|
4. Reject The Mould mó xíng de shě qì |
|
|
|
Below the surface I find what is real |
|
biǎo xiàng zhī wài wǒ yǐ zhǎo dào le shì shí zhēn xiàng |
|
A painful truth to reveal |
|
yí gè nán yǐ lìng rén jiē shòu dí zhēn shí xiǎn lù le |
|
We are all standing like automatons in life |
|
wǒ men jiù xiàng shēng huó zài shì jiān de jī xiè |
|
Don' t you see that we all share the same pathetic style? |
|
nán dào nǐ méi kàn jiàn ma? wǒ men gòng tóng yōng yǒu zhè míng wéi qī cǎn de xíng hào |
|
|
|
Reject the mould |
|
shě qì zhè mó xíng |
|
Unclose the riddle |
|
jiě kāi zhè mí tuán |
|
That never lets you grow |
|
nà bú huì shǐ nǐ chéng zhǎng |
|
We need to molt |
|
wǒ men xū yào huàn yǔ de xīn shēng |
|
And push the wheel |
|
bìng shǐ shēng mìng chóng xīn kāi shǐ yùn zhuàn |
|
That never seems to roll |
|
dàn nà hǎo xiàng bú huì zài fā shēng le |
|
|
|
We are simple puppets |
|
wǒ men zhǐ shì pǔ tōng de kuǐ lěi |
|
With no individual viewpoint |
|
méi yǒu nà me duō dú tè de xiǎng fǎ |
|
Take your placecard and sit down |
|
ná hǎo nǐ men de cì xí pái bìng zuò hǎo |
|
|
|
Reject the mould |
|
shě qì zhè mó xíng |
|
Unclose the riddle |
|
jiě kāi zhè mí tuán |
|
That never lets you grow |
|
nà bú huì shǐ nǐ chéng zhǎng |
|
|
|
Chorus: |
|
Delete the way and now turn yourself |
|
zhù xiāo zhè tiáo lù hòu nǐ chéng le |
|
Into a mystic soul |
|
yí gè xìn yǎng shén mì zhǔ yì de líng hún |
|
Delete the way and now be the weird |
|
chè xiāo zhè tiáo lù hòu nǐ biàn de guài dàn |
|
Be their denial |
|
biàn chéng tā men suǒ fǒu rèn de |
|
|
|
We walk following a stranger' s footsteps |
|
wǒ men gēn suí zhe yí gè mò shēng rén de jiǎo bù |
|
That will always take us to conquered lands |
|
nà huì shǐ wǒ men dǐ dá shèng lì de bǐ àn |
|
|
|
Reject the mould |
|
shě qì zhè mó xíng |
|
Unclose the riddle |
|
jiě kāi zhè mí tuán |
|
That never lets you grow |
|
nà bú huì shǐ nǐ chéng zhǎng |
|
We need to molt |
|
wǒ men xū yào huàn yǔ de xīn shēng |
|
And push the wheel |
|
bìng shǐ shēng mìng chóng xīn kāi shǐ yùn zhuàn |
|
That never seems to roll |
|
dàn nà hǎo xiàng bú huì zài fā shēng le |
|
|
|
Chorus: |
|
Delete the way and now turn yourself |
|
zhù xiāo zhè tiáo lù hòu nǐ chéng le |
|
Into a mystic soul |
|
yí gè xìn yǎng shén mì zhǔ yì de líng hún |
|
Delete the way and now be the weird |
|
chè xiāo zhè tiáo lù hòu nǐ biàn de guài dàn |
|
Be their denial |
|
biàn chéng tā men suǒ fǒu rèn de |
|
|
|
What would you sacrifice |
|
nǐ jiāng shén me xiàn jì le? |
|
What would you exchange |
|
nǐ jiāng shén me fù chū le? |
|
For a piece of authenticity? |
|
jǐn jǐn shì nà me yì diǎn zhēn shí xìng? |
|
|
|
Solo |
|
|
|
Chorus: |
|
Delete the way and now turn yourself |
|
zhù xiāo zhè tiáo lù hòu nǐ chéng le |
|
Into a mystic soul |
|
yí gè xìn yǎng shén mì zhǔ yì de líng hún |
|
Delete the way and now be the weird |
|
chè xiāo zhè tiáo lù hòu nǐ biàn de guài dàn |
|
Be their denial |
|
biàn chéng tā men suǒ fǒu rèn de |
|
|
|
To be a mystic soul |
|
Inside this world |
|
zài zhè gè shì jiè lǐ |
|
wǒ chéng le yí gè xìn yǎng shén mì zhǔ yì de líng hún |
|
Delete the way and |
|
fǒu rèn le zhè tiáo lù hòu |
|
Be their denial |
|
biàn chéng tā men suǒ fǒu rèn de |