歌曲 | Bis Zum Hahnenschrei |
歌手 | Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows |
专辑 | Children of the Corn |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:bis zum hahnenschrei] | |
[ar:sopor 苩ernus & the ensemble of shadows] | |
[al:children of the corn] | |
[offset:-100] | |
[00:00.00] | 作曲 : Anna-Varney Cantodea |
[00:01.00] | 作词 : Anna-Varney Cantodea |
[00:58.05] | Was ist das Geheimnis von |
[01:07.95] | der seltsamen Attraktion, |
[01:17.73] | wenn er auf der Seite liegt, |
[01:26.98] | voll, bekleideit, erigiert... ? |
[01:55.88] | Mach' die Augen zu |
[02:14.70] | Keine Gest und keine Wort |
[02:24.36] | faehrt sein Gedanken fort |
[02:34.45] | Wahr ist's schliesslich g'rade dann, |
[02:43.83] | wenn niemals geschehen kann. |
[04:09.82] | Er ist kalt, man sicht den Hauch, |
[04:20.04] | Aten hebt und senkt den Bauch, |
[04:29.82] | Und der dunklen Unterwelt |
[04:39.32] | hat er sich zu mir gesellt... |
ti: bis zum hahnenschrei | |
ar: sopor bo ernus the ensemble of shadows | |
al: children of the corn | |
offset: 100 | |
[00:00.00] | zuo qu : AnnaVarney Cantodea |
[00:01.00] | zuo ci : AnnaVarney Cantodea |
[00:58.05] | Was ist das Geheimnis von |
[01:07.95] | der seltsamen Attraktion, |
[01:17.73] | wenn er auf der Seite liegt, |
[01:26.98] | voll, bekleideit, erigiert... ? |
[01:55.88] | Mach' die Augen zu |
[02:14.70] | Keine Gest und keine Wort |
[02:24.36] | faehrt sein Gedanken fort |
[02:34.45] | Wahr ist' s schliesslich g' rade dann, |
[02:43.83] | wenn niemals geschehen kann. |
[04:09.82] | Er ist kalt, man sicht den Hauch, |
[04:20.04] | Aten hebt und senkt den Bauch, |
[04:29.82] | Und der dunklen Unterwelt |
[04:39.32] | hat er sich zu mir gesellt... |
ti: bis zum hahnenschrei | |
ar: sopor bó ernus the ensemble of shadows | |
al: children of the corn | |
offset: 100 | |
[00:00.00] | zuò qǔ : AnnaVarney Cantodea |
[00:01.00] | zuò cí : AnnaVarney Cantodea |
[00:58.05] | Was ist das Geheimnis von |
[01:07.95] | der seltsamen Attraktion, |
[01:17.73] | wenn er auf der Seite liegt, |
[01:26.98] | voll, bekleideit, erigiert... ? |
[01:55.88] | Mach' die Augen zu |
[02:14.70] | Keine Gest und keine Wort |
[02:24.36] | faehrt sein Gedanken fort |
[02:34.45] | Wahr ist' s schliesslich g' rade dann, |
[02:43.83] | wenn niemals geschehen kann. |
[04:09.82] | Er ist kalt, man sicht den Hauch, |
[04:20.04] | Aten hebt und senkt den Bauch, |
[04:29.82] | Und der dunklen Unterwelt |
[04:39.32] | hat er sich zu mir gesellt... |
[00:58.05] | 怪异的吸引力背后 |
[01:07.95] | 隐藏着什么秘密, |
[01:17.73] | 当他背过身去 |
[01:26.98] | 衣着完整端端正正地侧身而睡? |
[01:55.88] | 闭着眼睛。 |
[02:14.70] | 没有任何动作和言语 |
[02:24.36] | 能够左右他的思绪。 |
[02:34.45] | 如果什么都没能发生, |
[02:43.83] | 那么这就是最终的事实啊。 |
[04:09.82] | 他是如此的冷漠,你甚至可以看见他的气息, |
[04:20.04] | 小腹随着呼吸起起伏伏。 |
[04:29.82] | 他从黑暗的地狱而来, |
[04:39.32] | 与我结合。 |