| 歌曲 | Dear Father |
| 歌手 | Sum 41 |
| 专辑 | Underclass Hero |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:00.00] | 作词 : WHIBLEY, DERYCK JASON |
| [00:05.990] | Dear Father |
| [00:08.920] | 演唱 Sum 41 |
| [00:11.970] | 专辑 Underclass Hero |
| [00:15.570] | |
| [00:20.620] | I address this letter to dear Father |
| [00:24.500] | I know you was complete unknown |
| [00:27.900] | I guess its better, you don't bother |
| [00:31.760] | All our truths should be left alone |
| [00:40.369] | (be left alone) |
| [00:47.559] | (be left alone) |
| [00:48.709] | |
| [00:49.900] | I learned the things you never showed me |
| [00:52.889] | Took the chances you'd a blown |
| [00:55.649] | And to this day |
| [00:56.959] | The one and only |
| [00:59.189] | You remain a complete unknown |
| [01:07.799] | (complete unknown) |
| [01:15.69] | (complete unknown) |
| [01:16.319] | |
| [01:17.319] | You're out there somewhere |
| [01:19.419] | I don't know if you care at all |
| [01:22.649] | It seems that you don't |
| [01:25.139] | It's as if the day will never come |
| [01:27.839] | So you remain a complete unknown |
| [01:34.800] | |
| [01:38.800] | So many years have been ignored |
| [01:41.39] | You've been gone without a trace |
| [01:44.749] | I'm getting used to knowing your |
| [01:46.869] | Just a name without a face |
| [01:55.359] | (without a face) |
| [02:02.989] | (without a face) |
| [02:04.49] | |
| [02:04.349] | You're out there somewhere |
| [02:05.999] | I don't know if you care, at all |
| [02:09.49] | It seems that you don't |
| [02:11.799] | It's as if the day will never come |
| [02:16.489] | So you remain a complete unknown |
| [02:21.199] | |
| [02:22.199] | You're out there somewhere |
| [02:23.989] | I don't know if you care at all |
| [02:26.889] | It seems that you don't |
| [02:29.509] | It's as if the day will never come |
| [02:33.399] | So you remain a complete unknown |
| [02:52.899] | |
| [02:58.859] | I address this letter to dear Father |
| [03:02.989] | I know you was complete unknown |
| [03:06.439] | I guess its better, you don't bother |
| [03:10.149] | All our truths should be left alone |
| [03:13.709] | You're out there somewhere |
| [03:15.99] | I don't know if you care, at all |
| [03:18.299] | It seems that you don't |
| [03:20.459] | It's as if the day will never come |
| [03:24.399] | So you remain a complete unknown |
| [03:26.779] | |
| [03:27.779] | You're out there somewhere |
| [03:29.479] | I don't know if you care, at all |
| [03:32.429] | It seems that you don't |
| [03:35.319] | It's as if the day will never come |
| [03:38.719] | So you remain a complete unknown |
| [03:42.29] | |
| [03:43.29] | You're out there somewhere |
| [03:44.839] | I don't know if you care |
| ar: | |
| al: | |
| [00:00.00] | zuò cí : WHIBLEY, DERYCK JASON |
| [00:05.990] | Dear Father |
| [00:08.920] | yǎn chàng Sum 41 |
| [00:11.970] | zhuān jí Underclass Hero |
| [00:15.570] | |
| [00:20.620] | I address this letter to dear Father |
| [00:24.500] | I know you was complete unknown |
| [00:27.900] | I guess its better, you don' t bother |
| [00:31.760] | All our truths should be left alone |
| [00:40.369] | be left alone |
| [00:47.559] | be left alone |
| [00:48.709] | |
| [00:49.900] | I learned the things you never showed me |
| [00:52.889] | Took the chances you' d a blown |
| [00:55.649] | And to this day |
| [00:56.959] | The one and only |
| [00:59.189] | You remain a complete unknown |
| [01:07.799] | complete unknown |
| [01:15.69] | complete unknown |
| [01:16.319] | |
| [01:17.319] | You' re out there somewhere |
| [01:19.419] | I don' t know if you care at all |
| [01:22.649] | It seems that you don' t |
| [01:25.139] | It' s as if the day will never come |
| [01:27.839] | So you remain a complete unknown |
| [01:34.800] | |
| [01:38.800] | So many years have been ignored |
| [01:41.39] | You' ve been gone without a trace |
| [01:44.749] | I' m getting used to knowing your |
| [01:46.869] | Just a name without a face |
| [01:55.359] | without a face |
| [02:02.989] | without a face |
| [02:04.49] | |
| [02:04.349] | You' re out there somewhere |
| [02:05.999] | I don' t know if you care, at all |
| [02:09.49] | It seems that you don' t |
| [02:11.799] | It' s as if the day will never come |
| [02:16.489] | So you remain a complete unknown |
| [02:21.199] | |
| [02:22.199] | You' re out there somewhere |
| [02:23.989] | I don' t know if you care at all |
| [02:26.889] | It seems that you don' t |
| [02:29.509] | It' s as if the day will never come |
| [02:33.399] | So you remain a complete unknown |
| [02:52.899] | |
| [02:58.859] | I address this letter to dear Father |
| [03:02.989] | I know you was complete unknown |
| [03:06.439] | I guess its better, you don' t bother |
| [03:10.149] | All our truths should be left alone |
| [03:13.709] | You' re out there somewhere |
| [03:15.99] | I don' t know if you care, at all |
| [03:18.299] | It seems that you don' t |
| [03:20.459] | It' s as if the day will never come |
| [03:24.399] | So you remain a complete unknown |
| [03:26.779] | |
| [03:27.779] | You' re out there somewhere |
| [03:29.479] | I don' t know if you care, at all |
| [03:32.429] | It seems that you don' t |
| [03:35.319] | It' s as if the day will never come |
| [03:38.719] | So you remain a complete unknown |
| [03:42.29] | |
| [03:43.29] | You' re out there somewhere |
| [03:44.839] | I don' t know if you care |
| [00:05.990] | |
| [00:08.920] | |
| [00:11.970] | |
| [00:20.620] | wǒ zhè fēng xìn xiě gěi" qīn ài de fù qīn" |
| [00:24.500] | wǒ zhī dào nǐ bìng bù zhī qíng |
| [00:27.900] | wǒ xiǎng zhè yàng zuì hǎo nǐ bú huì bèi dǎ jiǎo |
| [00:31.760] | suǒ yǒu wǒ men de gù shì dōu yīng gāi dān dú liú xià |
| [00:40.369] | dān dú liú xià |
| [00:47.559] | dān dú liú xià |
| [00:49.900] | wǒ yǐ jīng zhī dào le nǐ méi yǒu duì wǒ xiǎn lòu chū lái de suǒ yǒu shì qíng |
| [00:52.889] | wèi le zhuā zhù jī yù nǐ yǐ jīng jīng pí lì jìn |
| [00:55.649] | zhí dào jīn tiān |
| [00:56.959] | gū dú bìng wéi yī |
| [00:59.189] | nǐ hái shì bǎo chí zhe mò mò wú wén |
| [01:07.799] | mò mò wú wén |
| [01:15.69] | mò mò wú wén |
| [01:17.319] | nǐ lí kāi le zhè lǐ qù tā xiāng piāo bó |
| [01:19.419] | dàn wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu zhēn de wú yōu wú lǜ |
| [01:22.649] | kàn qǐ lái nǐ bìng bú shì |
| [01:25.139] | jiù xiàng chéng gōng yǒng yuǎn dōu bú huì dào lái |
| [01:27.839] | kàn lái nǐ hé wǒ dōu shén me dōu bù zhī dào |
| [01:38.800] | hěn duō nián lái wǒ dōu bèi hū shì |
| [01:41.39] | nǐ lí kāi le, méi yǒu liú xià yì diǎn hén jī |
| [01:44.749] | wǒ yǐ jīng jiàn jiàn xí guàn |
| [01:46.869] | gǎn dào nǐ jǐn jǐn shì gè míng zì méi yǒu miàn róng |
| [01:55.359] | méi yǒu miàn róng |
| [02:02.989] | méi yǒu miàn róng |
| [02:04.349] | nǐ lí kāi le zhè lǐ qù tā xiāng piāo bó |
| [02:05.999] | dàn wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu zhēn de wú yōu wú lǜ |
| [02:09.49] | kàn qǐ lái nǐ bìng bú shì |
| [02:11.799] | jiù xiàng chéng gōng yǒng yuǎn dōu bú huì dào lái |
| [02:16.489] | kàn lái nǐ hé wǒ dōu shén me dōu bù zhī dào |
| [02:22.199] | nǐ lí kāi le zhè lǐ qù tā xiāng piāo bó |
| [02:23.989] | dàn wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu zhēn de wú yōu wú lǜ |
| [02:26.889] | kàn qǐ lái nǐ bìng bú shì |
| [02:29.509] | jiù xiàng chéng gōng yǒng yuǎn dōu bú huì dào lái |
| [02:33.399] | kàn lái nǐ hé wǒ dōu shén me dōu bù zhī dào |
| [02:58.859] | wǒ zhè fēng xìn xiě gěi" qīn ài de fù qīn" |
| [03:02.989] | wǒ zhī dào nǐ bìng bù zhī qíng |
| [03:06.439] | wǒ xiǎng zhè yàng zuì hǎo nǐ bú huì bèi dǎ jiǎo |
| [03:10.149] | suǒ yǒu wǒ men de gù shì dōu yīng gāi dān dú liú xià |
| [03:13.709] | nǐ lí kāi le zhè lǐ qù tā xiāng piāo bó |
| [03:15.99] | dàn wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu zhēn de wú yōu wú lǜ |
| [03:18.299] | kàn qǐ lái nǐ bìng bú shì |
| [03:20.459] | jiù xiàng chéng gōng yǒng yuǎn dōu bú huì dào lái |
| [03:24.399] | kàn lái nǐ hé wǒ dōu shén me dōu bù zhī dào |
| [03:27.779] | nǐ lí kāi le zhè lǐ qù tā xiāng piāo bó |
| [03:29.479] | dàn wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu zhēn de wú yōu wú lǜ |
| [03:32.429] | kàn qǐ lái nǐ bìng bú shì |
| [03:35.319] | jiù xiàng chéng gōng yǒng yuǎn dōu bú huì dào lái |
| [03:38.719] | kàn lái nǐ hé wǒ dōu shén me dōu bù zhī dào |
| [03:43.29] | nǐ lí kāi le zhè lǐ qù tā xiāng piāo bó |
| [03:44.839] | wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu bù zài hu zhè yàng |