.03] もう明るくなって終わりだった/卻已旭日初升須得醒來
[01:00.31]
[01:01.01] 本当は言いたいことなんて無いさ/實際上並沒有什麼想說的事情啊
[01:03.88] 嘘の孤独だって分かってたって/即便早就明白這是虛偽的孤獨
[01:06.11] 忘れることに気づかない 気づけない/也對忘卻之事不曾察覺 無法察覺
[01:09.60]
[01:09.70] 痺れた舌が喉を塞いだ/麻痺的舌將喉嚨堵塞
[01:13.04] 呼吸も声も吐き出せない/呼吸與聲音都無法吐出
[01:16.75]
[01:17.00] 僕たちは狂信だ 盲信だ 一つの熱だ/我們是一種狂信 一種盲信 同一種熾熱
[01:20.80] 触りたい心は銀幕が隔てた/想要相觸的心臟被銀幕所阻隔
[01:24.48]
[01:24.58] 泡立った想像が体内で冷えて固まった/戰慄起泡的想象於體內冷卻凝固
[01:28.62] どこにも響かないつまらなさで立ち上がっていた/因無法打動任何地方的枯燥乏味而起身離席
[01:33.37]
[01:48.48] 無神経が肌によく刺さった/口無遮攔深深地刺痛了肌膚
[01:50.32] 何か感じていたい方々へ/面對想要久久感受著什麼的各位
[01:52.30] 意味有りげなポーズを形取ったんだ/擬造出了意味深長的姿勢
[01:54.53]
[01:56.28] 共感性をあてがった/將共感性隨便遞出
[01:57.94] 曖昧なジェスチャーで乗り切った/用含糊不明的手勢撐了過去
[01:59.94] けど本当は全部聞いてないや/但實際上全部都沒有在聽呀
[02:02.22]
[02:02.92] こんな日々良くないなんて分かってる/如此度日過於欠妥什麼的我一清二楚
[02:05.81] 分かってるままで堪えていたのに/分明已經一清二楚地忍耐到了現在
[02:08.01] 逃げ出すなんて許せない 許したい/臨陣脫逃什麼的無法容許 想要容許
[02:11.61]
[02:11.71] 歪な声が脳を溶かした/扭曲的聲音將腦內融化
[02:14.99] 歩けも立ち上がれもしない/行走與站立都無意實行
[02:18.84]
[02:19.10] 僕たちは偶像だ 妄想だ 有象無象だ/我們是一種偶像 一種妄想 更是繁雜萬象
[02:22.74] 思慮のない言葉で動けなくなった/不再為沒有過腦的話語東奔西走
[02:26.59]
[02:26.69] 苛立った幽霊が透明に透けて消えていった/焦躁不已的幽靈越發透明最終消失不見了
[02:30.52] めちゃくちゃな愛を感じ取って 嘘だけれど/請感知到這份荒誕無稽的愛 雖說是假的
[02:37.04]
[02:42.92] 外側に捲れた感覚はもう切り離してよ 振り回されぬ様/快將那翻卷到外側的感官切離身體吧 以防被其支配
[02:50.70]
[02:50.80] 僕らは今ここでねたばらしの札を待っているんだ/我們現在正於此地等待揭露真相的看板
[02:56.11] 明日も眠るために/為使明日也能安眠
[03:00.41]
[03:01.52] 僕たちは狂信だ 盲信だ 一つの熱だ/我們是一種狂信 一種盲信 同一種熾熱
[03:05.44] 触りたい心は銀幕が隔てた/想要相觸的心臟被銀幕所阻隔
[03:09.44]
[03:09.54] 僕達の想像や執念は消えて無くなった/我們的想象與執念煙消雲散了
[03:13.06] 誰かの糧にもなり得ないままに/它們沒能成為任何人的精神食糧
[03:16.97]
[03:17.07] 安心を食らっても 食らっても 満たされないなら/倘若將安心一再吞噬 一再吞噬 也得不到滿足的話
[03:20.82] 進まない世界を認めないで/請別認同這原地踏步的世界
[03:24.77] 生まれない息吹を潰さないで/請別扼殺那無法誕生的呼吸
[03:28.03] 声を出して/請發出聲音
[03:33.38] 終わり/完

拼音

ti:
ar: feat. v flower xīn huá
al: xīn huá EP chūn!
[00:00.000] zuò qǔ : wú
[00:00.000] zuò cí : wú
[00:00.00]
[00:00.38] Decadism nián dài zhǔ yì
[00:04.44] mix: xiàn rán
[00:04.99] zuò cí:
[00:08.99] zuò qǔ:
[00:13.11] biān qǔ:
[00:17.04] chàng: v flower xīn huá
[00:20.95] fān yì: 89
[00:25.00] LRC: gōng yě dǔ zhēn
[00:28.94]
[00:31.01] pú sān jiǎo xíng chéng lì wǒ men bèi sān jiǎo xíng suǒ gòu zhú
[00:32.88] lì wèi zhì zī quán bù wěi zhàn wèi wài mào quán bù wěi zhuāng le qǐ lái
[00:34.84] běn dāng quán bù dàn shí jì shàng nà quán bù dōu shì kuài lè
[00:37.13]
[00:38.85] qīng chūn jù zhè céng shì yī bù qīng chūn jù
[00:40.63] yǎng chōng dòng yǐn ru yàn xià le xīn yǎng nán náo de chōng dòng
[00:42.59] jūn mǎn xiǎng yào yòng nǐ de míng zì tián mǎn cān yǎn míng dān
[00:44.57]
[00:46.89] jīng shén de biàn dé jīng shén mǐn gǎn
[00:48.45] kè xí zhe zài mǎn shì kōng wèi de guān zhòng xí zuò xià
[00:50.29] wú cháng ài 1500 yuán wú cháng zhī ài de shòu jià shí wèi 1500 yuán
[00:52.60]
[00:54.40] ěr yuán ěr biān yī zhèn cáo zá
[00:56.13] shēn mián xiàn rù le bǐ yǐ wǎng gēng shēn gèng wěn de chén mián
[00:58.03] míng zhōng què yǐ xù rì chū shēng xū dé xǐng lái
[01:00.31]
[01:01.01] běn dāng yán wú shí jì shàng bìng méi yǒu shén me xiǎng shuō de shì qíng a
[01:03.88] xū gū dú fēn jí biàn zǎo jiù míng bái zhè shì xū wěi de gū dú
[01:06.11] wàng qì  qì yě duì wàng què zhī shì bù céng chá jué wú fǎ chá jué
[01:09.60]
[01:09.70] bì shé hóu sāi má bì de shé jiāng hóu lóng dǔ sè
[01:13.04] hū xī shēng tǔ chū hū xī yǔ shēng yīn dōu wú fǎ tǔ chū
[01:16.75]
[01:17.00] pú kuáng xìn  máng xìn  yī rè wǒ men shì yī zhǒng kuáng xìn yī zhǒng máng xìn tóng yī zhǒng chì rè
[01:20.80] chù xīn yín mù gé xiǎng yào xiāng chù de xīn zàng bèi yín mù suǒ zǔ gé
[01:24.48]
[01:24.58] pào lì xiǎng xiàng tǐ nèi lěng gù zhàn lì qǐ pào de xiǎng xiàng yú tǐ nèi lěng què níng gù
[01:28.62] xiǎng lì shàng yīn wú fǎ dǎ dòng rèn hé dì fāng de kū zào fá wèi ér qǐ shēn lí xí
[01:33.37]
[01:48.48] wú shén jīng jī cì kǒu wú zhē lán shēn shēn dì cì tòng le jī fū
[01:50.32] hé gǎn fāng miàn duì xiǎng yào jiǔ jiǔ gǎn shòu zhe shén me de gè wèi
[01:52.30] yì wèi yǒu xíng qǔ nǐ zào chū le yì wèi shēn zhǎng de zī shì
[01:54.53]
[01:56.28] gòng gǎn xìng jiāng gòng gǎn xìng suí biàn dì chū
[01:57.94] ài mèi chéng qiè yòng hán hu bù míng de shǒu shì chēng le guò qù
[01:59.94] běn dāng quán bù wén dàn shí jì shàng quán bù dōu méi yǒu zài tīng ya
[02:02.22]
[02:02.92] rì liáng fēn rú cǐ dù rì guò yú qiàn tuǒ shén me de wǒ yī qīng èr chǔ
[02:05.81] fēn kān fēn míng yǐ jīng yī qīng èr chǔ dì rěn nài dào le xiàn zài
[02:08.01] táo chū xǔ  xǔ lín zhèn tuō táo shén me de wú fǎ róng xǔ xiǎng yào róng xǔ
[02:11.61]
[02:11.71] wāi shēng nao róng niǔ qū de shēng yīn jiāng nǎo nèi róng huà
[02:14.99] bù lì shàng xíng zǒu yǔ zhàn lì dōu wú yì shí xíng
[02:18.84]
[02:19.10] pú ǒu xiàng  wàng xiǎng  yǒu xiàng wú xiàng wǒ men shì yī zhǒng ǒu xiàng yī zhǒng wàng xiǎng gèng shì fán zá wàn xiàng
[02:22.74] sī lǜ yán yè dòng bù zài wèi méi yǒu guò nǎo de huà yǔ dōng bēn xī zǒu
[02:26.59]
[02:26.69] kē lì yōu líng tòu míng tòu xiāo jiāo zào bù yǐ de yōu líng yuè fā tòu míng zuì zhōng xiāo shī bù jiàn le
[02:30.52] ài gǎn qǔ  xū qǐng gǎn zhī dào zhè fèn huāng dàn wú jī de ài suī shuō shì jiǎ de
[02:37.04]
[02:42.92] wài cè juǎn gǎn jué qiè lí  zhèn huí yàng kuài jiāng nà fān juǎn dào wài cè de gǎn guān qiè lí shēn tǐ ba yǐ fáng bèi qí zhī pèi
[02:50.70]
[02:50.80] pú jīn zhá dài wǒ men xiàn zài zhèng yú cǐ dì děng dài jiē lù zhēn xiàng de kàn bǎn
[02:56.11] míng rì mián wèi shǐ míng rì yě néng ān mián
[03:00.41]
[03:01.52] pú kuáng xìn  máng xìn  yī rè wǒ men shì yī zhǒng kuáng xìn yī zhǒng máng xìn tóng yī zhǒng chì rè
[03:05.44] chù xīn yín mù gé xiǎng yào xiāng chù de xīn zàng bèi yín mù suǒ zǔ gé
[03:09.44]
[03:09.54] pú dá xiǎng xiàng zhí niàn xiāo wú wǒ men de xiǎng xiàng yǔ zhí niàn yān xiāo yún sàn le
[03:13.06] shuí liáng dé tā men méi néng chéng wèi rèn hé rén de jīng shén shí liáng
[03:16.97]
[03:17.07] ān xīn shí  shí  mǎn tǎng ruò jiāng ān xīn yī zài tūn shì yī zài tūn shì yě de bú dào mǎn zú de huà
[03:20.82] jìn shì jiè rèn qǐng bié rèn tóng zhè yuán dì tà bù de shì jiè
[03:24.77] shēng xī chuī kuì qǐng bié è shā nà wú fǎ dàn shēng de hū xī
[03:28.03] shēng chū qǐng fā chū shēng yīn
[03:33.38] zhōng wán