|
bìng qiě zài kāi huā de lí shù xià yǔ nǐ jiāo tán ài qíng |
[00:00.000] |
zuò qǔ : Bizet |
[00:00.095] |
zuò cí : Bizet |
[00:00.286] |
Chanson d' avril |
[00:01.386] |
Music Music by Bizet, Georges |
[00:00.486] |
Lyrics by Louis Bouilhet |
[00:02.686] |
Sing By Shayla He, The Lark From the Moon |
[00:05.698] |
Lè vetoi! lè vetoi! le printemps vient de na tre qǐ lái! qǐ lái! chūn tiān gāng gāng dàn shēng |
[00:10.853] |
Là bas, sur les vallons, flotte un ré seau vermeil shān gǔ shàng fāng de nà gè piāo fú zhe zhū hóng sè de kōng jiān |
[00:16.344] |
Tout frissonne au jardin, tout chante, et ta fen tre zài huā yuán lǐ, yī qiè dōu zài chàn dǒu, yī qiè dōu shì zài gē chàng, hái yǒu nǐ de |
[00:21.851] |
Comme un regard joyeux, est pleine de soleil zài huā yuán lǐ, yī qiè dōu zài chàn dǒu, yī qiè dōu shì zài gē chàng, hái yǒu nǐ de |
[00:30.348] |
Du c té des lilas aux touffes violettes chuāng hù, xiàng yí gè kuài lè de mù guāng, chōng mǎn le yáng guāng. |
[00:38.245] |
Mouches et papillons bru ssent à la fois zài nà biān, zǐ dīng xiāng yǔ zǐ luó lán sè de cù |
[00:44.005] |
Et le muguet sauvage, é branlant ses clochettes cāng yíng hé hú dié zài yì qǐ wēng wēng zuò xiǎng |
[00:49.508] |
A ré veillé l' amour endormi dans les bois hé yě shēng de líng lán, yáo yè zhe tā de xiǎo líng dāng |
[01:21.763] |
Puisque avril a semé ses marguerites blanches huàn xǐng le ài qíng, zài shù lín lǐ shuì zháo le |
[01:27.020] |
Laisse ta mante lourde et ton manchon frileux zì 4 yuè yǐ lái bō xià le tā de bái sè chú jú |
[01:32.260] |
Dé ja l' oiseau t' appelle, et tes s urs les pervenches bǎ nǐ hòu zhòng de wài tào hé shū shì de wài tào fàng zài yī biān |
[01:37.763] |
Te souriront dans l' herbe en voyant tes yeux bleus niǎo yǐ jīng zài hū huàn nǐ hé nǐ de jiě mèi le |
[01:46.348] |
Viens partons! Au matin la source est plus limpide zài kàn dào nǐ de lán yǎn jīng shí, cháng chūn huā huì zài cǎo cóng zhōng xiàng nǐ wēi xiào |
[01:51.602] |
N' attendons pas du jour les br lantes chaleurs lái ba, fàng shǒu ba! zǎo shàng chūn tiān gèng qīng chè |
[02:00.097] |
Je veux mouiller mes pieds dans la rosé e humide ràng wǒ men bú yào děng dài bái tiān rán shāo de rè liàng wǒ xiǎng zài shī rùn de lù shuǐ zhōng nòng shī wǒ de jiǎo |
[02:06.095] |
Et te parler d' amour sous les poiriers en fleurs! |