歌曲 | Les Fleurs du Mal |
歌手 | Sopor Æternus & the Ensemble of Shadows |
专辑 | Sanatorium Altrosa |
[01:52.220] | Oh, I the wetly weak claw, led by his strong warm paw |
[02:04.140] | walking the forbidden path |
[02:11.040] | through high uncut summer grass |
[02:16.170] | while hunters nose dive, membranes servants to their flight |
[02:28.480] | were buzzing all around our heads black parasol, balance and shades |
[02:53.220] | Those little bells on my fool's cap |
[02:59.250] | all witness to my sad defect |
[03:05.600] | crowning my pale seriousness, in most ridiculous distress |
[03:17.720] | The smile on his weather-tanned face |
[03:23.880] | his white teeth somewhat out of place |
[03:30.030] | the gentle roughness of his hands |
[03:36.720] | dark soil staining his fingernails |
[04:44.980] | Ushered into the forest's hold |
[04:49.370] | I'm folding up my parasol |
[04:54.630] | heralding fears of deprivation |
[04:59.590] | in answer to my hesitation |
[05:04.170] | he's parting the branches as we move |
[05:08.660] | I dare a smile in shy excuse |
[05:13.310] | Oh does he know the ghosts I drag |
[05:18.170] | the dreadful ending I expect? |
[05:23.300] | The boyish hand of this olden maid, hints secrets, guarded by her face |
[06:06.360] | Does your world know my shadow's near, |
[06:11.680] | the loop of time I always fear? |
[06:20.490] | The fact that I carelessly stepped into my very own, dark trap? |
[06:49.060] | You stride, I'm glancing at your belt ... - |
[06:53.860] | should I miss any of the things I never felt? |
[07:02.770] | The shaking hand of this olden maid |
[07:04.450] | dark soil staining his fingernails |
[07:08.930] | instead waters the flowers on her ancient grave. |
[01:52.220] | ō, tā wēn nuǎn yǒu lì de shǒu zhǎng qiān yǐn zháo wǒ nà cháo shī wú lì de zhǎo |
[02:04.140] | bù xíng yú jìn jì de xiǎo lù |
[02:11.040] | chuān yuè xià rì gāo zhǎng de yě cǎo |
[02:16.170] | dāng liè rén de xiàn luò zǔ gé le pú rén men de táo lí |
[02:28.480] | hēi sè de yáng sǎn, tiān píng yǐ jí wéi zhàng, zài wǒ men nǎo zhōu wēng wēng zuò xiǎng |
[02:53.220] | nèi xiē guà zài wǒ yú chǔn mào zi shàng de xiǎo líng dāng |
[02:59.250] | dōu jiàn zhèng zhe wǒ kě bēi de quē xiàn |
[03:05.600] | zài zuì huāng miù de tòng kǔ bù xìng zhōng wéi rào zhe wǒ cāng bái de yán sù |
[03:17.720] | tā bǎo jīng qīn shí de liǎn shàng de wēi xiào |
[03:23.880] | tā xiē xǔ bù hé shì de bái chǐ |
[03:30.030] | tā shuāng shǒu róu hé de cū cāo |
[03:36.720] | diàn wū tā zhǐ jia de hēi sè ní tǔ |
[04:44.980] | bèi yǐn dǎo jìn rù sēn lín de bāo wéi zhī zhōng |
[04:49.370] | wǒ shōu qǐ wǒ de yáng sǎn |
[04:54.630] | yù gào zhe kǒng jù jiāng bèi bō duó ér qù |
[04:59.590] | lái huí yìng wǒ de chí chú bù jué |
[05:04.170] | wǒ men xíng zǒu de shí hòu tā yòng shǒu bō kāi qián miàn zǔ dǎng de shù zhī |
[05:08.660] | wǒ jìng gǎn tóu yǐ xiū sè de zhì qiàn de wēi xiào |
[05:13.310] | ō, tā zhī dào wǒ suǒ tuō zhuài zhe de guǐ hún ma |
[05:18.170] | tā zhī dào wǒ suǒ qī wàng de kě pà de jié jú ma |
[05:23.300] | zhè gè lǎo chǔ nǚ nà hái zi qì de shǒu, àn shì zhe bèi tā liǎn suǒ shǒu wèi zhe de mì mì |
[06:06.360] | nǐ de shì jiè zhī dào wǒ de àn yǐng zài pò jìn ma |
[06:11.680] | nǐ de shì jiè zhī dào wǒ yī zhí hài pà de shí jiān de xún huán ma |
[06:20.490] | nǐ de shì jiè zhī dào wǒ wú yì tà rù de wǒ zì jǐ de hēi àn xiàn jǐng de shì shí ma |
[06:49.060] | nǐ xiàng qián kuà yī bù de shí hòu, wǒ zhǐ shì dīng zhe nǐ de yāo dài... |
[06:53.860] | wǒ yīng gāi cuò guò rèn hé hái méi gǎn shòu dào de shì qíng ma |
[07:02.770] | zhè gè lǎo chǔ nǚ nà chàn dǒu de shǒu |
[07:04.450] | diàn wū tā zhǐ jia de hēi sè ní tǔ |
[07:08.930] | shèng guò zài tā gǔ lǎo de mù shàng jiāo zhù huā ér |